Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(testicules)

  • 1 testicules

    tɛstikyl
    m/pl; ANAT
    Hoden pl

    Dictionnaire Français-Allemand > testicules

  • 2 testicules

    q'orota.

    Dictionnaire français-quechua > testicules

  • 3 testicules

    (les) d' Hooda.

    Dictionnaire français-alsacien > testicules

  • 4 testicules

    kiliije

    Dictionnaire Français - Pular > testicules

  • 5 Rancher eggs in english latin slang for testicules

    Latin American slang: huevos rancheros

    Универсальный русско-английский словарь > Rancher eggs in english latin slang for testicules

  • 6 dysgénésie des testicules

    Dictionnaire médical français-russe > dysgénésie des testicules

  • 7 dysgénésie des testicules

    Французско-русский универсальный словарь > dysgénésie des testicules

  • 8 q'orota

    testicules.

    Dictionnaire quechua-français > q'orota

  • 9 proles

    prōlēs, is, f.    - pro + racine al- (-ol, -ul) → alo: nourrir; cf. olesco, ad-olesco, suboles, indoles. [st1]1 [-] race, lignée, enfants, famille, postérité [arch. et poét. d'après Cic. de Or. 3, 153]: Rep. 2, 40 ; Lucr. 5, 856 ; Virg. En. 1, 75 ; 6, 763 ; Ov. M. 9, 452 ; proles Ausonia, Virg. En. 4, 236: les enfants de l'Ausonie II [en parl. d'un enfant] proles Bacchi, Tib. 1, 4, 7: le fils de Bacchus [Priape] II petits [d'animaux]: Lucr. 1, 259 ; Virg. G. 3, 65 II [en parl. des plantes] fruits: Virg. 2, 3 II pl. [très rare]: Col. 10, 103 II [fig.] jeunes gens, jeunes hommes: Cic. Leg. 3, 3, 7 II pl., les testicules: Arn. 5, 23 ; 7, 24. [st1]2 [-] descendance, enfant, rejeton. [st1]3 [-] petits (des animaux); race, espèce. [st1]4 [-] rejetons (des plantes); fruits. [st1]5 [-] jeunes gens (d'un pays). [st1]6 [-] Arn. testicules.    - proles fulminis, Sen. Med. 24: l'enfant qui naquit au milieu d'un orage (= Bacchus).    - Arcadiae proles, Virg. En. 10, 429: les jeunes de l'Arcadie.
    * * *
    prōlēs, is, f.    - pro + racine al- (-ol, -ul) → alo: nourrir; cf. olesco, ad-olesco, suboles, indoles. [st1]1 [-] race, lignée, enfants, famille, postérité [arch. et poét. d'après Cic. de Or. 3, 153]: Rep. 2, 40 ; Lucr. 5, 856 ; Virg. En. 1, 75 ; 6, 763 ; Ov. M. 9, 452 ; proles Ausonia, Virg. En. 4, 236: les enfants de l'Ausonie II [en parl. d'un enfant] proles Bacchi, Tib. 1, 4, 7: le fils de Bacchus [Priape] II petits [d'animaux]: Lucr. 1, 259 ; Virg. G. 3, 65 II [en parl. des plantes] fruits: Virg. 2, 3 II pl. [très rare]: Col. 10, 103 II [fig.] jeunes gens, jeunes hommes: Cic. Leg. 3, 3, 7 II pl., les testicules: Arn. 5, 23 ; 7, 24. [st1]2 [-] descendance, enfant, rejeton. [st1]3 [-] petits (des animaux); race, espèce. [st1]4 [-] rejetons (des plantes); fruits. [st1]5 [-] jeunes gens (d'un pays). [st1]6 [-] Arn. testicules.    - proles fulminis, Sen. Med. 24: l'enfant qui naquit au milieu d'un orage (= Bacchus).    - Arcadiae proles, Virg. En. 10, 429: les jeunes de l'Arcadie.
    * * *
        Proles, prolis, foem. gene. Columel. Generation, Lignee, Race, Progenie.
    \
        Volucrum proles. Ouid. Les petits des oyseaulx.
    \
        Proles ignara parentis. Ouid. Enfant qui ne scait qui est son pere.
    \
        Posthuma proles. Virgil. Enfant né apres le trespas de son pere.
    \
        Geminam prolem dare. Virgil. Enfanter deux enfants d'une ventree.
    \
        Procudere prolem. Lucret. Procreer, Produire.
    \
        Producere prolem teneram a nido in aera. Ouid. Quand l'oiseau apprend à ses petits à voler.
    \
        Propagare prolem. Lucret. Multiplier.

