-
1 uni
yniadj1) vereint, einig2) ( unicolore) einfarbig3) ( en bonne entente) vereinigt, verbunden, einig4) ( monotone) ungemustert, einfarbig, eintöniguniI verbeII Adjectif2 (en union) vereint; Beispiel: les Etats Unis d'Amérique die Vereinigten Staaten von Amerika; Beispiel: unis par quelque chose durch etwas verbunden -
2 uni
glatt, nicht verziert -
3 Royaume-Uni
ʀwajomynim; GEORoyaume-UniRoyaume-Uni [ʀwajomyni]Beispiel: le Royaume-Uni das Vereinigte Königreich -
4 soudé
sudf; CHEMNatron nsoudé1 (uni par soudure) verschweißt2 (joint, uni) pétales, sépales zusammengewachsen -
5 fac
-
6 recommencer
ʀəkɔmɑ̃sev2) ( refaire) erneut beginnenrecommencerrecommencer [ʀ(ə)kɔmãse] <2>1 (reprendre) wieder anfangen, wieder aufnehmen combat, lutte; Beispiel: recommencer une dispute wieder zu streiten beginnen; Beispiel: recommencer un récit depuis le début noch einmal von vorn erzählen2 (refaire) noch einmal neu beginnen travail, vie; Beispiel: tout est à recommencer alles muss neu gemacht werden; Beispiel: si c'était à recommencer,... wenn man noch einmal von vorn beginnen könnte,...3 (répéter) noch einmal machen erreur, expérience; Beispiel: ne recommence jamais ça! mach das [ja] nie wieder!1 (reprendre) wieder anfangen; Beispiel: les cours ont recommencé die Schule/Uni hat wieder angefangen familier; Beispiel: la pluie recommence [à tomber] es beginnt wieder zu regnen2 (essayer de nouveau) es noch einmal versuchen; (refaire un travail, un devoir) noch einmal anfangen; (récidiver) wieder anfangen3 (se remettre à) Beispiel: recommencer à espérer/marcher wieder hoffen/gehen; Beispiel: il recommence à neiger es fängt wieder an zu schneien►Wendungen: [et voilà que] ça recommence! jetzt geht das schon wieder los! -
7 rentrer
ʀɑ̃tʀev1) zurückkommen, zurückgehen2) ( pénétrer) hineingehen3)rentrer dans (fam) — anfahren
4)faire rentrer (argent, impôts) — ECO einziehen
5) ( reprendre le travail) wieder aufnehmen6)7)8) ( transporter) hereinbringen, hereintragenrentrerrentrer [ʀãtʀe] <1>1 (retourner chez soi) nach Hause gehen; Beispiel: comment rentres-tu? wie kommst du nach Hause?; Beispiel: rentrer au pays natal in seine Heimat zurückkehren2 (revenir chez soi) nach Hause kommen; Beispiel: rentrer de l'école von der Schule nach Hause kommen; Beispiel: à peine rentré,... kaum zu Hause angekommen,...; Beispiel: elle est déjà rentrée? ist sie schon zu Hause?3 (entrer à nouveau) zurückgehen4 (reprendre son travail) professeurs den Unterricht wieder aufnehmen; parlement [nach der Sommerpause] wieder zusammentreten; députés [nach der Sommerpause] die Geschäfte wieder aufnehmen; Beispiel: les écoliers rentrent für die Schüler beginnt die Schule wieder5 (entrer) Beispiel: faire rentrer quelqu'un jdn eintreten lassen; Beispiel: rentrer dans un café in ein Café gehen; Beispiel: rentrer sans frapper eintreten ohne zu klopfen; Beispiel: rentrer par la fenêtre durchs Fenster einsteigen; Beispiel: l'eau/le voleur rentre dans la maison das Wasser/der Dieb dringt ins Haus ein6 (s'insérer) Beispiel: rentrer dans une valise/un tiroir in einen Koffer/eine Schublade hineinpassen; Beispiel: rentrer les uns dans les autres tubes sich ineinander stecken lassen7 (être inclus dans) Beispiel: rentrer dans quelque chose zu etwas gehören; Beispiel: faire rentrer quelque chose dans une catégorie etw einer Kategorie zuordnen8 (devenir membre) Beispiel: rentrer dans la police zur Polizei gehen; Beispiel: rentrer dans une entreprise bei einer Firma anfangen; Beispiel: rentrer dans les ordres/au couvent einem Orden beitreten/ins Kloster gehen; Beispiel: faire rentrer quelqu'un dans une entreprise jdm zu einer Stelle in einem Unternehmen verhelfen10 (percuter) Beispiel: rentrer dans quelque chose gegen etwas prallen; conducteur gegen etwas fahren11 commerce, finances, bourse article eintreffen; créances eingehen; Beispiel: faire rentrer des commandes/des impôts Aufträge hereinholen/Steuern einziehen12 (recouvrer) Beispiel: rentrer dans ses droits wieder zu seinem Recht kommen; Beispiel: rentrer dans ses frais seine Unkosten decken1 (ramener à l'intérieur) hineinbringen, einbringen foin; einziehen tête, ventre; Beispiel: rentrer sa chemise dans le pantalon sein Hemd in die Hose stecken; Beispiel: rentrer la voiture au garage den Wagen in die Garage fahren; Beispiel: rentrer son cou dans les épaules den Kopf einziehenBeispiel: se rentrer dedans zusammenstoßen -
8 unicolore
См. также в других словарях:
uni — uni … Deutsch Wörterbuch
Uni — Uni … Deutsch Wörterbuch
uni — uni·algal; uni·ate; uni·at·ism; uni·axial; uni·bi·va·lent; uni·cameral; uni·cameralism; uni·capsula; uni·cell; uni·cen·tric; uni·cist; uni·color; uni·col·or·ous; uni·consonantal; uni·constant; uni·cum; uni·cur·sal; uni·cuspid; uni·cy·cle;… … English syllables
uni — uni, unie [ yni ] adj. • Xe; de unir I ♦ 1 ♦ Qui est avec (uni à, avec) ou qui sont ensemble (unis) de manière à former un tout ou à être en union, en association. ⇒ confondu. L homme est « une nature intelligente unie à un corps » (Bossuet).… … Encyclopédie Universelle
uni — uni, ie 1. (u ni, nie) part. passé de unir. 1° Joint à. Deux tuyaux unis bout à bout. • Le mystère de l Évangile, c est l infirmité et la force unies, la grandeur et la bassesse assemblées, BOSSUET Sermons, Église, Préambule.. • L âme unie… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
uni- — ♦ Élément, du lat. unus « un ». ⇒ mon(o) . ● uni Préfixe, du latin unus, un seul. ⇒UNI , élém. formant Élém. tiré du lat. uni , de unus « un, un seul », entrant dans la constr. d adj. et de qq. subst. appartenant princ. au vocab. sc. et techn. I … Encyclopédie Universelle
Uni — steht für: Uni (Lebensmittel), Seeigel in der japanischen Küche Uni, die ranghöchste etruskische Göttin, siehe Etruskische Religion Uni, ein altägyptischer Beamter und Heerführer, siehe Weni Uni (Kirow), Siedlung städtischen Typs und… … Deutsch Wikipedia
Uni-TV — (auch: Uni Fernsehen, Campus TV oder Studentenfernsehen) Sender sind in der Regel Fernsehsender, die aus freiwilligen studentischen Initiativen hervor gehen. Ihr Budget beziehen die Sender aus verschiedenen Quellen. Meistens finanziert sie der… … Deutsch Wikipedia
uni — Adj einfarbig per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. uni, Partizip von frz. unir verbinden, vereinigen , aus l. ūnīre vereinigen , zu l. ūnus eins . Ebenso nndl. uni, ne. unicolour(ed), nfrz. uni. ✎ DF 6 (1983), 18.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
uni — [ ʏni , auch y ni: ] <französisch> (einfarbig, nicht gemustert); ein uni Kleid; D✓uni gefärbte oder unigefärbte Stoffe {{link}}K 58{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Uni [2] — Uni (fr, spr. üni), 1) gleich, eben; 2) einfach; 3) gleichförmig … Pierer's Universal-Lexikon