-
1 violin
(a type of musical instrument with four strings, played with a bow: She played the violin in the school orchestra; Can you play that on the violin?) violina* * *[vaiəlín]nounmusic violina, gosli; figuratively violinistviolin clef music violinski ključ -
2 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ta, tisti1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...* * *I [mə pred soglasnikom, ði pred samoglasnikom, ði: poudarjeno]določni člen (včasih preveden s ta, to)the Browns — Brownovi, družina Brownthe King — kralj (angleški idr.)the saddle figuratively jezdenje, jahanjethe World — svet, SvetII [mi:, mi, me]adverbčim, temthe... the — čim... temthe more you get the more you want — čim več dobiš, tem več hočešthe more so as... — toliko več (bolj), ker... -
3 stimulate
['stimjuleit](to rouse or make more alert, active etc: After listening to the violin concerto, he felt stimulated to practise the violin again.) spodbuditi- stimulating* * *[stímjuleit]1.transitive verb medicinepoživiti, drážiti; figuratively spodbuditi (to k), spodbosti, bodriti, podžgati, stimulirati; animirati (z uživanjem alkohola);2.intransitive verb colloquiallyspodbujati se, bodriti se, opogumiti se s pomočjo alkohola -
4 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, na3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v4) (about: a book on the theatre.) o5) (in the state or process of: He's on holiday.) na6) (supported by: She was standing on one leg.) na7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v; na9) (towards: They marched on the town.) na; proti10) (near or beside: a shop on the main road.) ob11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na, po12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) pri13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) med, ob14) (followed by: disaster on disaster.) za2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) naprej3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) vključen4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na sporedu5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) na, v3. adjective1) (in progress: The game was on.) v teku2) (not cancelled: Is the party on tonight?) še veljati•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *I [ɔn]preposition1.na (on earth, on the radio);2.figurativelyna ( based on facts ki temelji na dejstvih, on demand na zahtevo, to borrow on jewels izposoditi si denar na nakit, a duty on silk carina na svilo, interest on one's capital obresti na kapital);3.(ki si sledi) za ( loss on loss izguba za izgubo);4.(zaposlen) pri, v (to be on a committee, jury, the general staff biti v komisiji, v poroti, pri generalštabu);5.(stanje) v, na ( on duty v službi, dežuren, on fire v ognju, gori, on strike v stavki, on leave na dopustu, on sale na prodaj);6.(namerjen) na, proti (an attack on s.o. napad na koga, a joke on me šala na moj račun, the strain tells on him napor ga zdeluje);7.(predmet, tema) o (a lecture on s.th. p redavanje o čem, to talk on a subject govoriti o nekem predmetu);8.(časovno za en dan) v, na; po, ob ( on Sunday v nedeljo, on April 1 prvega aprila; on his arrival ob njegovem prihodu, on being asked ko so me vprašali);razno: that is a new one on me — to je zame novo, za to še nisem slišalon edge — ko na trnju, nervozenon hand — pri roki, na zalogion one's own — samostojen, neodvisenhave you a match on you? — imaš kakšno vžigalico pri sebi?American colloquially to have nothing on s.o. — ne imeti nič proti komuII [ɔn]adverb1.(tudi v zvezi z glagoli) na ( to have a coat ŋ biti oblečen v plašč, imeti plašč na sebito screw on — priviti na kaj);2.razno: on and on — kar naprejon and off — tu in tam, včasihon with the show! — naprej s programom!to be on — biti prižgan (luč, radio), odprt (voda), na programu (igra), v teku (borba)American slang to be on to — spoznati koga ali kaj do dna, dobro poznatito put on one's clothes (shoes, hat) — obleči se (obuti se, pokriti se)III [ɔn]nounsport leva stran (npr. pri kriketu) -
