-
1 Termin
Termin〈m.; Termins, Termine〉♦voorbeelden:4 (einen) Termin haben • voor het gerecht moeten verschijnen, (moeten) voorkomenzum Termin erscheinen • op de zitting verschijnen -
2 termin
1. datum; 2. afspraak -
3 der Termin liegt fest
-
4 der äußerste Termin für die Zahlung
der äußerste Termin für die ZahlungWörterbuch Deutsch-Niederländisch > der äußerste Termin für die Zahlung
-
5 einen Termin beim Arzt haben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Termin beim Arzt haben
-
6 einen Termin haben
voor het gerecht moeten verschijnen, (moeten) voorkomen -
7 einen Termin verschlafen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Termin verschlafen
-
8 jemandem einen Termin setzen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem einen Termin setzen
-
9 zu Termin stehen
zu Termin stehen -
10 zum Termin erscheinen
zum Termin erscheinen -
11 festliegen
-
12 verschlafen
verschlafen1♦voorbeelden:————————verschlafen2II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:einen Termin verschlafen • een afspraak vergeten
См. также в других словарях:
termin — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. terminnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres, czas wyznaczony na wykonanie danej czynności, na dopełnienie jakichś warunków; data wyznaczająca kres czegoś, granicę,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
termin — tèrmīn m <G termína> DEFINICIJA 1. znanstveni ili stručni izraz ili ime za određeni pojam; točno određeni i kodificirani izraz [stručni termin; tehnički termin]; naziv, nazivak 2. a. određeno ili dogovoreno vrijeme kad se što ima obaviti [u … Hrvatski jezični portal
Termin — Sm std. (13. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. terminus festgelegter (Grenz )Punkt, Grenze, Grenzlinie, Endpunkt . Verb: terminieren. Ebenso nndl. termijn, nfrz. terme, nschw. termin, nnorw. termin; determinieren. ✎ Schirmer, A. (1911), 190;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Termin — »festgesetzter Zeitpunkt; Liefer , Zahlungs , Gerichtsverhandlungstag«: Das in Texten des hochd. Sprachbereichs seit dem Ende des 13. Jh.s bezeugte Wort (mhd. termin) geht über gleichbed. mlat. terminus auf lat. terminus »Grenzzeichen, Grenzstein … Das Herkunftswörterbuch
Termin — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Vereinbarung • Verabredung Bsp.: • Er konnte die Verabredung nicht einhalten. • Sheila musste früher von der Arbeit gehen, weil sie einen Termin beim Zahnarzt hatte. • Ein Zahnarzttermin ist wichtig … Deutsch Wörterbuch
Termin — (v. lat. Terminus, 1) ein gewisser Zeitraum, innerhalb dessen ein rechtliches Geschäft den Rechten gemäß vorgenommen werden muß, so v.w. Frist, Dilation (s.d.); 2) (Tagfahrt, Diät, Dingemahl, genächter Tag, wo dergleichen durch Commissarien aus… … Pierer's Universal-Lexikon
Termīn — (v. lat. terminus, »Grenze«, Tagfahrt), Zeitpunkt, an dem eine bestimmte Handlung, namentlich eine Rechtshandlung, vorgenommen werden muß, im Gegensatz zur Frist, binnen der dies zu geschehen hat. Die Festsetzung (Terminsbestimmung) erfolgt bald… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Termin — Termīn (lat.), bestimmte Zeit, zu welcher etwas zu geschehen hat, Frist (s.d.); anberaumter Gerichtstag. (S. auch Terminus.) … Kleines Konversations-Lexikon
Termin — Termin, lat. dtsch., gerichtliche Frist; terminus a quo, lat., der Zeitpunkt, von welchem an; terminus ad quem, der Zeitpunkt, zu welchem man rechnet … Herders Conversations-Lexikon
tèrmīn — m 〈G termína〉 1. {{001f}}znanstveni ili stručni izraz ili ime za određeni pojam; točno određeni i kodificirani izraz [stručni ∼; tehnički ∼]; naziv, nazivak 2. {{001f}}a. {{001f}}određeno ili dogovoreno vrijeme kad se što ima obaviti; rok [u tom… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
termin — TÉRMIN s.m. v. termen. Trimis de LauraGellner, 25.03.2008. Sursa: DN … Dicționar Român