-
1 uprzedzić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzedzić
-
2 uprzedzić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzedzić (się)
-
3 uprzedzać
impf ⇒ uprzedzić* * *(prośbę, zamiar) to anticipate; ( ostrzegać) to warnuprzedzać kogoś o czymś — to warn sb of lub about sth
uprzedzać kogoś do kogoś/czegoś — to prejudice sb against sb/sth
uprzedzić kogoś — ( ubiec) to beat sb to it
* * *ipf.1. (= wyprzedzać) anticipate; uprzedzać wypadki anticipate events; nie uprzedzajmy faktów let's not speculate about it before it happens; let's wait and see what happens.2. (= informować wcześniej) warn ( kogoś o czymś sb about l. of sth); advise ( kogoś o czymś sb of sth); z góry uprzedzam, że nie mogę pomóc I am telling you in advance that I won't be able to help.3. (= usposabiać nieprzychylnie) prejudice ( kogoś do czegoś sb against sth).ipf.get prejudiced (do kogoś l. czegoś against sb l. sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzedzać
-
4 uprze|dzić
pf — uprze|dzać impf Ⅰ vt 1. (ubiec, wyprzedzić) to forestall [działanie, atak, krytykę]- uprzedzić cios przeciwnika to block one’s opponent’s blow- uprzedzać czyjeś prośby/zamiary/kaprysy to anticipate sb’s requests/intentions/whims- uprzedzać fakty to get ahead of one’s story a. of oneself2. (zapowiadać z góry) to (fore)warn- radio uprzedziło słuchaczy o zbliżaniu się huraganu there were warnings on the radio about the approaching hurricane- jak będziesz wyjeżdżał, to mnie uprzedź let me know before you go away3. (zniechęcić) to prejudice (do kogoś/czegoś against sth)- to mnie do niego uprzedziło this put me off himⅡ uprzedzić się — uprzedzać się książk. to become prejudiced (do kogoś/czegoś against sb/sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprze|dzić
-
5 zastrze|c
pf — zastrze|gać impf (zastrzegę, zastrzeżesz, zastrzegł, zastrzegła, zastrzegli — zastrzegam) Ⅰ vt 1. (zawarować) to reserve- zastrzec sobie prawo do zrobienia czegoś to reserve the right to do sth- wydawca zastrzega sobie prawo do… the publisher reserves the right to…- zastrzec sobie anonimowość to wish to remain anonymous- być zastrzeżonym patentem to be protected by a patent- znak towarowy zastrzeżony a trademark- miejsca parkingowe zastrzeżone dla pracowników parking spaces reserved for employees- wszelkie prawa zastrzeżone Prawo all rights reserved- telefon zastrzeżony an ex-directory GB a. unlisted US telephone number2. (zapewnić) to make it clear, to explain; (uprzedzić) to warn- zastrzegł, że to nie był jego pomysł he explained that the idea wasn’t his- z góry zastrzegam, że… I must warn you that…Ⅱ zastrzec się — zastrzegać się (zapewnić) to make it clear, to explain; (uprzedzić) to warn- zastrzegł się, że on nie ma z tym nic wspólnego he maintained that he had nothing to do with it- „mogę się mylić” zastrzegł się „‘I may be mistaken,’ he assertedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastrze|c
-
6 telegraficznie
adv. [uprzedzić, zawiadomić, przekazać] by telegraph* * *advby telegraph lub cable* * *adv.by telegraph, by wire.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > telegraficznie
-
7 ubiec
* * *pf.1. (= uprzedzić) forestall; chciałabym go w tym ubiec I'd like to beat him to it.2. lit. ( o czasie) (= minąć) go by.3. tylko pf. (= przebiec jakiś dystans) run, cover.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubiec
-
8 wyprzedzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vb; od wyprzedzać* * *pf.1. zob. wyprzedzać.2. mot. pull ahead of.3. wyprzedzić kogoś (= uprzedzić) beat sb to it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyprzedzić
-
9 obowiązan|y
adj. obliged- uczniowie są obowiązani do noszenia mundurków students are required to wear uniforms- czułem się obowiązany uprzedzić was o tym I felt obliged to warn you about itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obowiązan|y
-
10 przygot|ować
pf — przygot|owywać impf Ⅰ vt 1. (przyszykować) to prepare [posiłek, lekcje]- przygotować przyjęcie/sypialnie dla gości to prepare the reception/to make ready bedrooms for the guests- przygotować bieliznę do prania to put together the laundry- przygotować artykuł/książkę do druku to make an article/book ready for printing- przygotować glebę pod siew to prepare the soil for sowing- kotlety przygotowane do smażenia chops ready for frying- listy przygotowane do wysłania letters ready for posting- referat/umowa jest w przygotowaniu the paper/agreement is in preparation- „tom II w przygotowaniu” (zapowiedź wydawnicza) ‘volume two to appear soon’- przemawiać bez przygotowania to speak impromptu a. offhand- odpowiadać bez przygotowania to answer off the cuff2. (uprzedzić) to prepare [osobę]- przygotować kogoś na złą wiadomość to prepare sb for (the) bad news- bądź przygotowana