    Dictionarium latinogallicum > proles

  • 10 corpus

    corpus, corporis, n. [st2]1 [-] corps, substance, élément. [st2]2 [-] corps (des êtres animés). [st2]3 [-] chair du corps, enbonpoint. [st2]4 [-] corps mort, cadavre, âme, ombre (des morts). [st2]5 [-] individu, personne. [st2]6 [-] corps, ensemble, tout. [st2]7 [-] réunion d'individus; assemblée, corporation, ordre, compagnie, collège, société, peuple.    - corpora individua: corps indivisibles, atomes.    - corpus aquae, Lucr. 2, 232: l'élément de l'eau, l'eau.    - corpus arboris, Plin.: tronc d'un arbre.    - caput est a corpore longe, Ov. M. 11, 794: sa tête est loin du tronc.    - corpore quaestum facere, Plaut. Poen. 5, 3, 21: se prostituer.    - dare pro corpore nummos, Hor. S. 1, 2, 43: payer pour ses testicules, payer pour ne pas être châtré.    - corpus Homeri, Dig.: toutes les oeuvre d'Homère.    - corpus rationum, Dig. 40, 5, 37: livre de compte.
    * * *
    corpus, corporis, n. [st2]1 [-] corps, substance, élément. [st2]2 [-] corps (des êtres animés). [st2]3 [-] chair du corps, enbonpoint. [st2]4 [-] corps mort, cadavre, âme, ombre (des morts). [st2]5 [-] individu, personne. [st2]6 [-] corps, ensemble, tout. [st2]7 [-] réunion d'individus; assemblée, corporation, ordre, compagnie, collège, société, peuple.    - corpora individua: corps indivisibles, atomes.    - corpus aquae, Lucr. 2, 232: l'élément de l'eau, l'eau.    - corpus arboris, Plin.: tronc d'un arbre.    - caput est a corpore longe, Ov. M. 11, 794: sa tête est loin du tronc.    - corpore quaestum facere, Plaut. Poen. 5, 3, 21: se prostituer.    - dare pro corpore nummos, Hor. S. 1, 2, 43: payer pour ses testicules, payer pour ne pas être châtré.    - corpus Homeri, Dig.: toutes les oeuvre d'Homère.    - corpus rationum, Dig. 40, 5, 37: livre de compte.
    * * *
        Corpus, corporis, penul. cor. n. g. Cic. Un corps.
    \
        Corpus, pro sola carne. Cic. Vires et corpus amisi. Je n'ay plus que la peau et les os, je suis tout descharné.
    \
        Auctus corporis. Lucret. Croissance, Accroissement.
    \
        Compagibus corporis includi. Cic. Estre enclos et comme emprisonné dedens le corps, comme est l'ame.
    \
        Corpus mali habitus. Cels. De mauvaise qualité ou complexion, Qui engendre mauvaises humeurs.
    \
        AEquaeuo corpore fratres. Sil. De mesme aage.
    \
        Caeca corpora. Lucret. Invisibles.
    \
        Cassum anima corpus. Lucret. Un corps sans ame.
    \
        Clarum. Seneca. Noble.
    \
        Crassum corpus terrae. Lucr. Espez.
    \
        Laborum ferentia corpora. Tacit. Laborieux, Durs à la peine et au travail.
    \
        Fidele corpus senectae. Pers. Qui ne default point à vieillesse, Qui est encore fort, et se porte bien en vieillesse.
    \
        Fluxa et resoluta corpora. Colum. Corps extenuez et debilitez.
    \
        Formosi corporis spolium dies aufert. Seneca. La beaulté corporelle se perd par laps de temps.
    \
        Frigidum et exangue corpus alicuius complecti. Quint. Embrasser un corps mort.
    \
        Genitalia corpora. Lucr. Les quatre elemens, desquels toutes choses sont engendrees.
