-
1 vary
vary [ˈvεərɪ]* * *['veərɪ] 1.transitive verb varier [menu, programme]; faire varier [flow, temperature]; changer de [pace, route]2.intransitive verb [objects, people, tastes] varier (with, according to selon)they vary in cost/in size — ils varient quant au coût/à la taille
-
2 vary
A vtr varier [food, menu, programme] ; faire varier [flow, temperature] ; changer de [approach, method, pace, route].B vi [objects, people, tastes] varier (with, according to selon) ; to vary from sth différer de qch ; to vary from X to Y varier de X à Y ; it varies from one town/child to another cela varie d'une ville/d'un enfant à l'autre ; they vary in cost/size ils varient quant au coût/à la taille ; to vary greatly varier considérablement. -
3 vary
vary ['veərɪ](a) (be different) varier;∎ opinions on this question vary les opinions varient sur ce sujet;∎ the students vary considerably in ability les étudiants ont des niveaux très différents;∎ they vary in size from small to extra large ils vont de la plus petite taille à la plus grande;∎ to vary from year to year/place to place varier d'une année à l'autre ou selon les années/d'un lieu à l'autre ou selon les lieux(b) (change, alter) changer, se modifier;∎ his mood varies with the weather il est très lunatique;∎ the colour of the wood varies with age ce bois change de couleur en vieillissant(diet, menu) varier; (temperature) faire varier -
4 vary
['veəri] 1. verb(to make, be or become different: These apples vary in size from small to medium.) varier- variable2. noun(something that varies, eg in quantity, value, effect etc: Have you taken all the variables into account in your calculations?) variable- variably- variability - variation - varied -
5 vary, to
(decision, etc)modifier -
6 application, to, vary, an, order
requête f en modification d'une ordonnanceEnglish-French legislative terms > application, to, vary, an, order
-
7 motion, to, vary
motion f en modification -
8 enormously
enormously [ɪˈnɔ:məslɪ][enjoy, vary] énormément* * *[ɪ'nɔːməslɪ]adverb [change, enjoy, vary] énormément; [big, long, complex, impressed] extrêmement -
9 hugely
hugely [ˈhju:dʒlɪ][popular, expensive, important] extrêmement ; [enjoy o.s., vary, increase] énormément* * *['hjuːdʒlɪ]1) ( emphatic) extrêmement2) [increase, vary] considérablement; [enjoy] énormément -
10 band
band [bænd]a. ( = strip) bande f• to vary within a narrow band [figures, prices] varier à l'intérieur d'une fourchette étroiteb. ( = group) bande f* * *[bænd]2) ( with common aim) groupe m (of de)3) (of light, colour, land) bande f4) Radio bande f5) GB (of age, income tax) tranche f6) ( for binding) (for hair, hat) ruban m; ( around waist) ceinture f; ( around neck) col m; ( around arm) brassard m; ( around head) bandeau m8) ( ring) anneau m•Phrasal Verbs: -
11 few
few [fju:]a. ( = not many) peu (de)• there are always the few who think that... il y a toujours la minorité qui croit que...• how many? -- quite a few combien ? -- pas mal (inf)• too few of them realize that... trop peu d'entre eux sont conscients que...* * *Note: When few is used as a quantifier to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity ( few houses, few people, few shops) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de gens, peu de magasins. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I 1 in the entryWhen few is used as a quantifier in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I 2 in the entryWhen a few is used as a quantifier ( a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II in the entryFor translations of few used as a pronoun ( few of us succeeded, I only need a few) see II, III in the entryFor translations of the few used as a noun ( the few who voted for him) see III in the entry[fjuː] 1.(comparative fewer; superlative fewest) quantifier1) ( not many) peu defew visitors/letters — peu de visiteurs/lettres
2) (some, several)2.over the next few days/weeks — ( in past) dans les jours/semaines qui ont suivi; ( in future) dans les jours/semaines à venir
a few quantifier, pronoun quelquesa few people/houses — quelques personnes/maisons
I would like a few more — j'en voudrais quelques-uns/quelques-unes de plus
quite a few people/houses — pas mal (colloq) de gens/maisons, un bon nombre de personnes/maisons
a few of the soldiers/countries — quelques-uns or certains des soldats/pays
there were only a few of them — il n'y en avait que quelques-uns/quelques-unes
3.quite a few ou a good few of the tourists come from Germany — un bon nombre des touristes viennent d'Allemagne
••to have had a few (too many) — (colloq) avoir bu quelques verres (de trop)
-
12 line
line [laɪn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nounb. ( = boundary) frontière fc. ( = wrinkle) ride ff. (for phone) ligne f• Mr Smith is on the line j'ai M. Smith en ligne• to learn one's lines [actor] apprendre son textei. ( = row) [of trees, parked cars, hills] rangée f ; [of cars in traffic jam] file f ; [of people] (side by side) rang m ; (one behind another) file f ; ( = assembly line) chaîne f• to fall into line with sb ( = conform) se ranger à l'avis de qnk. ( = route) ligne fl. ( = track) voie f• they voted against the government line ils ont voté contre la position adoptée par le gouvernement• to take a strong line on... se montrer ferme sur...• you must be very aware of that in your line of business vous devez en être très conscient dans votre métier• what's your line of business? que faites-vous dans la vie ?p. ( = product) this lager is the shop's best selling line cette bière blonde est ce qui se vend le mieuxq. ( = course) in the line of duty dans l'exercice de ses (or mes etc) fonctionss. (in battle) ligne f• didn't I tell you that all along the line? c'est ce que je n'ai pas arrêté de te dire• somewhere along the line he got an engineering degree je ne sais pas exactement quand, il a décroché son diplôme d'ingénieur► along... lines• along political/racial lines selon des critères politiques/raciaux► in line• if the Prime Minister fails to keep the rebels in line si le Premier ministre ne réussit pas à maîtriser les éléments rebelles• our system is broadly in line with that of other countries notre système correspond plus ou moins à celui des autres pays► into line• to come on line [power station, machine] entrer en service► on the line ( = at stake) (inf) en jeuhe was completely out of line to suggest that... ( = unreasonable) il n'aurait vraiment pas dû suggérer que...• he is out of line with his party ( = in conflict) il est en décalage par rapport à son parti• their debts are completely out of line with their incomes leur endettement est tout à fait disproportionné par rapport à leurs revenusa. ( = mark) [+ face] marquer3. compounds• to keep the lines of communication open with sb ne pas rompre le dialogue avec qn ► line of fire noun ligne f de tir► line-up noun [of people] file f ; ( = identity parade) séance f d'identification (d'un suspect) ; (Football) composition f de l'équipe f► line upa. ( = stand in row) se mettre en rang(s) ; ( = stand in queue) faire la queueb. ( = align o.s.) to line up against sb/sth se liguer contre qn/qch• most senators lined up in support of the president la plupart des sénateurs ont soutenu le présidenta. [+ people, objects] alignerb. ( = find) (inf)• we must line up a chairman for the meeting il faut que nous trouvions un président pour la réunion• have you got something lined up for this evening? est-ce que tu as prévu quelque chose pour ce soir ?• have you got someone lined up? avez-vous quelqu'un en vue ?* * *[laɪn] 1.1) gen, Sport ligne f; (shorter, thicker) trait m; Art trait ma straight/curved line — une ligne droite/courbe
the line AB — ( in geometry) la droite AB
2) (of people, cars) file f; ( of trees) rangée fin straight lines — [plant, arrange] en lignes droites
to be in line — [buildings] être dans l'alignement
3) fig4) ( queue) file fto stand in ou wait in line — faire la queue
to form a line — [people] faire la queue
5) ( on face) ride f6) Architecture ( outline shape) ligne f (of de)7) ( boundary) frontière fthere's a fine line between knowledge and pedantry — de la culture à la pédanterie il n'y a qu'un pas
8) ( rope) corde f; ( for fishing) ligne f9) ( cable) Electricity ligne f (électrique)10) Telecommunications ( connection) ligne fto get off the line — (colloq) raccrocher
11) ( rail route) ligne f ( between entre); ( rails) voie f; (shipping company, airline) compagnie f12) ( in genealogy) lignée fa line from — une citation de [poem etc]
to learn one's lines — Theatre apprendre son texte
14) ( conformity)to bring regional laws into line with federal laws — harmoniser les lois régionales et les lois fédérales
our prices are out of line with those of our competitors — nos prix ne s'accordent pas avec ceux de nos concurrents
you're way out of line! — (colloq) franchement, tu exagères!