5 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) del2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) del3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) vloga4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) vloga5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) part, partitura6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) vloga2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) ločiti (se)- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in* * *I [pa:t]noundel, kos; sestavni del, sestavina; mathematics del ulomka ( three ŋs tri četrtine); technical posamezen del ( ŋs list seznam posameznih delov, spare ŋ nadomestni del); delež, udeležba ( he wanted no part in the proposal o predlogu ni hotel nič vedeti); del telesa, ud, organ ( the privy ŋs spolni organi); zvezek (knjige: the book appears in ŋs); stranka v sporu ( he took my ŋ postavil se je na mojo stran); dolžnost ( I did my ŋ storil sem svojo dolžnost); theatre figuratively vloga ( to act a part in igrati vlogo koga v; the government's part in the strike vloga vlade v stavki); music (pevski ali instrumentalni) glas, part ( to sing in ŋs večglasno peti, for several ŋs za več glasov); archaic plural nadarjenost, zmožnosti ( a man of ŋs zmožen človek, pametna glava); pokrajina, predel, območje ( in foreign ŋs v tujini, in these ŋs v teh krajih); American prečapart by part — del za delom, kos za kosomto be art and part — biti udeležen pri čem, biti sestavni del česato have a part in s.th. — biti udeležen pri čemon the part of — od, od straniof parts — nadarjen, odličen, mnogostranskito play a part — ne biti iskren, varati, igratito take part in — sodelovati, udeležiti segrammar part of speech — besedna vrstaII [pa:t]adverbdelomapart of iron part of wood — deloma železen, deloma lesenIII [pa:t]1.transitive verbdeliti, razdeliti, razčleniti; ločiti (prijatelje, sovražnike), razdreti (prijateljstvo); American počesati lase na prečo; podeliti, razdeliti ( among med); physiology izločati; chemistry razstaviti, ločiti (kovine);2.intransitive verbločiti se, raziti se, razdeliti se; nautical strgati se (sidrna vrv, kabel); colloquially ločiti se od denarja, plačatito part company — ločiti se, raziti senautical slang to part brass-rags — razdreti prijateljstvoto part with — opustiti, ločiti se od česa, prodati, znebiti seto part with s.o. — odpustiti koga, posloviti se od kogato part up with — prodati, izročiti kaj -
6 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) opraskati2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) ostrgati3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) škripati4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) podrgniti5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) izgrebsti2. noun1) (an act or sound of scraping.) praskanje; škripanje2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) praska3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) nevšečnost•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *I [skréip]nounstrganje, praskanje; slang britje; škripanje ( of a pen peresa); praska; figuratively škripci, stiska, zadrega, težava, nevšečnost; tanko namazana plast (masla)in a scrape figuratively v škripcih, v stiskibread and scrape — kos kruha, namazan s tanko plastjo maslaa bow and a scrape — neroden poklon, spremljan s podrsavanjem nogeto get into a scrape figuratively priti v škripceto get s.o. into a scrape — spraviti koga v neprijeten položajto get out of a scrape — izvleči se iz zadrege (nevšečnosti, stiske, škripcev)II [skréip]transitive verb(o)strgati, ostružiti, (iz)praskati; slang (o)briti; nastrgati, grebsti, škripati; cviliti (z godalom), gosti; intransitive verb strgati, škripati; skopariti, biti lakomen; figuratively slabo igrati violino; drgniti se ( against ob); figuratively s težavo se prebijatito scrape (an) acquaintance with s.o. — vsiliti komu svoje poznanstvo, s silo se seznaniti s komto bow and scrape — nerodno se pokloniti, figuratively nerodno ali neotesano se obnašatito scrape one's chin colloquially briti seto scrape the bottom of the barrel figuratively slang porabiti zadnje ostanke svojih sredstev -
7 tune
[tju:n] 1. noun(musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) napev2. verb1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) uglasiti2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) naravnati (na)3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) naravnati•- tuneful- tunefully
- tunefulness
- tuneless
- tunelessly
- tunelessness
- tuner
- change one's tune
- in tune
- out of tune
- tune in
- tune up* * *I [tju:n]nounnapev, melodija, arija; pesem; himna, koral, cerkvena pesem; (redko) ton; figuratively harmonija, skladnost, sklad, soglasnost; figuratively razpoloženje ( for za); phonetics intonacijain tune — uglašeno; pravilno, kot treba; aeronautics pripravljen za vzletout of tune — neuglašen; slabe voljeto the tune of — po melodiji (od); colloquially v znesku odto change one's tune, to sing another tune — colloquially figuratively ubrati drug tongive us a tune! — zapojte nam kaj!to play out of tune — music napačno igratiII [tju:n]transitive verbuglasiti (to na); radio naravnati (to na); prilagoditi, uskladiti (to z); poetically igrati (na); intransitive verb biti v skladnosti ( with z), harmonirati; zveneti; doneti -
8 perform
[pə'fo:m]1) (to do, especially with care or as a duty: The doctor performed the operation.) izvesti2) (to act (in the theatre etc) or do anything musical, theatrical etc to entertain an audience: The company will perform a Greek play; She performed on the violin.) izvajati•- performer* * *[pəfɔ:m]1.transitive verbnapraviti, izvršiti, izvesti, končati (delo); theatre uprizoriti (igro), igrati (vlogo); igrati (glasbeni instrument);2.intransitive verbizvršiti nalogotechnical delati (stroj); theatre igrati, nastopiti, predvajati; juridically able to perform — dela zmoženjuridically failure to perform — neizpolnitev -
9 take up
1) (to use or occupy (space, time etc): I won't take up much of your time.) vzeti2) (to begin doing, playing etc: He has taken up the violin/teaching.) začeti3) (to shorten (clothes): My skirts were too long, so I had them taken up.) skrajšati4) (to lift or raise; to pick up: He took up the book.) dvigniti* * *transitive verb dvigniti, pobrati; gor odnesti, vzeti s seboj gor; vpi(ja)ti, absorbirati (tekočino, vlago); zavzemati, jemati (čas, prostor); vzeti (na ladjo, na vlak itd.) (potnike); ujeti, prijeti, aretirati; prekinitit, pasti v besedo, ugovarjati, motiti, popraviti (govornika); vzeti (koga) za varovanca; začeti (študij, branje itd.), lotiti se (posla, poklica, dela), vzeti v roke; baviti se (s čim); nadaljevati (govor, preiskavo, izpraševanje, zasliševanje itd.); medicine podvezati (žilo); povzeti (refren); pobrati (zanko); prevzeti (delnice); zategniti (jermen); pokupiti (knjige); sprejeti (službo); stanovati v; technical zatesniti; grajati; intransitive verb zadovoljiti se, strinjati se ( with z), vdati se v; technical zapreti se sam od sebe (spah, stik, vrzel); colloquially začeti ljubezensko razmerje; American začeti se (šola)to take up the cudgels for figuratively krepko, goreče braniti, se zavzemati zato take up the gauntlet ( —ali glove) — pobrati rokavico, figuratively sprejeti izzivanjeto take up a thief — prijeti, ujeti tatuto take up time — vzeti, jemati často take up under debate economy diskontirati (menico)to be taken up with — biti zaposlen z, biti poglobljen vthe train stopped to take up passengers — vlak se je ustavil, da bi vzel (nove) potnike -
10 in tune
1) ((of a musical instrument) having been adjusted so as to give the correct pitches: Is the violin in tune with the piano?) uglašen2) ((of a person's singing voice) at the same pitch as that of other voices or instruments: Someone in the choir isn't (singing) in tune.) pravilno -
11 Viola
[vi'əulə](a type of musical instrument very similar to, but slightly larger than, the violin: She plays the viola in the school orchestra.) viola* * *[váiələ, víələ]proper namež. ime -
12 viola
[vi'əulə](a type of musical instrument very similar to, but slightly larger than, the violin: She plays the viola in the school orchestra.) viola* * *I [vióulə]nounmusic viola; bračII [váiələ, vaióulə]nounbotany vijolica -
13 double bass
[beis] (a type of large stringed instrument, the largest and deepest in sound of the violin family.) kontrabas -
14 virtuoso
[və: u'əusəu]plurals - virtuosos, virtuosi; noun(a person who knows a great deal about eg music, painting, especially a skilled performer: He's a virtuoso on the violin; ( also adjective) a virtuoso pianist/performance.) virtuoz; virtuozen* * *plural virtuosos, virtuosi [və:tjuóusou, -si]noun virtuoz (zlasti mus); mojster, veliki umetnik; poznavalec ali ljubitelj umetnosti -
15 fiddle
['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) gosli2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) goljufija2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) gosti (na gosli)2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) igračkati se3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) poneverjati•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle* * *I [fídl]noungosli, violina, godalo; nesmisel, norostto hang up one's fiddle — obesiti na klin; opustitito play first fiddle — nositi zvonec, imeti glavno vlogothere's many a good tune played on an old fiddle — izkušen človck v mnogem prekaša mladino, stara modrost prekaša norostto hang up one's fiddle when one comes home — biti v družbi zabaven, doma pa dolgočasenII [fídl]transitive verb & intransitive verbigrati na gosli, goslati, gosti, praskati (na violini); colloquially lenariti, čas zapravljati, norčije uganjati; ( with) ukvarjati se; slang varati, goljufatiIII [fídl]interjectionneumnosti!, nesmisel! -
16 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udariti2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) udariti3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) prižgati; ukresati4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) stavkati5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naleteti na6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) udariti7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) napraviti vtis8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) kovati9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) kreniti10) (to lower or take down (tents, flags etc).) spustiti; podreti2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) stavka2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) najdba•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *I [stráik]nounudarec (at proti), zamah, zadetek; udarec, bitje (ure, zvona); economy stavka, štrajk; sport prazen udarec; srečno naključje, sreča (v špekulaciji); military (zračni) napad; American najdba (rud, nafte); ugriz (ribe); geology smer (plasti, slojev), vodoraven sloj; American prevara, bluf; kvalitetasit-down strike — stavka, v kateri delavci nočejo zapustiti prostore, kjer delajoII [stráik]1.transitive verbudariti, dati udarec (komu), zadeti; prizadeti, napasti (o bolezni); biti (uro); odbiti z udarcem, udarjati (na boben); kovati (denar, medalje); igrati (harfo itd.); začeti (pesem, muziko); prekiniti (delo); nautical spustiti (jadro, zastavo); podreti (tabor, šotor); potegniti (črto), prečrtati; izravnati, razati; izgladiti; izkresati (ogenj), prižgati (vžigalico, luč); napolniti; zapičiti zob strupnik v (o kači); zabosti (nož itd.), harpunirati (kita); oddajati (toploto); naleteti na, zadeti ob; udariti v (o streli); napraviti vtis, pretresti, prizadcti (koga), pasti (komu) v oči, spraviti v začudenje, osupiti; pasti (komu) na parnet, (za)zdeti se (komu); menjati, odnesti (kulise); economy zaključiti (račun); nenadoma ali dramatično (kaj) izzvati; American doseči, najti, odkriti; slang prositi ( for za); obsolete božati, (po)gladiti z roko;2.intransitive verbudariti ( against ob, on na, po), udarjati, tolči, nameriti udarec (at proti), razbijati; stavkati; biti se, boriti se ( for za); biti, tolči (srce), udariti (strela); nautical military spustiti belo zastavo, figuratively predati se; kreniti, iti, oditi (to proti); nenadoma začeti prodirati, prebijati se ( through skozi) (svetloba, toplota); padati (on na); širiti roke, plavati; vžgati se (vžigalica); držati se za podlago (školjka); pihati (veter); nasesti (ladja); medicine izbruhniti (epidemija); ugrizniti, prijeti (o ribi); figuratively pasti v oči, biti opozorljiv (nenavaden, čuden); American military biti častniški slugato strike all of a heap figuratively zbegati, presenetiti, osupitito strike a ball out of court sport suniti žogo v outto strike a bargain — skleniti kupčijo; doseči sporazumto strike s.o. blind (deaf, dumb) — z udarcem koga oslepiti (oglušiti, onemiti)to strike s.o. dead figuratively pošteno osupiti kogato strike s.o.'s eye — pasti komu v očito strike s.o. in the face — udariti koga po obrazuto strike s.o.'s fancy — ugajati, biti všeč komuto strike one's flag — spustiti zastavo, figuratively predati seto be struck in a girl slang biti zatreskan v (neko) dekleto strike hands obsolete udariti v roko (v znak sporazuma)how does it strike you? — kako se vam zdi?to strike s.o.'s name in the newspaper — naleteti na ime neke osebe v časopisuto strike oil — naleteti na nafto, figuratively imeti srečo, uspeti; obogatetito strike the sands — nasesti, obtičati na sipinito strike sail — spustiti, zviti jadro; priznati porazto strike a snag slang naleteti na nepričakovano težavoto strike tents — podreti šotore, taborto strike terror into s.o. — navdati koga z grozo (s strahom)to strike a vein — naleteti, odkriti žilo (rude)what struck me was... — kar me je osupilo, je bilo...to strike at the root — posekati korenino, figuratively udariti na najbolj občutljivo mestoto strike work — ustaviti delo, stavkatistrike while the iron is hot — kuj železo, dokler je vročc -
17 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) ustaviti2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zaustaviti3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prenehati4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zamašiti5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) pritisniti na struno/odprtino6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) ostati, ustaviti se2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) ustavitev2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) postaja3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) pika4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) poklopec, dušilec5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) zagozda, zapora•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I [stɔp]nounustavitev, prekinitev, prestanek, pavza, zastoj, konec; ustavljanje, mirovanje, bivanje, pomuda, čas bivanja; postaja, postajališče; gostišče; zapora, blokiranje, ovira; aretacija; naprave za zapiranje; photography zaslonka; music sprememba višine tona, ki nastane s pritiskom na struno ali žico; (orgelski) register, figuratively register; luknja, poklopec (pri pihalih); grammar ločilo, interpunkcija; phonetics zapornik (soglasnik); figuratively način govorato be at a stop — biti ustavljen, stati, ne moči naprej (dalje)to come to a full (dead) stop — popolnoma se ustaviti (prenehati, ponehati)to pull out all the stops to save s.o. — z vsemi sredstvi poskušati koga rešitito put a stop to s.th. — ustaviti kaj, napraviti konec čemuto put a stop on s.th. — zadržati, ustaviti kaj, zapleniti kajhe put on the pathetic stop — udaril je na patetično struno, prešel je v patetičen tonII [stɔp]1.transitive verbustaviti, zaustaviti; prekiniti, ovirati, zadrževati; prenehati s čim; zamašiti (z zamaškom), začepiti (često up), zatesniti; plombirati (zob); zapolniti, zapreti, ustaviti (krvavenje itd.); zastavljati, zadrževati (promet); prestreči, odbiti, parirati (udarec); odtrgati, zadržati, prikrajšati (plačo, podporo itd.); zapreti (plin, paro, vodo); odvrniti ( from od); nautical privezati (ladjo); grammar označiti z ločili, staviti interpunkcijo, ločila; music pritisniti na (žico, struno), spremeniti višino tona s pritiskom na struno; udušiti (glas);2.intransitive verbustaviti se, obstati; colloquially ostati (v postelji, pri kom itd.), biti na obisku; nastaniti se (with s.o. pri kom); (pre)nehati, prekiniti se, napraviti prekinitev (odmor, pavzo), pavzirati; zamašiti se (cev)a badly spelt and badly stopped letter — pismo, polno pravopisnih in interpunkcijskih napakstop thief! — primite tatu!to stop a blow — odbiti, parirati udarecto stop a blow with one's head jocosely dobiti udarec po glavito stop s.o.'s breath — sapo komu zapreti; zadušiti kogato stop a bullet slang biti zadet od krogle, biti ustreljento stop a car — ustaviti, stopati avtoto stop dead (short) — nenadoma se ustaviti, obstati kot ukopanto stop doing s.th. — prenehati s čimshall you stop for dinner? — boste ostali na večerji?to stop one's ears — (za)mašiti si ušesa, figuratively ne hoteti slišatito stop a gap — zamašiti vrzel (luknjo), nadomestovati v potrebito stop s.o.'s mouth — zamašiti komu ustado stop that noise! — nehajte vendar s tem hrupom (ropotom)!stop your nonsense! — dovolj je vaših neumnosti!he stopped me from speaking — preprečil mi je, da bi povedal svoje mnenjehe never stops to think — nikoli si ne vzame časa, da bi premislil (za premislek)to stop the way — zastaviti, zapreti pot, ovirati napredovanje -