    \
        Id aetatis corpora. Tacit. De ceste aage.
    \
        Corpus inane animae. Ouid. Sans ame, Duquel l'ame est sortie.
    \
        Inane corpus. Ouid. Mort.
    \
        Irriguum mero corpus habere. Horat. Avoir beu du vin bien largement.
    \
        Minuta. Lucret. Petits, Menus.
    \
        Niuei corporis foemina. Seneca. Blanche comme neige.
    \
        Prima corpora. Lucret. Les quatre elemens.
    \
        Rarum. Lucret. Qui n'est point espez, Cler.
    \
        Resolutum. Ouid. Tout estendu.
    \
        Semifero corpore mater. Valer. Flac. Demihomme et demi serpent.
    \
        Simulatum corpus. Ouid. L'image de quelque corps.
    \
        Spoliatum lumine corpus. Virg. Un corps mort.
    \
        Subductum. Ouid. Extenué.
    \
        Transformia corpora. Ouid. Qui se peuvent transformer et muer en diverses formes.
    \
        Vescum. Plin. Petit, Menu.
    \
        Vulsum. Quintil. Duquel on a arraché le poil.
    \
        Absumptum corpus. Sil. Consumé.
    \
        Affectum corpus. Liu. Mal disposé, Debilité, Travaillé.
    \
        Condere corpus sepulchro. Ouid. Mettre dedens le sepulchre ou tombeau.
    \
        Corripere e stratis corpus. Virgil. Se lever du lict hastivement.
    \
        Dare tumulo corpora. Ouid. Mettre dedens le tombeau.
    \
        Dare corpus somno. Ouid. Se coucher pour dormir.
    \
        Deiuncta corpora vita. Virgil. Morts.
    \
        Deiecta corpora. Virgil. Choisiz, Esleuz.
    \
        Demittere corpus morti. Ouid. Tuer.
    \
        Deponere corpus. Lucret. Se coucher à terre.
    \
        Deponere corpora sub ramis arboris. Virg. S'asseoir en l'ombre.
    \
        Distorta, et quocunque modo prodigiosa corpora. Quint. Bossus et contrefaicts.
    \
        Distrinxit summum corpus arundo. Ouid. La fleiche l'a un petit atteint et blessé au corps.
    \
        Euirare corpus. Catul. Chastrer.
    \
        Fingere corpus. Seneca. Former, Faire.
    \
        Fundere corpora humi. Virgil. Jecter par terre.
    \
        Vino somnoque per herbam corpora fusa. Virg. Estenduz.
    \
        Humare corpus. Virgil. Enterrer.
    \
        Incondita corpora. Lucan. Qui ne sont point ensepveliz.
    \
        Inhumata corpora. Virgil. Qui ne sont point enterrez.
    \
        Leuare corpus. Horat. Recreer.
    \
        Librare corpus in alas. Ouid. Voler.
    \
        Fessum corpus mandare quieti. Lucret. Se reposer.
    \
        Ex somno corpora moliri. Liu. Se lever du lict.
    \
        Perfusum corpus aeterno frigore lethi. Lucret. Mort.
    \
        Procurare corpora. Virg. Repaistre, Traicter et penser son corps.
    \
        Proiicere corpus. Catul. Abandonner, Hazarder.
    \
        Tingere corpus lymphis. Ouid. Laver.
    \
        Corpus arboris. Plin. Le corps d'un arbre.
    \
        Corpus, pro opere aliquo scripto et volumine. Cic. Videtur mihi modicum quoddam corpus confici posse. Il y a assez de matiere pour en faire un livre à part.
    \
        Corpus. Liu. Le corps et compaignie de quelque gens, College.
    \
        Concessa corpora. Caius. Compaignies permises.

    Dictionarium latinogallicum > corpus

  • 11 intestabilis

    [st1]1 [-] intestābĭlis, e: a - qui ne peut témoigner (en justice).    - GAI. Dig. 28, 1, 26 b - qui ne peut tester.    - qui ne peut tester: GAI. Dig. 28, 1, 18. c - maudit, infâme, abominable, exécrable.    - Sall. J. 67, 3 ; Hor. S. 2, 3, 81 ; Tac. An. 6, 40.    - intestabilior exortus est, Tac. H. 4, 42: un prince plus odieux a surgi. [st1]2 [-] intestābĭlis, is, m. [in, privatif + testis: témoin ou testicule (jeu de mots de Plaute)]: eunuque.    - semper curato ne sis intestabilis, Plaut. Curc. 30: prends soin de ne jamais perdre ton droit à témoigner ou prends bien soin de ne pas perdre tes testicules = (approximativement) prends toujours soin de ne pas perdre tes moyens.
    * * *
    [st1]1 [-] intestābĭlis, e: a - qui ne peut témoigner (en justice).    - GAI. Dig. 28, 1, 26 b - qui ne peut tester.    - qui ne peut tester: GAI. Dig. 28, 1, 18. c - maudit, infâme, abominable, exécrable.    - Sall. J. 67, 3 ; Hor. S. 2, 3, 81 ; Tac. An. 6, 40.    - intestabilior exortus est, Tac. H. 4, 42: un prince plus odieux a surgi. [st1]2 [-] intestābĭlis, is, m. [in, privatif + testis: témoin ou testicule (jeu de mots de Plaute)]: eunuque.    - semper curato ne sis intestabilis, Plaut. Curc. 30: prends soin de ne jamais perdre ton droit à témoigner ou prends bien soin de ne pas perdre tes testicules = (approximativement) prends toujours soin de ne pas perdre tes moyens.
    * * *
        Intestabilis, et hoc intestabile, pen. corr. Vlp. A qui il n'est permis par les loix de faire testament, et qui n'est point receu à tesmoignage, à cause de quelque meschanceté par luy commise.

    Dictionarium latinogallicum > intestabilis

  • 12 intestatus

    [st1]1 [-] intestātus, a, um: a - qui n'a pas fait de testament, intestat.    - intestata, ae, f.: celle qui n'a pas fait de testament.    - intestātō (ab intestātō): sans testament, intestat, ab intestat.    - intestato mori, Cic. de Or. 1, 183: mourir intestat. --- cf. Cic. Inv. 2, 50.    - ab intestato heres, Dig. 37, 7, 1, 8: héritier ab intestat. b - qui ne mérite pas confiance.    - Pomp. d. Non. 323, 28. [st1]2 [-] intestatus, i, m. [in, privatif + testis: témoin ou testicule (jeu de mots de Plaute)]: privé de ses témoins ou privé de ses testicules.    - si intestatus non abeo hinc, bene agitur pro noxia, Plaut. Mil. 1416: si je m'en vais d'ici sans être privé de mes moyens, on agit bien quand on considère ma faute.
    * * *
    [st1]1 [-] intestātus, a, um: a - qui n'a pas fait de testament, intestat.    - intestata, ae, f.: celle qui n'a pas fait de testament.    - intestātō (ab intestātō): sans testament, intestat, ab intestat.    - intestato mori, Cic. de Or. 1, 183: mourir intestat. --- cf. Cic. Inv. 2, 50.    - ab intestato heres, Dig. 37, 7, 1, 8: héritier ab intestat. b - qui ne mérite pas confiance.    - Pomp. d. Non. 323, 28. [st1]2 [-] intestatus, i, m. [in, privatif + testis: témoin ou testicule (jeu de mots de Plaute)]: privé de ses témoins ou privé de ses testicules.    - si intestatus non abeo hinc, bene agitur pro noxia, Plaut. Mil. 1416: si je m'en vais d'ici sans être privé de mes moyens, on agit bien quand on considère ma faute.
    * * *
        Intestatus, pen. prod. Cic. Qui est mort sans tester, ou faire testament, ou De qui personne ne s'est porté pour heritier, ja soit qu'il eust faict testament, ou Duquel le testament n'est pas valable.
    \
        Intestatus. Pomponius. Lequel on ne croit point, et ne peult estre receu à tesmoing.
    \
        Intestatus. Plaut. Qui n'est point convaincu par tesmoings.

