Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(tõugu)

  • 1 породистый

    119 П (кр. ф. \породистыйт, \породистыйта, \породистыйто, \породистыйты) tõu-, tõupuhas, puhtatõuline, puhast tõugu, tõuline; \породистыйтая собака tõukoer, tõupuhas v puhast tõugu koer, \породистыйтый скот tõukari, \породистыйтая лошадь tõuhobune

    Русско-эстонский новый словарь > породистый

  • 2 чистопородный

    126 П (кр. ф. \чистопородныйен, \чистопородныйна, \чистопородныйно, \чистопородныйны) põll. tõupuhas, puhast tõugu, puhtatõuline; \чистопородныйный скот tõupuhas v puhast tõugu kari

    Русско-эстонский новый словарь > чистопородный

  • 3 голландка

    n
    gener. hollandi kahhelahi, hollandi tõugu emaloom (lehm, kana jne.), hollandlanna

    Русско-эстонский универсальный словарь > голландка

  • 4 мастистый

    adj
    gener. head tõugu, puhastverd

    Русско-эстонский универсальный словарь > мастистый

  • 5 облагораживать

    v
    gener. heakorrastama (территорию), vääristama, õilistama, aretama, parandama (tõugu)

    Русско-эстонский универсальный словарь > облагораживать

  • 6 облагородить

    v
    gener. vääristama, õilistama, aretama, parandama (tõugu)

    Русско-эстонский универсальный словарь > облагородить

  • 7 породистый

    adj
    gener. puhast tõugu, puhtatõuline, tõupuhas

    Русско-эстонский универсальный словарь > породистый

  • 8 один

    133
    1. Ч, ЧС м. üks; \один метр üks meeter, комната в одно окно ühe aknaga tuba, меня тревожит одно ma muretsen vaid ühe asja pärast, одно и то же ükssama, üks ja seesama (lugu vm.), одного недостаёт ainult ühest asjast on puudus, одно из двух üks kahest, emb-kumb, по одному ükshaaval, ühekaupa;
    2. ЧП üksi(nda); ainult, aina; \один как перст ihuüksi, täiesti üksi(nda), он живёт \один ta elab üksinda, оставить детей одних lapsi omapead v üksinda koju jätma, дома одни лишь дети kodus on ainult lapsed, одни неприятности aina pahandused, всё это -- одни слова need on ainult v tühipaljad sõnad, одно название kõnek. tühipaljas nimi, в одном платье kleidiväel;
    3. ЧП sama, seesama; жить с кем в одном доме kellega samas majas elama, мы с вами одного мнения oleme samal v ühel arvamusel, одних с нами лет meie eakaaslased, meiega ühevanused v samavanused, в одно и то же время samal ajal, сидеть за одной партой pinginaabrid olema, привести к одному знаменателю ühe nimetaja alla viima (ka ülek.);
    4. ЧМ, С м. keegi, mingi, üks; \один молодой человек keegi noormees, \один из нас keegi v üks meie hulgast, в \один прекрасный день ühel ilusal päeval, одно время мы часто встречались üksvahe saime tihti kokku, с одной стороны ühest küljest, ühelt poolt, из одной крайности в другую ühest äärmusest teise, одно письмо грознее другого üks kiri on ähvardavam kui teine, \один из самых одарённых üks andekaim, занять одно из первых v призовых мест auhinnalisele kohale tulema, одно другому не мешает üks (töö vm.) ei sega teist, то \один, то другой kord üks, kord teine, \один за другим üksteise järel, hanereas; ‚
    в \один голос (nagu) ühest suust, ühel häälel, (kõik) kooris;
    в \один присест korraga, ühe jutiga mida tegema;
    \один v
    одна к одной üks parem kui teine, nagu valitud;
    одно к одному üks häda teise otsa;
    \один на \один (1) nelja silma all, (2) üks ühe vastu;
    все как \один nagu üks mees;
    все до одного viimane kui üks;
    \один другого стоит üks väärib teist;
    \один в поле не воин vanas. üks ei ole võitlusväljal sõdur;
    одна нога здесь, другая там kõnek. kibekähku, nagu välgupoeg, välgukiirusel, tuulekiirusel, nagu õlitatud välk;
    в одни руки kõnek. ühele inimesele, (ühe) nina peale;
    в одних руках ühe inimese käes;
    одним ухом poole kõrvaga; (хоть)
    одним глазом kas või silmanurgast(ki);
    единым духом ühe raksuga v soojaga v valuga;
    единым махом, с одного маху kõnek. ühe ropsuga v hoobiga v hingetõmbega;
    одним миром мазаны halv. nagu ühe vitsaga löödud, üks pole parem kui teine, ühed hullud kõik;
    на одно лицо (kõik) ühte nägu;
    все за одного, один за всех vanas. kõik ühe eest, üks kõigi eest; (они)
    одного поля ягода kõnek. (nad) on ühest killast v ühte tõugu v ühe vitsaga löödud, viska ühega teist;
    стоять одной ногой в могиле ühe jalaga hauas olema, haua äärel olema;
    поставить на одну доску кого, с кем ühele pulgale seadma v panema;
    подстричь (всех)
    под одну гребёнку (kõiki) ühe mõõdupuuga mõõtma, (kõiki) ühele liistule tõmbama v samale pulgale asetama