na to, że możesz stracić wszystko be prepared to lose everything- nie jestem przygotowany na takie ryzyko I’m not prepared to take such a risk3. (przysposobić) to prepare [osobę]- przygotować kogoś do egzaminu to prepare sb for the exam- szkoła powinna przygotowywać młodzież do życia the school should prepare young people for real lifeⅡ przygotować się — przygotowywać się 1. (szykować się) to get ready- przygotowywać się do podróży/do wyjścia to get ready for a journey/to go out2. (oswoić się z myślą) to prepare oneself- przygotować się na przykrości/śmierć to prepare oneself for trouble/death- przygotuj się na najgorsze be prepared for the worst3. (nauczyć się) to prepare, to study- przygotowywać się do egzaminu to prepare a. study for an examination4. (być urządzanym) to be prepared- przygotowuje się bal sylwestrowy a New Year ball is being prepared■ przygotować grunt do przeprowadzenia wyborów/zasadniczych reform to smooth a. prepare the way for elections/fundamental reforms- przygotować grunt dla rewolucji/rozmów pokojowych to prepare the ground for a revolution/peace talksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygot|ować
-
11 uprzedzając|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzedzając|y
-
12 uprzedze|nie
Ⅰ sv ⇒ uprzedzić Ⅱ n zw. pl prejudice U (do kogoś/czegoś against a. towards sb/sth); bias (do kogoś/czegoś against sb/sth)- uprzedzenia klasowe/rasowe/etniczne class/racial/ethnic prejudice■ bez uprzedzeń [osoba] unbias(s)ed- przedstawiać/rozpatrywać coś bez uprzedzeń to present/examine sth without prejudiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzedze|nie
-
13 uprzedz|ony
Ⅰ pp ⇒ uprzedzić Ⅱ adj. [osoba] prejudiced, bias(s)ed (do kogoś/czegoś against sth)- nie ma sensu, żebym z nim rozmawiała, bo jest do mnie z góry uprzedzony there’s no point in my talking with him – he’s got something against meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzedz|ony
-
14 móc
-mogę, -możesz; pt mógł, mogła, moglivi1) (= być w stanie) to be ableczy możesz to przeczytać? — can lub could you read this?
szkoda, że nie możesz z nami pójść — it is a pity that you can't come with us
gdybym tylko mógł, to bym poszedł — if only I could, then I would go
2) (= mieć zgodę)czy mógłbym rozmawiać z Kasią? — could I speak to Kasia, please?
3)on może nie przyjść — he might not come4)czy mógłbyś zamknąć drzwi? — could you close the door?5)mogłeś mnie uprzedzić — you might have warned me
См. также в других словарях:
uprzedzić (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}uprzedzać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uprzedzić — 1. Uprzedzać czyjeś prośby, pragnienia, myśli, zamiary, kaprysy «domyślać się czyichś próśb, pragnień i spełniać je, zanim zostaną wypowiedziane, wyjawione»: Dlaczego dotychczas zawsze przeczuwał jej myśli, uprzedzał pragnienia, troskliwą otaczał … Słownik frazeologiczny
uprzedzić — → uprzedzać … Słownik języka polskiego
uprzedzać się – uprzedzić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się niechętnym komuś, czemuś, źle nastawionym (zwykle bezpodstawnie) do kogoś lub czegoś; zrażać się do kogoś lub czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uprzedziła się do ludzi. Niepotrzebnie się uprzedziła do szefa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uprzedzać — ndk I, uprzedzaćam, uprzedzaćasz, uprzedzaćają, uprzedzaćaj, uprzedzaćał, uprzedzaćany uprzedzić dk VIa, uprzedzaćdzę, uprzedzaćdzisz, uprzedź, uprzedzaćdził, uprzedzaćdzony 1. «być szybszym od kogoś w jakimś działaniu, występować z czymś… … Słownik języka polskiego
uprzedzenie — n I 1. rzecz. od uprzedzić Uprzedzenie o wyjeździe. 2. lm D. uprzedzenieeń «negatywny stosunek do kogoś lub czegoś, powstały w wyniku powziętych z góry przekonań, nie sprawdzonych sądów itp., nieuzasadniona niechęć» Fałszywe, nieuzasadnione,… … Słownik języka polskiego
zapowiedzieć — dk, zapowiedziećwiem, zapowiedziećwiesz, zapowiedziećdzą, zapowiedziećwiedz, zapowiedziećdział, zapowiedziećdzieli, zapowiedziećdziany zapowiadać ndk I, zapowiedziećam, zapowiedziećasz, zapowiedziećają, zapowiedziećaj, zapowiedziećał,… … Słownik języka polskiego
fakt — 1. Fakt dokonany «zdarzenie, sytuacja, które już zaistniały i nie można ich zmienić»: Wschodnią granicę Polski chciał Dmowski uregulować przy pomocy polityki faktów dokonanych. DzN 1 2/1981. 2. Fakt faktem; to fakt «istotnie, rzeczywiście, tak… … Słownik frazeologiczny
flegma — Angielska flegma «opanowanie, zimna krew przypisywane Anglikom»: (...) przecież mogli nas uprzedzić – tłumaczy z angielską flegmą Griffith. Chyba mają telefony? B. Ejbich, Niebo … Słownik frazeologiczny
kaprys — Uprzedzać czyjeś kaprysy zob. uprzedzić 1 … Słownik frazeologiczny
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny