-
1 pleito
-
2 determinar un pleito
determinar un pleitoeinen Prozess entscheiden -
3 fallar un pleito
fallar un pleitoeinen Rechtsstreit beilegen -
4 traer un pleito con alguien
traer un pleito con alguiengegen jemanden prozessieren -
5 Lo peor del pleito es que de uno vienen ciento
Mit einem Prozess geht man aufs Gericht, und mit zweien kommt man wieder.Wer einen Prozess führt um eine Kuh, verliert das Kalb dazu.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo peor del pleito es que de uno vienen ciento
-
6 Más vale mal ajuste que buen pleito
Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess.Besser ein schlechter Vergleich als ein richtiger Prozess.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale mal ajuste que buen pleito
-
7 Más vale mal concierto que buen pleito
Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale mal concierto que buen pleito
-
8 dejación
đexa'θǐɔnfAbtretung f, Verzicht m, Überlassung fdejacióndejación [dexa'θjon]num2num (jur: de un pleito) Klagerücknahme femenino; (de bienes) Überlassung femenino, Abtretung femenino -
9 determinar
đetermi'narv1) entscheiden2) ( fijar los términos) festlegen, festsetzen3) (fijar, definir) festlegen, festsetzen4) ( sentenciar) JUR entscheiden, beurteilen, verurteilenverbo transitivo1. [fijar, motivar] bestimmen2. [decidir] entscheiden3. [distinguir, discernir] feststellen————————determinarse verbo pronominaldeterminarse a hacer algo den Beschluss fassen, etw zu tundeterminardeterminar [determi'nar]num3num (causar) verursachen -
10 fallar
fa'ʎarv1) misslingen, missglücken, scheitern2) ( una sentencia) JUR urteilen, fällen3) ( algo no funciona como debería) versagen, nicht funktionierenEl ordenador está fallando. — Der Computer funktioniert nicht.
verbo transitivo1. [suj: jurado] fällen2. [disparo] danebengehen————————verbo intransitivo1. [ceder] nachgeben2. [fracasar, flaquear] versagen3. [jurado, tribunal] entscheidenfallarfallar [fa'λar]num1num jurisdicción/derecho ein Urteil fällennum2num (malograrse: proyecto) misslingen; (plan, intento) fehlschlagennum3num (no funcionar) versagen; le fallaron los nervios seine/ihre Nerven machten nicht mit; algo le falla etwas ist nicht in Ordnung mit ihm/ihr; no falla nunca (cosa) das funktioniert immer; (persona) auf ihn/sie ist Verlassnum4num (romperse) nachgebennum5num (no cumplir con su palabra) fallar a alguien jdn im Stich lassen; (en una cita) jemanden versetzennum1num jurisdicción/derecho fällen; fallar la absolución auf Freispruch erkennen; fallar un pleito einen Rechtsstreit beilegennum2num deporte danebenschießennum3num (en el juego de naipes) einen Trumpf ausspielen -
11 pertinente
pɛrti'nenteadj1) angebracht, sachdienlich2)3) ( que concierne a un pleito) JUR sachgemäßadjetivo1. [adecuado] angemessen2. [perteneciente]estos asuntos no son pertinentes a mi cargo diese Angelegenheiten fallen nicht in meine Zuständigkeitpertinentepertinente [perti'neDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (oportuno) angemessennum2num (datos, indicación) sachdienlich; (pregunta, comentario) sachbezogen -
12 traer
tra'ɛrv irr1) mitbringen, bringen, herbringen2) ( proporcionar) herbeiführen, herbeischaffenverbo transitivo1. [gen] bringen[portar] (mit)bringen2. [comportar] mit sich bringen3. [llevar puesto] tragen4. (locución)————————traerse verbo pronominaltraertraer [tra'er]num1num (llevar: a alguien) bringen; (consigo) bei sich dativo haben; (vestido) anhaben; tengo una carta para ti - trae ich habe einen Brief für dich - gib ihn her; ¿has traído la carta? hast du den Brief mitgebracht?; lo traigo en la cartera ich habe es im Geldbeutelnum2num (ir a por) holennum3num (atraer) anziehennum4num (ocasionar) mit sich bringennum5num (más adjetivo) traer convencido überzeugt sein; traer preocupado a alguien jdm Sorgen machen; traer frito a alguien (familiar) jdn den letzten Nerv kosten; esta mujer me trae perdido