    Русско-эстонский новый словарь > один

  • 9 поле

    103 С с. неод.
    1. põld (ka ülek.), väli; väljak; вспаханное \полее küntud põld, убранные \полея koristatud (vilja)põllud, труженики колхозных \полеей kolhoosi põldurid, опытное \полее põll. katsepõld, паровое \полее, \полее под паром põll. kesapõld, \полее ржи, ржаное \полее rukkipõld, работать в \полее (1) põllul töötama, (2) välitöödel olema, ехать по полю mööda põldu sõitma, ледяное \полее jääväli, снежное \полее lumeväli, \полее зрения vaateväli, nägemisväli, \полее деятельности tegevuspõld, -väli, tööpõld, \полее боя v kõrgst. битвы v сражения lahinguväli, võitlusväli, \полее брани kõrgst. van. sõjaväli, taplusväli, tapatander, барическое \полее meteor. õhurõhu v baariline väli, вторичное \полее el. sekundaarväli, главное \полее el. peaväli, электрическое \полее el. elektriväli, электромагнитное \полее elektromagnetväli, elektromagnetiline väli, гравитационное \полее, \полее тяготения füüs. gravitatsiooniväli, звуковое \полее füüs. heliväli, земное \полее füüs. Maa väli, магнитное \полее füüs. magnetväli, минное \полее sõj. miiniväli, учебное \полее sõj. õppeväli, семантическое \полее lgv. semantiline väli, футбольное \полее jalgpalliväljak, хоккейное \полее hokiväljak, команда вышла на \полее võistkond tuli väljakule, лётное \полее lenn. lennulagend, шахматное \полее malelauaruut, шашечное \полее kabelauaruut;
    2. põhi(toon), pind, alus; tagapõhi, tagaplaan, foon; цветы вышиты по белому \полею lilled on valgele põhjale tikitud;
    3. mat. korpus; конечное \полее lõplik korpus, \полее чисел arvukorpus;
    4. trük. veeris; \полеe книги veeris, верхнее \полее ülaveeris, внешнее \полее välisveeris, внутреннее \полее siseveeris, seljaveeris, нижнее \полее allveeris;
    5. \полея (обычно мн. ч.) äär(ed); \полея тетради vihikuäär, \полея шляпы kübaraäär, заметки на \полеях ääremärkused, написать на \полеях äärele kirjutama; ‚
    одного \полея ягода kõnek. (on) ühest killast v ühte tõugu v nagu ühe vitsaga löödud, võta üks ja viska teist;
    один в \полее не воин vanas. üks ei ole võitlusväljal sõdur;
    ищи ветра в \полее kõnek. pühi kellest-millest suu puhtaks, võta näpust, (mine) võta veel kinni

    Русско-эстонский новый словарь > поле

  • 10 чистопородный

    puhast tõugu; puhtatõuline; tõupuhas

    Русско-эстонский словарь (новый) > чистопородный

См. также в других словарях:

  • Shinshi Doumei Cross - The Gentlemen Alliance — The Gentlemen s Alliance Cross The Gentlemen s Alliance Cross 紳士同盟† (Shinshi Dōmei Kurosu) Genre Drame, Romance Manga Type Shōjo Auteur Arina Tanemura Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Shinshi dōmei kurosu — The Gentlemen s Alliance Cross The Gentlemen s Alliance Cross 紳士同盟† (Shinshi Dōmei Kurosu) Genre Drame, Romance Manga Type Shōjo Auteur Arina Tanemura Éditeur …   Wikipédia en Français

  • The Gentlemen's Alliance cross — 紳士同盟† (Shinshi Dōmei Kurosu) Genre Drame, Romance Manga Type Shōjo Auteur Arina Tanemura Éditeur …   Wikipédia en Français

  • The Gentlmen's Alliance cross — The Gentlemen s Alliance Cross The Gentlemen s Alliance Cross 紳士同盟† (Shinshi Dōmei Kurosu) Genre Drame, Romance Manga Type Shōjo Auteur Arina Tanemura Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Chinese classic herbal formula — Chinese classic herbal formulas (Chinese: 经方) are a form of Chinese herbology, where herbs are combined for greater efficiency, compared to individual herbs. They are the basic herbal formulas that students of Traditional Chinese medicine learn.… …   Wikipedia

  • The Gentlemen's Alliance — Infobox animanga/Header name = The Gentlemen Alliance † caption = Shinshi Dōmei Cross Volume 1 ja name = 紳士同盟† ja name trans = Shinshi Dōmei Cross genre = Drama, RomanceInfobox animanga/Manga title = author = Arina Tanemura publisher =… …   Wikipedia

  • Tougue — Original name in latin Tougu Name in other language Tongue, Tougue, Tougu State code GN Continent/City Africa/Conakry longitude 11.45 latitude 11.68333 altitude 898 Population 25531 Date 2012 07 07 …   Cities with a population over 1000 database

  • Liste der Mitglieder der Estnischen Akademie der Wissenschaften — Dies ist eine Liste der Mitglieder der Estnischen Akademie der Wissenschaften, gegliedert nach den vier Abteilungen: Abteilung für Astronomie und Physik (Astronoomia ja füüsika osakond) Abteilung für Informatik und Technologie (Informaatika ja… …   Deutsch Wikipedia

  • Vihula — Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Viol — Gutsanlage von Vihula Vihula (deutsch: Viol) ist eine Landgemeinde im estnischen Kreis Lääne Viru mit einer Fläche von 364,91 km². Sie hat 2144 Einwohner (1. Januar 2006). Vihula wurde erstmals 1241 urkundlich erwähnt. 60% der Fläche gehören zum… …   Deutsch Wikipedia

  • Circular bacterial chromosome — A circular bacterial chromosome, showing DNA replication proceeding bidirectionally, with two replication forks generated at the origin . Each half of the chromosome replicated by one replication fork is called a replichore . (Graphic computer… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»