18 string
1. [striŋ] noun1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) vrvica2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) vlakno3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) struna4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) vrsta2. verb1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) nanizati2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) napeti3) (to remove strings from (vegetables etc).) odstraniti nitke4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) obesiti•- strings- stringy
- stringiness
- string bean
- stringed instruments
- have someone on a string
- have on a string
- pull strings
- pull the strings
- string out
- strung up
- stringent
- stringently
- stringency* * *I [striŋ]1.nounvrvica, vezalka, trak, nit, žica; music struna, žica; tetiva (pri loku); botany vlakno, nit (stroka); niz (biserov itd.) (tudi figuratively); garnitura; serija; dolga vrsta; truma (živali); (večinoma plural) American colloquially pogoj, težava, tajna klavzula; American slang bahanje, (pretirana) lažna zgodbathe strings plural music godalaa string of lies — vrsta, niz lažiheart-strings plural figuratively najgloblja, najnežnejša čustva, srcéto be a second string — spadati k drugi garnituri, biti drugovrsten, figuratively igrati drugo violinoto harp on one (on the same) string figuratively neprestano govoriti o isti stvari, vedno isto góstito have s.o. on a string — imeti koga na vrvicihe has all the world in a string figuratively vse mu gre po željito have s.o. on the string figuratively pustiti koga v negotovostito have (to lead) s.th. in (by) a string — brzdati, obvladati, biti gospodar (česa)to keep s.o. on a string figuratively držati koga dolgo časa v negotovostito hold all the strings — držati vse niti v rokah, upravljati, voditi (kaj)to have a string (attached) to it — biti oviran, ne iti gladkoto pull (the) strings — premikati lutke (v lutkovnem gledališču); figuratively biti neviden, a glavni vodjato touch a string — udariti na struno, figuratively zadeti v živec, na občutljivo mesto (čustva itd.)to touch the strings — gosti (na godalo);2.adjectivegodalenII [striŋ]1.transitive verbopremiti s strunami (violino itd.) ali z žicami; opremiti (lok) s tetivo; nategniti, napeti (vrvico, tetivo itd.); zadrgniti, zavezati; privezati z vrvico; odstraniti nitke (pri fižolu); poetically uglasiti (violino itd.); razširiti, nategniti, figuratively napeti (živce, moči itd.); (na)nizati (bisere), obesiti ( across prek); figuratively povezati; American slang za nos koga voditi, norčevati se iz;2.intransitive verbpostati vlaknat; razvleči se (lepilo itd.); tvoriti vrsto ali verigostringed instruments music godala, godalni instrumentistrung up — napet, živčen, razburjen, razburljivto string along with American colloquially pridružiti se (komu), iti s kom, plesati, kot (nekdo) žvižgato string out — napeti, nategnitito string up — napeti (živce itd.); pripravljati (koga) na kaj, spodbujati; colloquially obesitito string o.s. up for a deed — opogumiti se za neko dejanjeto be strung up — biti v stiski, v zagati, v težavah -
19 bow
I 1. verb1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) prikloniti se2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) ukloniti se2. noun(a bowing movement: He made a bow to the ladies.) poklon- bowedII 1. [bəu] noun1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) lok2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) godalni lok3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) vozel2. noun((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) premec* * *I [bou]nounlok; music godalni lok, godalo; mavrica; pentlja, obroček; roč, držaj; plural okvir za naočnike; vulgar trebuh, vampto draw ( —ali pull, shoot with) the long bow — pretiravati, širokoustiti seto draw a bow at a venture — streljati ali kaj reči na slepo srečo, tja v tri dnibows under — premagan, ki težko napredujeslang bow window — velik trebuh, vampII [bou]transitive verbmusic gosti; usločitiIII [bau]nounpoklon, klanjanje; spoštovanjeto make one's bow — umakniti se, oditi, posloviti seIV [bau]intransitive verb & transitive verbpripogniti, pripogibati se; (to, before) pokloniti, klanjati se, spokoriti, ukloniti se; v sobo (ali iz sobe) koga peljati, vljudno odslovitito bow and scrape — ponižati se, biti pretirano vljudenV [bau]nounnautical ladijski nos, kljun, krn, premec; veslač, ki sedi najbliže premcu -
20 stress
[stres] 1. noun1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) stres2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) pritisk3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) naglas2. verb(to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) poudariti- lay/put stress on* * *I [stres]nounnapor, prizadevanje; pritisk, priganjanje; (vreme) neurje, ujma, huda ura; physics pritisk, tlak, sila, teža; obtežitev, breme; napetost; figuratively važnost, poudarek, pomen; prosody & grammar naglas, poudarek, poudarjen zlogto lay great stress (up)on — močno poudariti, dati velik poudarekII [stres]transitive verbfiguratively naglašati, poudariti; prosody naglaševati; technical pritiskati, izpostaviti pritisku, tlačiti; figuratively preobremeniti, prenapenjati
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Violin Player — The Violin Player … Википедия
The Violin Society of America — (VSA) is an American organization devoted to makers and dealers of the violin (also opened to players). It is based in Poughkeepsie, New York and was founded in 1973.The society has held an annual convention each year since 1974 and publishes a… … Wikipedia
The Steamroller and the Violin — Infobox Film | name =The Steamroller and the Violin (1960) caption = 2002 US release DVD cover director = Andrei Tarkovsky producer = writer = Andrei Konchalovsky Andrei Tarkovsky starring = Igor Fomchenko Vladimir Zamansky cinematography = Vadim … Wikipedia
The Violin Player — Infobox Album | Name = The Violin Player Type = Album Artist = Vanessa Mae Released = 1995 Recorded = 1993 1994 Genre = Techno/Acoustic/Classical Length = 42:50 Label = EMI Producer = Mike Batt Reviews = *Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
The Violin Maker — Infobox Film name = The Violin Maker image size = caption = director = Lon Chaney, Sr. producer = writer = Milton Moore narrator = starring = Lon Chaney, Sr. Gretchen Lederer music = cinematography = editing = distributor = Universal Pictures… … Wikipedia
The Voice of the Violin — Infobox Book | name = The Voice of the Violin title orig = La voce del violino translator = Stephen Sartarelli image caption = author = Andrea Camilleri cover artist = country = Italy, Sicily language = Italian/Sicilian series = Inspector Salvo… … Wikipedia
Basic physics of the violin — The distinctive sound of a violin is the result of interactions between its many parts. Drawing a bow across the strings causes them to vibrate. This vibration is transmitted through the bridge and sound post to the body of the violin (mainly the … Wikipedia
History of the violin — The violin first emerged in northern Italy in the early 16th century. While no instruments from the first decades of the century survive, there are several representations in paintings; some of the early instruments have only three strings. Most… … Wikipedia
Playing the violin — This article is about violin techniques used in Western classical music. For more general information, see Violin. This article is part of the Fiddle Violin series. Basic physics of the violin Fiddlers History of the violin … Wikipedia
Romance Of The Violin — Product Details: * Audio CD (February 8, 2005) * Number of Discs: 1 * Format: DualDisc * Label: SonyClassical * Conductor: Stern, Michael * Enemble: Academy of St. Martin in the FieldsProduct Description: * CD AUDIO SIDE: Entire Album * DVD SIDE … Wikipedia
Violin Concerto No. 3 (Mozart) — The Violin Concerto No. 3 in G major, K. 216, was composed by Wolfgang Amadeus Mozart in Salzburg in 1775. Mozart was only 19 at the time. Contents 1 Movements 1.1 I. Allegro 1.2 II. Adagio 1.3 … Wikipedia