    Dictionarium latinogallicum > intestatus

  • 13 Tiens mes deux

    межд.
    разг. (testicules) держи карман шире, (testicules) как же.

    Французско-русский универсальный словарь > Tiens mes deux

  • 14 ATETZOCOMICTIA

    âtetzocomictia > âtetzocomictih.
    *\ATETZOCOMICTIA v.t. tê-., exciter les testicules de quelqu'un.
    " têâtetzocomictih ", elle excite les testicules - it overexcites the testicles.
    Est dit de la plante tecomaxôchitl. Sah11,206.
    du mîxîtl. Sah11,130 - it deadens the testicles.
    Form: sur *tzocomictia, morph.incorp. âte-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ATETZOCOMICTIA

  • 15 TEATETZOCOMICTIH

    têâtetzocomictih, pft. sur âtetzocomictia.
    Qui excite les testicules.
    " têâtetzocomictih ", elle surexcite les testicules - it overexcites the testicles.
    Est dit de la plante tecomaxôchitl. Sah11,206.
    du mixitl. Sah11,130 - it deadens the testicles.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEATETZOCOMICTIH

  • 16 huevos rancheros

    Латино-американский жаргон: Rancher eggs in english latin slang for testicules

    Универсальный англо-русский словарь > huevos rancheros

  • 17 boule

    bul
    f
    1) Kugel f
    2) (fam: tête) Kopf m, Rübe f (fam)
    boule
    boule [bul]
    2 (objet de forme ronde) Beispiel: boule de glace Eiskugel; Beispiel: boule de neige Schneeball masculin; Beispiel: boule de laine Wollknäuel masculin; Beispiel: boule de coton Wattebausch masculin; Beispiel: boule à thé Teeei neutre
    3 pluriel, ( familier: testicules) Eier Pluriel
    4 pluriel jeux; Beispiel: jeu de boules Boule[spiel] neutre; Beispiel: jouer aux boules Boule spielen
    5 (tête) Beispiel: perdre la boule; ( familier: devenir fou) überschnappen; (s'affoler) durchdrehen

    Dictionnaire Français-Allemand > boule

  • 18 scrotum

    scrōtum, i, n. scrotum [t. d'anatomie]. --- Cels. 7, 18.
    * * *
    scrōtum, i, n. scrotum [t. d'anatomie]. --- Cels. 7, 18.
    * * *
        Scrotum, scroti. Cels. La peau en laquelle sont contenuz les testicules, ou genitoires, La bourse, La caillette.
    \
        Scrotum veruecinum. Une caillette de mouton. Bud.

