Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(tonight)

  • 1 tonight

    noun, adverb
    ((on) the night of this present day: Here is tonight's weather forecast; I'm going home early tonight.) dnes večer, dnes v noci; dnešný večer, dnešná noc
    * * *
    • dnes v noci
    • dnes vecer

    English-Slovak dictionary > tonight

  • 2 how about

    1) (I would like to suggest: `Where shall we go tonight?' `How about the cinema?') čo tak
    2) (what is he, are you etc going to do?; what does he, do you etc think?: We're going to the cinema tonight. How about you?; I rather like that picture. How about you?) a čo

    English-Slovak dictionary > how about

  • 3 box office

    (a ticket office in a theatre, concert - hall etc: There's a queue at the box office for tonight's show.) pokladňa
    * * *
    • pokladna

    English-Slovak dictionary > box office

  • 4 company

    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) spoločnosť
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) hostia
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) spoločnosť
    4) (a group of companions: He got into bad company.) spoločnosť
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) rota
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company
    * * *
    • spolocnost
    • súbor
    • firma
    • rota

    English-Slovak dictionary > company

  • 5 curfew

    ['kə:fju:]
    (an order forbidding people to be in the streets after a certain hour: There's a curfew in force from ten o'clock tonight.) zákaz vychádzania
    * * *
    • vecerné zvonenie
    • zákaz vychádzania
    • policajná hodina

    English-Slovak dictionary > curfew

  • 6 feverish

    1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) horúčkový
    2) (restlessly excited: a feverish air.) horúčkovitý, nepokojný
    * * *
    • vyvolávajúci horúcku
    • zimnicný
    • horúckovitý

    English-Slovak dictionary > feverish

  • 7 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) upevniť; uprieť
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) pripevniť
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) opraviť
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) zamerať
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) stanoviť; dohodnúť
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) ustáliť
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) pripraviť
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) nepríjemnosť
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with
    * * *
    • ustálit sa
    • vyriadit si to
    • zabit
    • zariadit
    • zafixovat
    • zaznamenat
    • zameranie polohy
    • zasadit
    • zaistit
    • zamknút
    • zostavit
    • zorganizovat
    • spevnit sa
    • skrotit
    • sfalšovat
    • strik
    • stav
    • stanovit
    • sústredit
    • upevnit sa
    • upravit
    • upriet zrak
    • usadit
    • upevnit
    • upnút pozornost
    • uprene hladiet
    • uložit
    • upútat
    • usadit sa
    • tažká situácia
    • pripútat k miestu
    • pripevnit
    • fixovat
    • dávka drogy
    • dat do poriadku
    • dat dokopy
    • dat drogu
    • dohodnút sa
    • rozriešit
    • rozhodnút sa
    • plánovat
    • pevne uzavriet
    • podplatit
    • podvodne manipulovat
    • podvodne získat
    • nastavit
    • nespustit z ocí

    English-Slovak dictionary > fix

  • 8 foggy

    adjective (full of, or covered with, fog: It is very foggy tonight.) hmlistý
    * * *
    • zahmlený
    • hmlový
    • hmlisto
    • hmlistý
    • popletený
    • nespolahlivý

    English-Slovak dictionary > foggy

  • 9 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) (za)mrznúť
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) mrznúť
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) zamrznúť
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) zmraziť
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) stuhnúť
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) zmraziť
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) mráz
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up
    * * *
    • zamrznút
    • zamrazit
    • zmrazit
    • mrznút

    English-Slovak dictionary > freeze

  • 10 full moon

    ((the time of) the moon when it appears at its most complete: There is a full moon tonight.) spln
    * * *
    • úplnok

    English-Slovak dictionary > full moon

  • 11 girl-friend

    noun (a girl or woman who is often in the company of a particular man or boy: He is taking his girl-friend to the cinema tonight.) dievča, priateľka
    * * *
    • priatelka
    • kamarátka

    English-Slovak dictionary > girl-friend

  • 12 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) vysoký
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) vysoký
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) vysoký; veľký
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) hlavný; najvyšší; vysoký
    5) (noble; good: high ideals.) vznešený
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) prudký
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) vysoký
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) vysoký
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) páchnuci
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vysoký
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) vysoko
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) poukázať (na), zdôrazniť
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) moderný
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    • vysoko
    • vysoký
    • vznešený
    • silný
    • hlavný
    • horný
    • dôležitý
    • mocný

    English-Slovak dictionary > high

  • 13 institute

    ['institju:t] 1. noun
    (a society or organization, or the building it uses: There is a lecture at the Philosophical Institute tonight.) ústav
    2. verb
    (to start or establish: When was the Red Cross instituted?) založiť
    - institutional
    * * *
    • ustanovit
    • uviest
    • ústav
    • vyššia priemyselná škola
    • základný zákon
    • zásada
    • zahájit
    • zariadit
    • založit
    • zaviest
    • zriadit
    • škola
    • štatút
    • kurzy pre pracujúcich
    • nadstavbové štúdium
    • menovat