diese Frau macht mich verrücktnum6num (más sustantivo) traer retraso mit Verspätung kommen; traer prisa es eilig haben; traer hambre Hunger haben; traes cara de palo (familiar) was ziehst denn du für ein Gesicht!num8num (razones, ejemplos) anführennum9num (más 'a') traer a colación zur Sprache bringen; traer a cuento aufs Tapet bringen; traer a alguien a razones jdn zur Vernunft bringen; traer a la memoria ins Gedächtnis rufennum10num (loc): traer a alguien arrastra(n)do jdn strapazieren; ¿qué te trae por aquí? was führt dich hierher?; el jefe me trae de aquí para allí todo el día der Chef lässt mich keine Minute in Ruhe; esto me trae sin cuidado das ist mir egal■ traersenum3num (loc): este examen se las trae diese Prüfung hat es in sich; hace un frío que se las trae es ist bitterkalt
См. также в других словарях:
pleito — (Del lat. placĭtum, decreto, sentencia). 1. m. Contienda, diferencia, disputa, litigio judicial entre partes. 2. Contienda, lid o batalla que se determina por las armas. 3. Disputa, riña o pendencia doméstica o privada. 4. Proceso o cuerpo de… … Diccionario de la lengua española
Pleito insular — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina pleito insular al enfrentamiento que han protagonizado a lo largo de los últimos siglos la burguesía de islas de Tenerife y Gran Canaria por la hegemonía económica y política dentro del Archipiélago… … Wikipedia Español
Pleito Tabera - Fonseca — Saltar a navegación, búsqueda El Pleito Tabera Fonseca fue un arbitraje o concordia que tuvo lugar entre el arzobispo de Compostela y después de Toledo Alonso III de Fonseca y su sucesor en el cargo Juan Pardo de Tabera. Su importancia radica en… … Wikipedia Español
Pleito estratégico contra la participación pública — Saltar a navegación, búsqueda Un pleito estratégico contra la participación pública es un pleito cuya intención es la intimidación y silenciamiento de los críticos ante el costo de una defensa legal hasta que abandonen su oposición o crítica.[1]… … Wikipedia Español
Pleito del virrey extranjero — Saltar a navegación, búsqueda El conocido como Pleito del virrey extranjero constituyó un conflicto jurídico de competencias entre los reyes de la monarquía hispánica y las instituciones propias del Reino de Aragón, cuyo inicio data de 1482,… … Wikipedia Español
pleito — s. m. 1. Demanda, litígio, questão judicial. 2. Contenda com armas. 3. Rixa, pendência. 4. [Antigo] Contrato, ajuste. 5. Concórdia … Dicionário da Língua Portuguesa
pleito — (Del fr. ant. plait < bajo lat. placitum, voluntad regia.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Contienda judicial entre distintas partes: ■ los trabajadores despedidos tienen un pleito con la empresa. SINÓNIMO litigio 2 Disputa o riña entre dos o … Enciclopedia Universal
pleito — Derecho. Pretensión que se debate y examina ante los tribunales de justicia como consecuencia de un litigio surgido entre las partes. pleito civil pleito criminal pleito de acreedores Ver: arrastrar el pleito Ver: conocer de un pleito Ver:… … Diccionario de Economía Alkona
pleito — Derecho. Pretensión que se debate y examina ante los tribunales de justicia como consecuencia de un litigio surgido entre las partes. pleito civil pleito criminal pleito de acreedores Ver: arrastrar el pleito Ver: conocer de un pleito Ver:… … Diccionario de Economía
pleito — s m 1 Discusión, conflicto o disputa que sostienen dos o más individuos o grupos, particularmente si implica un enfrentamiento violento: provocar un pleito, pleito de cantina, andar de pleito 2 (Der) Conflicto de intereses entre dos partes,… … Español en México
pleito — (m) (Intermedio) proceso que sirve para resolver ante el juez una diferencia entre dos partes Ejemplos: En la tele discuten sobre el pleito criminal de un famoso actor. No te preocupes, seguramente vas a ganar el pleito. Sinónimos: proceso,… … Español Extremo Basic and Intermediate