15) (colloq) ( piece of information)16) ( stance)17) ( type of product) gamme f18) Militaryenemy lines — lignes fpl ennemies
19) ( equator)20) (colloq) ( of cocaine) ligne (colloq) f (of de)2.in line with prepositional phrase en accord avec [policy, trend]3.transitive verb doubler [garment] ( with avec); tapisser [box, shelf] ( with de); [spectators] border [route]Phrasal Verbs:- line up••all along the line —
somewhere along the line — ( at point in time) à un certain moment; ( at stage) quelque part
-
13 minutely
minutely [maɪˈnju:tlɪ]a. ( = in detail) minutieusementb. ( = slightly) très légèrement* * *[maɪ'njuːtlɪ], US [-'nuːtlɪ]adverb [describe, examine] minutieusement; [vary, differ] de manière infime -
14 range
range [reɪndʒ]1. nouna. [of mountains] chaîne fd. ( = selection) gamme fg. also kitchen range cuisinière fa. ( = place in a row) [+ objects] ranger ; [+ troops] aligner• the temperature ranges from 18° to 24° la température varie entre 18° et 24°* * *[reɪndʒ] 1.1) ( choice) (of prices, products) gamme f; (of activities, options) éventail m, choix m; (of people, abilities, beliefs, emotions) variété f; (of benefits, salaries) éventail m; (of issues, assumptions) série fprice/salary range — éventail de prix/des salaires
in the £50-£100 range — entre 50 et 100 livres sterling
2) ( scope) (of influence, knowledge) étendue f; (of investigation, research) domaine m3) (of radar, weapon, transmitter) portée f (of de)4) Aerospace, Automobile, Aviation autonomie f5) US ( prairie) prairie f6) ( of mountains) chaîne f8) ( firing area) ( for weapons) champ m de tir; ( for missiles) zone f de tir9) ( of actor) répertoire m10) Music tessiture f2.transitive verb2) ( draw up) aligner, ranger [forces]3.2) (roam, wander) vagabonder -
15 skirt length
noun ( piece of fabric) hauteur f de jupe -
16 tremendously
-
17 wildly
wildly [ˈwaɪldlɪ]a. ( = excitedly) [applaud] frénétiquement ; [talk] avec beaucoup d'agitation ; [behave] de façon extravaganteb. ( = extremely) [optimistic] follement ; [vary] énormément* * *['waɪldlɪ]1) ( recklessly) [spend, talk] de façon insensée; [fire] au hasardto hit out/run wildly — envoyer des coups/courir dans tous les sens
2) [wave, gesture] de manière très agitée; [applaud] à tout rompre3) [enthusiastic, optimistic] extrêmement -
18 with
with [wɪð, wɪθ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. avec• come with me! viens avec moi !━━━━━━━━━━━━━━━━━► The pronoun is not translated in the following, where it and them refer to things.━━━━━━━━━━━━━━━━━• these gloves, I can't drive with them on ces gants-là, je ne peux pas conduire avec━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note the verbal construction in the following example.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'm with you ( = understand) je vous suis• sorry, I'm not with you désolé, je ne vous suis pas• I'll be with you in a minute ( = attend to) je suis à vous dans une minute• I'm with you all the way ( = support) je suis à fond avec vous► to be with it (inf) ( = fashionable) être dans le vent (inf)get with it! ( = pay attention) réveille-toi !, secoue-toi ! ; ( = face facts) redescends sur terre !b. ( = on one's person) surc. ( = in the house of, working with) chez• I've been with this company for seven years cela fait sept ans que je travaille pour cette sociétéf. ( = in spite of) malgré• with all his intelligence, he still doesn't understand malgré toute son intelligence, il ne comprend toujours pas• with so much happening it was difficult to... il se passait tellement de choses qu'il était difficile de...• with that, he closed the door sur ce, il a fermé la porte* * *[wɪð, wɪθ]Note: If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with ( with a vengeance, with all my heart, with a bit of luck, with my blessing etc) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc)with is often used after verbs in English ( dispense with, part with, get on with etc). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc)This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notesFor further uses of with, see the entry below1) ( in descriptions)2) (involving, concerning) aveca treaty/a discussion with somebody — un traité/une discussion avec quelqu'un
3) ( indicating an agent) avec4) (indicating manner, attitude)with difficulty/pleasure — avec difficulté/plaisir
‘OK,’ he said with a smile/sigh — ‘d'accord,’ a-t-il dit en souriant/soupirant
5) ( according to)6) (accompanied by, in the presence of) avecshe's got her brother with her — ( on one occasion) elle est avec or accompagnée de son frère; ( staying with her) son frère est chez elle
to live with somebody — ( in one's own house) vivre avec quelqu'un; ( in their house) vivre chez quelqu'un
7) (owning, bringing)8) (in relation to, as regards)what's up with Amy? —
what's with Amy? — US qu'est-ce qui ne va pas avec Amy?
9) (showing consent, support)I'm with you 100% ou all the way — je suis tout à fait d'accord avec toi
10) ( because of)sick with worry — malade or mort d'inquiétude
11) ( remaining)with only two days to go before the election — alors qu'il ne reste plus que deux jours avant les élections
12) ( suffering from)people with Aids/leukemia — les personnes atteintes du sida/de la leucémie
13) ( in the care or charge of)14) ( against) avec15) ( showing simultaneity)with that, he left — sur ce, il est parti
16) (employed by, customer of)17) ( in the same direction as)••to be with it — (colloq) ( on the ball) être dégourdi; ( trendy) être dans le vent
I'm not really with it today — (colloq) j'ai l'esprit ailleurs aujourd'hui
get with it! — (colloq) ( wake up) réveille-toi!; ( face the facts) redescends sur terre!
I'm not with you, can you repeat? — je ne te suis pas, tu peux répéter?
-
19 tin parachute
= indemnité versée à un employé lorsque son poste est supprimé suite à une fusionEven less common than gold or silver parachutes are tin parachutes -- severance plans that cover all of the employees of a company in the event it undergoes a change in control. The value of a tin parachute will vary significantly from company to company, says Siske, but will typically provide a severance payment linked to the recipients' years of service and/or their age, often with a cap, such as 1.5 times annual compensation.
-
20 range
[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) assortiment, variété2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) (à/hors de) portée (de)3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) (de l')ordre (de); étendue4) (a row or series: a mountain range.) chaîne5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) prairie6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) champ de tir7) (a large kitchen stove with a flat top.) cuisinière2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) (se) ranger2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) varier (entre...et)3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) couvrir•- ranger
См. также в других словарях:
vary — var‧y [ˈveəri ǁ ˈveri] verb varied PTandPP 1. [intransitive, transitive] if rates, costs, prices etc vary, or something varies them, they change when economic conditions change: • Many professional investors vary the proportions of their… … Financial and business terms
Vary — Va ry, v. i. 1. To alter, or be altered, in any manner; to suffer a partial change; to become different; to be modified; as, colors vary in different lights. [1913 Webster] That each from other differs, first confess; Next, that he varies from… … The Collaborative International Dictionary of English
Vary — Va ry, v. t. [imp. & p. p. {Varied}; p. pr. & vb. n. {Varying}.] [OE. varien, F. varier, L. variare, fr. varius various. See {Various}, and cf. {Variate}.] [1913 Webster] 1. To change the aspect of; to alter in form, appearance, substance,… … The Collaborative International Dictionary of English
Vary — is a given name, and may refer to:* Judyth Vary Baker (born 1943), woman who claimed to have an affair with Lee Harvey Oswald * Ralph Vary Chamberlin (1879 1967), American zoologistee also* Variation … Wikipedia
vary — I verb alter, alternate, assort, be inconstant, be unlike, change, contrast, depart, deviate, differ, diverge, diversify, exchange, fluctuate, give variety, innovate, interchange, make a change, make different, modify, mutare, mutate, reorganize … Law dictionary
vary — [ver′ē, var′ē] vt. varied, varying [ME varien < OFr varier < L variare, to vary, change < varius, various, prob. < IE base * wa , to bend, turn > VACILLATE] 1. to change in form, appearance, nature, substance, etc.; alter; modify 2 … English World dictionary
vary — ver ē, var ē vi, var·ied; vary·ing to exhibit divergence in structural or physiological characters from the typical form … Medical dictionary
Vary — Va ry, n. Alteration; change. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
vary — (v.) mid 14c. (transitive); late 14c. (intransitive), from O.Fr. varier, from L. variare change, alter, make different, from varius varied, different, spotted; perhaps related to varus bent, crooked, knock kneed, and varix varicose vein, from a… … Etymology dictionary
vary — 1 * change, alter, modify Analogous words: deviate, diverge, digress, depart (see SWERVE): *transform, metamorphose, convert 2 *differ, disagree, dissent Analogous words: deviate, diverge, digress, depart (see SWERVE): *separate … New Dictionary of Synonyms
vary — [v] change alter, alternate, assort, be unlike, blow hot and cold*, convert, depart, deviate, differ, digress, disagree, displace, dissent, divaricate, diverge, diversify, divide, fluctuate, hem and haw*, inflect, interchange, modify, mutate,… … New thesaurus