Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

[2747]

  • 1 beibehalten

    beibehalten, tenere. retinere. obtinere. – servare (in einem Zustande erhalten, -lassen). – manere in alqa re (in einem Verhältnis verbleiben, z. B. in pristina communione [früheren Gemeinschaft]: in magistratu). – jmd. (als Diener, Minister) vom Vorgänger b., in alqo acquiescere: oft die eigenen Worte der Schriftsteller (bei der Darstellung) b., res ipsis saepe verbis, quibus ab ipsis auctoribus enarratae sunt, explicare.

    deutsch-lateinisches > beibehalten

  • 2 Wunsch

    Wunsch, optatio (das Wünschen). – optatum (das Gewünschte). – desiderium (das Bedürfnis, z.B. desideria militum). – voluntas (Wille, Verlangen). – votum (der infolge eines Gelübdes ausgesprochene Wunsch; dann übh. der Wunsch als ausgesprochene Bitte an die Götter, daß etwas geschehen möge). – omen (der ausgesprochene Wunsch als Vorbedeutung, z.B. alqm faustis ominibus oder alqd optimis ominibus prosequi: u. cum bonis ominibus votisque incipere). – mein W., meine Wünsche, auch id quod cupio, volo, concupisco, expeto. – mein sehnlichster Wunsch, id quod maxime volo (volui): das ist mein W., ita cupio; ita volo (velim). – jmdm. drei Wünsche zugestehen, alci tres optationes dare: es steigt der W. in mir auf, ich gebe mich dem W. hin, daß etc., coepi velle mit Akk. u. Infin: einen W. tun, optare; votum facere: den W. haben, zu etc., optare m. Infin.; est in optatis od. in votis m. Infin.: den W. haben od. tun, daß etc., optare od. vota facere, ut etc.: ein Wunsch, den wir alle haben, quod omnes optamus: gleiche Wünsche haben, hegen, idem cupere od. velle: dergleichen Wünsche hegen, aliquid eius modi velle: fromme Wünsche hegen, difficilia optare (s. Cic. Verr. 4, 15): das heißt fromme Wünsche hegen, nicht Beweise führen, optare hoc quidem est, non docere od. non disputare (s. Cic. Tusc. 2, 30; de fato 47): er bat ihn, wenn er einen W. hätte, so möchte er ihn aussprechen, eum rogavit, si quid vel Let, ut diceret: es ist jmd. od. etw. der Gegenstand von jmds. Wünschen, alqs (z.B. virgo) od. alqd ab alqo expetitur: jmds. W. gewähren, erfüllen, befriedigen, facere quae alqs optat od. vult (tun, was jmd. verlangt, wünscht); alcis voluntati satisfacere od. obsequi (jmds. Willen Folge leisten, nachkommen); alqm voti compotem facere (machen, daß jmds. Wunsch in Erfüllung geht): jmds. Wünsche erfüllen, optata alcis explere; optatis alcis respondere (v. Glück etc.): ich erreiche meinen W., optatum impetro; ea quae concupivi consequor; ad ea quae cupio pervenio: mein W. wird mir gewährt, voti damnor; voto potior; voti compos fio: mein W. wird mir von jmd. erfüllt oder gewährt, quod volo ab alqo impetro: der Himmel erfülle deine Wünsche! di tibi dent quae optes! oder di dent quae velis!: mögen die Götter dir alle Wünsche gewähren, erfüllen! di tibi omnes semper omnia optata offerant!: meine Wünsche sind erfüllt, quae volui mihi obtigerunt: mein sehnlichster W. konnte nicht erfüllt werden, id quod maxime volui fieri non potuit: es entspricht jmd. meinem W., est alqs ita, ut vo lo: es geht etwas über meine kühnsten Wünsche, alqd no optare quidem audeo. – nach Wunsch, ex optato; ex sententia; ex voto: nach jmds. Wunsch, ad alcis voluntatem: es geht mir etwas nach W., alqd ex sententia succedit oder procedit; alqd optabilem exitum habet: es ist mir etw nach W. ausgefallen, aliquid [2747] mihi gratum cecidit: es geht mir alles nach W., nihil mihi accĭdit quod nolim; fortuna in omnibus rebus respondet optatis meis: bisher ist mir alles nach W. gegangen, nihil adhuc mihi praeter voluntatem accĭdit.

    deutsch-lateinisches > Wunsch

См. также в других словарях:

  • (2747) Cesky Krumlov — (2747) Český Krumlov 2747 Český Krumlov pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 14 juillet 2004 (JJ 2453200,5) Demi grand axe 464,223×106 km (3,103 ua) …   Wikipédia en Français

  • (2747) Ceský Krumlov — (2747) Český Krumlov 2747 Český Krumlov pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 14 juillet 2004 (JJ 2453200,5) Demi grand axe 464,223×106 km (3,103 ua) …   Wikipédia en Français

  • (2747) Česky Krumlov — (2747) Český Krumlov 2747 Český Krumlov pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 14 juillet 2004 (JJ 2453200,5) Demi grand axe 464,223×106 km (3,103 ua) …   Wikipédia en Français

  • (2747) český krumlov — 2747 Český Krumlov pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 14 juillet 2004 (JJ 2453200,5) Demi grand axe 464,223×106 km (3,103 ua) …   Wikipédia en Français

  • 2747 Ceský Krumlov — (2747) Český Krumlov 2747 Český Krumlov pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 14 juillet 2004 (JJ 2453200,5) Demi grand axe 464,223×106 km (3,103 ua) …   Wikipédia en Français

  • 2747 Český Krumlov — (2747) Český Krumlov 2747 Český Krumlov pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 14 juillet 2004 (JJ 2453200,5) Demi grand axe 464,223×106 km (3,103 ua) …   Wikipédia en Français

  • (2747) Český Krumlov — Descubrimiento Descubridor A.Mrkos Fecha 19 de febrero de 1980 Nombre Provisional 1980 DW …   Wikipedia Español

  • (2747) Český Krumlov — 2747 Český Krumlov Caractéristiques orbitales Époque 14 juillet 2004 (JJ 2453200,5) Demi grand axe 464,223×106 km (3,103 ua) Aphélie 521,683×106 km (3,487 ua) Pér …   Wikipédia en Français

  • 2747 Český Krumlov — Infobox Planet | discovery=yes | physical characteristics = yes | bgcolour=#FFFFC0 name=2747 Český Krumlov discoverer=Antonín Mrkos discovered=February 10, 1980 alt names=1953 FO1; 1975 EK5; 1977 SV2; 1977 TM3; 1977 TS7; 1980 DW; 1982 OM mp… …   Wikipedia

  • 2747 — матем. • Запись римскими цифрами: MMDCCXLVII …   Словарь обозначений

  • 2747 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 30. Jh. v. Chr. | 29. Jh. v. Chr. | 28. Jahrhundert v. Chr. | 27. Jh. v. Chr. | 26. Jh. v. Chr …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»