    Dictionarium latinogallicum > scrotum

  • 19 tunica

    chīrĭdōta (tunica), f. tunique à manches longues.    - [gr]gr. χειριδωτός: garni de manches.
    * * *
    chīrĭdōta (tunica), f. tunique à manches longues.    - [gr]gr. χειριδωτός: garni de manches.
    * * *
        Tunica, tunicae, pen. corr. Virgil. Un saye, Sayon, Hoqueton.
    \
        Tunica. Ouid. Une chemise.
    \
        Tunica. Plin. iunior. Ancien habillement de femme.
    \
        Fluentes tunicae. Ouid. Qui ne sont point ceinctes ne serrees.
    \
        Palmata tunica. Liu. Figuree en facon de Palmes.
    \
        Pexa tunica. Horat. Longue jusques aux talons.
    \
        Pulla tunica. Cic. Un saye noir.
    \
        Replicatae bulborum tunicae. Stat. Les tuniques et pelures, ou petites peauls tenvres.
    \
        Valentes tunicae. Ouid. Robbes grosses et espesses.
    \
        Diducere tunicam. Quint. Ouvrir pour monstrer son estomach.
    \
        Ponere tunicam. Cic. Desvestir, Despouiller.
    \
        Tunicae oculorum. Plin. Tuniques, ou tayes.
    \
        Tunicae testiculorum. Cels. Les tuniques, tayes, robbes, ou membranes qui vestent et envelopent les testicules.
    \
        Tenues tunicae. Virgil. La petite peau et tenvre escorce d'un arbre.

    Dictionarium latinogallicum > tunica

  • 20 dysgénésie

    Dictionnaire médical français-russe > dysgénésie

См. также в других словарях:

  • Testicules — Testicule Les testicules (testes) sont les gonades génératrices mâles des animaux. Les mammifères possèdent des testicules jumelés dans une poche qui s appelle le scrotum (en langage populaire « les bourses »). Sommaire 1 Anatomie… …   Wikipédia en Français

  • TESTICULES — SECTION PREMIÈRE.     Ce mot est scientifique et un peu obscène; il signifie petit témoin. Voyez dans le grand Dictionnaire encyclopédique les conditions d un bon testicule, ses maladies, ses traitements. Sixte Quint, cordelier devenu pape,… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • testicules — (n.m.) Partie de l appareil génital mâle, il s agit des glandes qui génèrent les spermatozoïdes et qui fabriquent les hormones masculines. *** Il s’agit de deux glandes, ovales, de la taille d’un abricot. Elles sont côte à côte, sous la verge,… …   Dictionnaire de Sexologie

  • testicules —    Les témoins du duel amoureux. Voir Témoins à décharge …   Dictionnaire Érotique moderne

  • Bondage des testicules et torture du pénis — Modèle:Contenu choquant La torture des organes génitaux masculins (ou plus familièrement torture de couilles) (traduction de l anglais cock and ball torture abrégé en CBT) désigne un ensemble de procédés appliqués en particulier par les adeptes… …   Wikipédia en Français

  • Cancer des testicules — Cancer du testicule L expression « cancer du testicule » regroupe plusieurs types de tumeurs germinales du testicule. C est un cancer rare (1% environ de tous les cancers) mais dans tous les pays disposant d un registre des cancers… …   Wikipédia en Français

  • Facteur déterminant des testicules — Le facteur déterminant des testicules (FDT) est le terme générale désignant le gène (ou son produit) induisant la masculinité chez l Homme et quelques autres espèces. Certains gènes entraînent des réactions chimiques qui induisent le… …   Wikipédia en Français

  • antilles — Testicules …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

  • couilles —    Testicules de l’homme.         De la pointe du vit le poinct,    Et vit li met jusqu’à la couille.    ( Anciens Fabliaux. )        Mais si ma couille pissait telle urine, la voudriez vous bien sucer?    RABELAIS.        On ne fait non plus cas …   Dictionnaire Érotique moderne

  • Cryptorchidie — La cryptorchidie est l absence d un ou des deux testicules dans le scrotum (chez l homme et chez les animaux à testicules externes). Différentes formes de cryptorchidie, selon la position du testicule non descendu. On y ajoute parfois les cas de… …   Wikipédia en Français

  • Burne — Testicule Les testicules (testes) sont les gonades génératrices mâles des animaux. Les mammifères possèdent des testicules jumelés dans une poche qui s appelle le scrotum (en langage populaire « les bourses »). Sommaire 1 Anatomie… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»