-
101 Erfüllung einer Verpflichtung
Erfüllung einer Verpflichtung
discharge of an obligationBusiness german-english dictionary > Erfüllung einer Verpflichtung
-
102 Havarie-Große-Verpflichtung
Havarie-Große-Verpflichtung
general average bondBusiness german-english dictionary > Havarie-Große-Verpflichtung
-
103 Teilzahlung in Anerkennung einer Verpflichtung
Teilzahlung in Anerkennung einer Verpflichtung
token paymentBusiness german-english dictionary > Teilzahlung in Anerkennung einer Verpflichtung
-
104 Zahlung ohne Verpflichtung
Zahlung ohne Verpflichtung
gratuitous paymentBusiness german-english dictionary > Zahlung ohne Verpflichtung
-
105 abstrakte Verpflichtung
abstrakte Verpflichtung
independent covenantBusiness german-english dictionary > abstrakte Verpflichtung
-
106 alle Vertragspartner bindende Verpflichtung
alle Vertragspartner bindende Verpflichtung
obligation binding on all partiesBusiness german-english dictionary > alle Vertragspartner bindende Verpflichtung
-
107 j. aus einer vertraglichen Verpflichtung entlassen
j. aus einer vertraglichen Verpflichtung entlassen
to release s. o. from a contractBusiness german-english dictionary > j. aus einer vertraglichen Verpflichtung entlassen
-
108 ausdrückliche Verpflichtung
ausdrückliche Verpflichtung
express obligationBusiness german-english dictionary > ausdrückliche Verpflichtung
-
109 bestehende Verpflichtung
bestehende Verpflichtung
existing liabilityBusiness german-english dictionary > bestehende Verpflichtung
-
110 bindende Verpflichtung
bindende Verpflichtung
binding commitment -
111 bindende schriftliche Verpflichtung
bindende schriftliche Verpflichtung
obligatory writingBusiness german-english dictionary > bindende schriftliche Verpflichtung
-
112 dienstbarkeitsähnliche Verpflichtung
dienstbarkeitsähnliche Verpflichtung
equitable easementBusiness german-english dictionary > dienstbarkeitsähnliche Verpflichtung
-
113 durch Konventionalklausel gesicherte Verpflichtung
durch Konventionalklausel gesicherte Verpflichtung
penal obligationBusiness german-english dictionary > durch Konventionalklausel gesicherte Verpflichtung
-
114 einseitige Verpflichtung
einseitige Verpflichtung
imperfect obligation, naked bondBusiness german-english dictionary > einseitige Verpflichtung
-
115 entstandene Verpflichtung
entstandene Verpflichtung
liability accruedBusiness german-english dictionary > entstandene Verpflichtung
-
116 finanzielle Verpflichtung
finanzielle Verpflichtung
financial responsibility (obligation)Business german-english dictionary > finanzielle Verpflichtung
-
117 freiwillige Verpflichtung
freiwillige Verpflichtung
voluntary undertakingBusiness german-english dictionary > freiwillige Verpflichtung
-
118 gesellschaftliche Verpflichtung
gesellschaftliche Verpflichtung
social engagementBusiness german-english dictionary > gesellschaftliche Verpflichtung
-
119 gesetzliche Verpflichtung
gesetzliche Verpflichtung
statutory liability, legal obligationBusiness german-english dictionary > gesetzliche Verpflichtung
-
120 grundsätzliche Feststellung der Verpflichtung zum Schadenersatz beantragen
grundsätzliche Feststellung der Verpflichtung zum Schadenersatz beantragen
to sue for damages at large.Business german-english dictionary > grundsätzliche Feststellung der Verpflichtung zum Schadenersatz beantragen
См. также в других словарях:
Verpflichtung — 1. ↑Diktat, ↑Obligatorium, 2. ↑Engagement, ↑Obligation, Obligo … Das große Fremdwörterbuch
Verpflichtung — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Verpflichtung — Im deutschen Zivilrecht ist ein Rechtssubjekt verpflichtet, wenn sich ein Schuldverhältnis im engeren Sinne gegen es richtet. Synonym wird auch von Schuld (in Abgrenzung zur Haftung) gesprochen. Man unterscheidet nach Inhalt der Verpflichtung… … Deutsch Wikipedia
Verpflichtung — die Verpflichtung, en (Grundstufe) eine Aufgabe, die man tun muss Synonym: Pflicht Beispiel: Er hat die Verpflichtung nicht erfüllt. Kollokation: eine Verpflichtung eingehen die Verpflichtung, en (Aufbaustufe) finanzielle Verbindlichkeit gegen… … Extremes Deutsch
Verpflichtung — 1. Garantie, Gewährleistung, Haftbarkeit, Haftung, Schuld, Verantwortlichkeit, Verantwortung. 2. Anstellung, Arbeit, Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Arbeitsverhältnis, Beschäftigung, Broterwerb, Engagement, Posten, Stelle, Stellung; (ugs.): Job. 3.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verpflichtung — Ver·pflịch·tung die; , en; 1 etwas, das man besonders aus moralischen Gründen tun muss <berufliche, gesellschaftliche, vertragliche Verpflichtungen; eine Verpflichtung eingehen, übernehmen, haben, erfüllen; einer Verpflichtung nachkommen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verpflichtung — Pflicht: Das westgerm. Substantiv mhd., ahd. pflicht, niederl. plicht, engl. plight ist eine Bildung zu dem unter ↑ pflegen (ursprünglich »für etwas einstehen«) behandelten Verb. Das von »Pflicht« abgeleitete Verb älter nhd. pflichten »in einem… … Das Herkunftswörterbuch
Verpflichtung — įsipareigojimas statusas Aprobuotas sritis buhalterinė apskaita ir finansinė atskaitomybė apibrėžtis Dėl ūkinių įvykių ar atliktų ūkinių operacijų atsirandanti prievolė, kurią privaloma ar ateityje bus privaloma atlikti atsiskaitant turtu ir… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Verpflichtung — prievolė statusas T sritis švietimas apibrėžtis Privalomas vykdyti konkretus visuomeninis, ekonominis ar kultūrinis įpareigojimas. Tėvų prievolė – leisti vaikus į mokyklą, aprūpinti mokymosi reikmenimis, sudaryti namie sąlygas mokytis ir t. t.… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Verpflichtung — Gelöbnis; Ehrenwort; Erklärung; Schwur; Gelübde; Bekräftigung; Bund; Eid; Versprechen; Aufgabe; Zusage; Vernetzung; … Universal-Lexikon
Verpflichtung — Ver|pflịch|tung … Die deutsche Rechtschreibung