-
61 unzuverlässig
'untsufɛrlɛsɪçadj1) poco seguro, inseguro2) ( Person) poco formal, que no merece confianzaAdjektiv -
62 von
fɔnprep1) ( örtlich) de, por2) ( zeitlich) de, desde, a partir devon jeher — de siempre, desde siempre
3) ( Herkunft) de, porEr kam direkt von Rom hierher. — Él vino directamente de Roma.
4) ( über) sobre, deWir redeten vom Wetter. — Hablamos sobre el tiempo.
5)von [fɔn]+Dativ1 dig(allgemein, räumlich) de; von Münster nach Leipzig de Münster a Leipzig; von oben nach unten de arriba abajo; von weit her de muy lejos; von hier aus desde aquí; die Königin von England la Reina de Inglaterra; ein Gedicht von Neruda un poema de Neruda; das Kind ist von ihm el niño es suyo; das war ein Fehler von dir fue un error por tu parte; von allein por sí solo; ein Freund von mir un amigo mío; einer von euch uno de vosotros; Tausende von Menschen miles de personas; im Alter von 40 Jahren a la edad de 40 años; ein Betrag von 100 Euro un importe de 100 euros; er ist Linguist von Beruf de profesión es lingüista; von Seiten de parte de; von Berufs wegen por causa del trabajo2 dig (zeitlich) desde, de, a partir de; von nun an de ahora en adelante; von diesem Tag an desde ese día; von vorn anfangen empezar desde el principio; von morgens bis abends de la mañana a la noche; von Zeit zu Zeit de tiempo en tiempoIPräposition (+ D)1. [gen] deist die Jacke von dir? la chaqueta, ¿es tuya?2. [Angabe der Richtung] desde[von weg]die Jacke vom Haken nehmen coger oder quitarla chaqueta del perchero4. [Angabe einer Teilmenge] de5. [Angabe der Ursache]6. [in festen Wendungen] deich habe die Nase voll von dir! ¡estoy hasta el gorro de ti!————————von... an Präposition————————von... aus Präposition————————von... bis Präpositiondesde... hasta, de... a————————von... nach Präpositiondesde... a————————von wegen (umgangssprachlich) Interjektion[weit gefehlt] ¡de eso nada!————————von wegen (umgangssprachlich) Adverb(salopp) [über, darüber] algo acerca de -
63 warm
varmadjwarm [varm]Adjektiv <wärmer, am wärmsten>1 dig (allgemein) caliente; (Farbe, Ton, Klima) cálido; (Wetter) caluroso; (Kleidung) que abriga, abrigador die USA ; etwas warm machen calentar algo; es ist (sehr) warm hace (mucho) calor; mir ist warm tengo calor; sich warm anziehen abrigarse; warm duschen tomar una ducha caliente; sich warm laufen hacer el calentamiento; das Zimmer kostet 300 Euro warm (umgangssprachlich) la habitación cuesta, gastos (de calefacción) incluidos, 300 euros2 dig (warmherzig) cálido, caluroso; jemandem etwas wärmstens empfehlen recomendar algo a alguien de corazón; mit jemandem/etwas Dativ warm werden (umgangssprachlich) hacerse amigo de alguien/familiarizarse con algo1. [Temperatur] caliente3. [Miete] con todos los gastos incluidos————————1. [heiß] (en) caliente2. [sich bedanken] de todo corazón3. [leuchten] con una luz cálida -
64 wechselhaft
'vɛksəlhaftadjcambiante, variable[ˈvɛksɺhaft] Adjektiv -
65 wechseln
'vɛksəlnvcambiar, mudar, variarwechseln ['vεksəln]cambiar; zu einer anderen Firma wechseln cambiar de empresacambiar [in en]; (austauschen) intercambiar; 200 Euro in Dollar wechseln cambiar 200 euros en dólares1. [Thema, Geld] cambiar2. [Worte, Blicke] intercambiar————————[ˈvɛkslņ] ( Perfekt hat/ist gewechselt) intransitives Verb2. (ist) [überwechseln] trasladarse -
66 wechselnd
2 dig (unterschiedlich) diferente[ˈvɛksɺnt] Adjektiv[Laune, Stimmung] cambiante[Bewölkung, Wetter] variable————————[ˈvɛksɺnt] Adverb -
67 wieder
viːdəradvnuevamente, de nuevo, otra vezwieder aufarbeiten — reciclar, reprocesar
wieder beleben — reactivar, relanzar, reavivar, reanimar
Er ist nicht mehr wieder zu erkennen. — Está desconocido.