    English-Slovak dictionary > institute

  • 14 late

    [leit] 1. adjective
    1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) oneskorený
    2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) neskoro
    3) (dead, especially recently: the late king.) zosnulý
    4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) bývalý
    2. adverb
    1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) oneskorene
    2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) neskoro
    - lately
    - later on
    - of late
    * * *
    • zosnulý
    • predošlý
    • predchádzajúci
    • bývalý
    • posledný
    • mrtvy
    • nebohý
    • neskorý
    • nedávny
    • neskoro
    • nedávno

    English-Slovak dictionary > late

  • 15 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • evanjelium podla Marka
    • Marek

    English-Slovak dictionary > Mark

  • 16 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • všímat si
    • venovat pozornost
    • všimnút si
    • význacnost
    • vyznacovat
    • známka
    • známkovat
    • znak
    • znamienko
    • znacit
    • znackovat
    • znacka
    • znacenie
    • škvrna
    • škrabnutie
    • stopa
    • úroven
    • klasifikovat
    • ciel
    • dávat (si) pozor
    • charakterizovat
    • oznacenie
    • oznacovat
    • pomliaždenina
    • krížik
    • lysina
    • marka
    • modrina
    • odtlacok

    English-Slovak dictionary > mark

  • 17 obligatory

    [ə'bliɡətəri, ]( American[) əbliɡə'to:ri]
    adjective (compulsory: Attendance at tonight's meeting is obligatory.) povinný
    * * *
    • záväzný
    • povinný
    • nutný

    English-Slovak dictionary > obligatory

  • 18 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, do
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v, o
    4) (about: a book on the theatre.) o
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) na
    6) (supported by: She was standing on one leg.) na
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v, na
    9) (towards: They marched on the town.) k
    10) (near or beside: a shop on the main road.) na, pri
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) na, pri
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) pri
    14) (followed by: disaster on disaster.) po
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na seba
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) ďalej
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) zapnutý
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na programe
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) dovnútra
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) v behu, v prúde
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) konať sa
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    • vpred
    • pri
    • k
    • dalej
    • na
    • o

    English-Slovak dictionary > on

  • 19 packing

    1) (the act of putting things in bags, cases etc: He has done his packing tonight as he is leaving in the morning.) balenie
    2) (the materials (paper, string etc) used to wrap things for posting etc: He unwrapped the vase and threw away the packing.) obal
    * * *
    • utesnenie
    • zhustenie
    • zhustovanie dát
    • sada
    • súprava
    • tesnenie
    • upchávanie
    • tesniaci krúžok
    • balenie
    • komprimovanie dát
    • obal

    English-Slovak dictionary > packing

  • 20 party

    plural - parties; noun
    1) (a meeting of guests for entertainment, celebration etc: a birthday party; She's giving/having a party tonight; ( also adjective) a party dress.) večierok, oslava; spoločenský
    2) (a group of people with a particular purpose: a party of tourists.) skupina
    3) (a group of people with the same ideas and purposes, especially political: a political party.) strana
    * * *
    • strana(politická)

    English-Slovak dictionary > party

См. также в других словарях:

  • Tonight — is a time referring to today.Tonight may also refer to:* Tonight (TV series), a United Kingdom television news magazine on ITV hosted by Sir Trevor McDonald * Tonight (BBC television programme), a United Kingdom topical television programme… …   Wikipedia

  • Tonight — (en inglés: esta noche) puede referirse a: Contenido 1 Música 1.1 Bandas 1.2 Álbumes 1.3 Canciones …   Wikipedia Español

  • Tonight — Studioalbum von TobyMac Veröffentlichung 2010 Aufnahme 2009 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Tonight — Студийный альбом …   Википедия

  • Tonight tv — Logo Tonight tv, vormals 2night.tv, war eine Society und Lifestyle Sendung auf ProSieben Austria, sowie auf Sat.1 Österreich, den Österreich Versionen der deutschen Privatsender. Die Fernsehsendung wurde samstags und sonntags im Anschluss an die… …   Deutsch Wikipedia

  • Tonight — Album par David Bowie Sortie 1er septembre 1984 Enregistrement 1984 à Le Studio, Morin Heights, Québec Durée 36:01 …   Wikipédia en Français

  • Tonight — To*night , adv. [Prep. to + night] 1. On this present or coming night. [1913 Webster] 2. On the last night past. [Obs.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tonight — To*night , n. The present or the coming night; the night after the present day. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tonight — O.E. toniht tomorrow night (Anglo Saxon day began at sunset), from to at, on (see TO (Cf. to)) + niht (see NIGHT (Cf. night)). Written as two words until 18c., after which it was to night until early 20c …   Etymology dictionary

  • tonight — ► ADVERB ▪ on the present or approaching evening or night. ► NOUN ▪ the evening or night of the present day …   English terms dictionary

  • tonight — or to night [tə nīt′] adv. [ME to niht < OE: see TO1 & NIGHT] 1. on or during the present or coming night 2. Obs. last night n. 1. the present night 2 …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»