wieder finden — volver a encontrar, hallar, reencontrar
wieder gutmachen — reparar, compensar
wieder sehen — volver a ver, ver de nuevo
wieder ['vi:dɐ]1 dig (nochmals) otra vez, de nuevo; immer wieder una y otra vez; nie wieder nunca más; schon wieder otra vez; wieder mal de nuevo; wieder anfangen recomenzar; etwas immer wieder machen volver a hacer algo; gib ihm das wieder zurück devuélveselo; da bin ich wieder aquí estoy de nuevoAdverb1. [noch einmal, wie früher] otra vezgutes Wetter, aber wieder mit Gewittern buen tiempo, pero otra vez con tormentas3. [Ausdruck von Ärger]wohin willst du denn wieder? ¿pero adónde quieres ir ahora? -
68 windig
'vɪndɪçadjAdjektiv -
69 überwiegend
1. 'yːbərviːgənt adjpreponderante, predominante2. 'yːbərviːgənt advmayormente, en su mayoría, en su mayor parteen su mayoría, principalmenteAdjektivüberwiegend Adjektiv————————Adverbüberwiegend Adverb -
70 hundsgemein
hundsgə'maɪnadj1) (fam: Mensch) perro, canalla2) (Wetter, Schmerz) infame, canalla(umgangssprachlich) infame, canalla; es tut hundsgemein weh duele horrores -
71 launenhaft
-
72 trübe
-
73 vorhersagen
foːr'heːrzaːgənvpredecir, pronosticar, vaticinarvorher| sagen [-'---]pronosticar; (Wetter) predecir
См. также в других словарях:
Wetter- — Wetter … Deutsch Wörterbuch
Wetter — may refer to: * Wetter (Ruhr), a town in the Ruhr area, Germany * Wetter, Hesse, a town in Hesse, Germany * Wetter (river), a minor river in Hessen, Germany * [http://de.wikipedia.org/wiki/Wetter Wetter] , the german word for weatherWetter is the … Wikipedia
Wetter — Wetter: Das altgerm. Substantiv mhd. weter, ahd. wetar, niederl. weder, engl. weather, schwed. väder gehört zu der unter ↑ wehen dargestellten idg. Wurzel. Das Wort bedeutet eigentlich »Wehen, Wind, Luft«. Eng verwandt ist die slaw. Sippe von… … Das Herkunftswörterbuch
Wetter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Heute ist schlechtes Wetter. • Das Wetter in Bristol wird am Dienstag besser werden. • Im April ist das Wetter manchmal gut und manchmal schlecht … Deutsch Wörterbuch
Wetter — Sn std. (8. Jh.), mhd. wet(t)er, ahd. wetar, as. wedar Stammwort. Aus g. * wedra n. Wetter , auch in anord. veđr, ae. weder, afr. weder. Außergermanisch vergleichen sich kslav. vedro schönes Wetter , kslav. vedrŭ klar . Vermutlich weiter zu wehen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wetter [1] — Wetter (Witterung; hierzu Tafel »Wetterkarten« mit Text und Textbeilage »Wettervorhersage«), der an einem bestimmten Ort und zu einer bestimmten Zeit durch das Zusammenwirken der verschiedenen meteorologischen Elemente, als Luftdruck, Temperatur … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wetter [2] — Wetter (Grubenwetter, böse, schlagende, matte Wetter etc.), s. Text zur Tafel »Bergbau I« … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wetter [1] — Wetter, 1) die Beschaffenheit der Atmosphäre, so weit sie in einer bestimmten Gegend u. zu einer gewissen Zeit ohne sonderliche Beihülfe von Instrumenten wahrgenommen wird, od. die Summe der physikalischen Eigenschaften der Atmosphäre zur Zeit… … Pierer's Universal-Lexikon
Wetter [2] — Wetter, 1) Marktflecken im Kreise Hagen des Regierungsbezirks Arnsberg (preußische Provinz Westfalen), rechts an der Ruhr u. an der Bergisch Märkischen Eisenbahn (Elberfeld Dortmund); Burgruine (j. große Maschinenfabrik), Fabrikation kurzer… … Pierer's Universal-Lexikon
Wetter [3] — Wetter, Ottmar, Meistersänger des 16. Jahrh.; seine Lieder sind größtentheils moralisch, zum Theil aus den Propheten genommen … Pierer's Universal-Lexikon
Wetter [3] — Wetter, rechter Nebenfluß der Nidda in der hess. Provinz Oberhessen, entspringt am Vogelsberg, durchfließt in südwestlich er, dann südlicher Richtung die Wetterau (s. d.) und mündet bei Assenheim … Meyers Großes Konversations-Lexikon