-
1 surprendre
[syʀpʀɑ̃dʀ]Verbe transitif surpreender* * *I.surprendre syʀpʀɑ̃dʀ]verbo1 surpreenderII.surpreender-se -
2 surprendre
[syʀpʀɑ̃dʀ]Verbe transitif surpreender* * *[syʀpʀɑ̃dʀ]Verbe transitif surpreender -
3 dérouter
[deʀute]Verbe transitif (surprendre) desconcertar(dévier) desviar* * *[deʀute]Verbe transitif (surprendre) desconcertar(dévier) desviar -
4 prendre
[pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif1. (dans sa main) pegar(un cadeau) ficar com2. (emporter) levar3. (aller, chercher)passer prendre quelqu’un ir buscar alguémprendre un auto-stoppeur dar carona a alguém4. (enlever)prendre quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém5. (repas, boisson, notes, mesures) tomarqu'est-ce que vous prendrez? (à boire) o que é que vocês vão tomar?prendre un verre tomar uma bebida6. (utiliser)quelle route dois-je prendre? por qual estrada devo ir?prendre l'avion/le train pegar o avião/o trem7. (attraper, surprendre) apanharse faire prendre ser apanhado8. (air, ton)elle a pris un air innocent ela se fez de inocentene prends pas ton air de martyr! não se faça de mártir!9. (considérer)prendre quelqu’un pour (par erreur) tomar alguém por10. (photo) tirar11. (poids) engordarprendre feu incendiar-sequ'est-ce qui te prend? o que é que você tem?Verbe intransitif1. (sauce, ciment) ficar consistente2. (feu) pegar3. (se diriger)prenez à droite vire à direitaVerbe pronominalse prendre pour tomar-se pors'en prendre à quelqu’un descarregar em alguéms'y prendre bien dar-se bems'y prendre mal fazer algo mal* * *[pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif1. (dans sa main) pegar(un cadeau) ficar com2. (emporter) levar3. (aller, chercher)passer prendre quelqu’un ir buscar alguémprendre un auto-stoppeur dar carona a alguém4. (enlever)prendre quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém5. (repas, boisson, notes, mesures) tomarqu'est-ce que vous prendrez? (à boire) o que é que vocês vão tomar?prendre un verre tomar uma bebida6. (utiliser)quelle route dois-je prendre? por qual estrada devo ir?prendre l'avion/le train pegar o avião/o trem7. (attraper, surprendre) apanharse faire prendre ser apanhado8. (air, ton)elle a pris un air innocent ela se fez de inocentene prends pas ton air de martyr! não se faça de mártir!9. (considérer)prendre quelqu’un pour (par erreur) tomar alguém por10. (photo) tirar11. (poids) engordarprendre feu incendiar-sequ'est-ce qui te prend? o que é que você tem?Verbe intransitif1. (sauce, ciment) ficar consistente2. (feu) pegar3. (se diriger)prenez à droite vire à direitaVerbe pronominalse prendre pour tomar-se pors'en prendre à quelqu’un descarregar em alguéms'y prendre bien dar-se bems'y prendre mal fazer algo mal -
5 surpris
surpris, e[syʀpʀi, iz]Verbe participe passé → surprendreAdjectif surpreendido(da)je suis surpris de le voir ici estou surpreso de vê-lo aqui* * *surpris, e[syʀpʀi, iz]Verbe participe passé → surprendreAdjectif surpreendido(da)je suis surpris de le voir ici estou surpreso de vê-lo aqui -
6 surpris
surpris, e[syʀpʀi, iz]Verbe participe passé → surprendreAdjectif surpreendido(da)je suis surpris de le voir ici estou surpreso de vê-lo aqui* * *surpris syʀpʀi]adjectivosurpreendido; surpreso -
7 bribes
[bʀib]Nom féminin pluriel (de conversation) fragmentos masculino plural* * *bribes bʀib]nome feminino plural1 (de conversa, de informação) bocados m.; fragmentos m.surprendre des bribes de conversationapanhar fragmentos de conversaposséder quelques bribes de françaispossuir alguns conhecimentos em francês -
8 dérouter
[deʀute]Verbe transitif (surprendre) desconcertar(dévier) desviar* * *dérouter deʀute]verbo1 desviarun avion a été dérouté hier vers 17 heuresum avião foi desviado ontem pelas 17 horasil déroute tout le monde par ses questionsdesconcerta toda a gente com as suas perguntas -
9 prendre
[pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif1. (dans sa main) pegar(un cadeau) ficar com2. (emporter) levar3. (aller, chercher)passer prendre quelqu’un ir buscar alguémprendre un auto-stoppeur dar carona a alguém4. (enlever)prendre quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém5. (repas, boisson, notes, mesures) tomarqu'est-ce que vous prendrez? (à boire) o que é que vocês vão tomar?prendre un verre tomar uma bebida6. (utiliser)quelle route dois-je prendre? por qual estrada devo ir?prendre l'avion/le train pegar o avião/o trem7. (attraper, surprendre) apanharse faire prendre ser apanhado8. (air, ton)elle a pris un air innocent ela se fez de inocentene prends pas ton air de martyr! não se faça de mártir!9. (considérer)prendre quelqu’un pour (par erreur) tomar alguém por10. (photo) tirar11. (poids) engordarprendre feu incendiar-sequ'est-ce qui te prend? o que é que você tem?Verbe intransitif1. (sauce, ciment) ficar consistente2. (feu) pegar3. (se diriger)prenez à droite vire à direitaVerbe pronominalse prendre pour tomar-se pors'en prendre à quelqu’un descarregar em alguéms'y prendre bien dar-se bems'y prendre mal fazer algo mal* * *I.prendre pʀɑ̃dʀ]verboprendre un livrepegar num livropegarbuscarpasser prendre quelqu'unir buscar alguém3 (apontamentos, temperatura, medidas) tirartomarprendre des mesurestomar medidas4 (comida, bebida) tomarprendre un verretomar um copo5 (negócio, oferta) aceitaril a pris l'offre de son patronele aceitou a oferta do patrãoprendre des coupslevar pancadaprendre la place de quelqu'untomar o lugar de alguém8 (lugar, objecto) roubar; apoderar-se; tirarelle a pris de l'argent dans mon sacela tirou dinheiro da minha bolsa9 (fugitivo, delito, falta) apanhar; capturar; prenderele foi apanhado com a boca na botijaavec du bois sec, le feu prend biencom lenha seca, o fogo acende bem11 (medidas, precauções) tomarassumir; adoptarprendre la paroletomar a palavrala sauce a pris dans le fond de la casseroleo molho ficou agarrado no fundo do tacho13 (peso, forma, gosto) adquirir; tomar; ganharil prend du poidsele ganha pesocette mode a bien prisesta moda pegou bemprendre la place de quelqu'untomar o lugar de alguémprendre à cœurtomar a peitoé pegar ou largarmarcar encontroII.1 (doença, hábito) prender-se; pegar-se2 figurado, coloquial obrigar-se4 julgar-sese prendre pour quelqu'unjulgar-se alguém
См. также в других словарях:
surprendre — [ syrprɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • 1549; sorprendre 1160; de sur et prendre 1 ♦ Vx Prendre, saisir à l improviste. ⇒ saisir. Se laisser surprendre à... : se laisser prendre inopinément à. 2 ♦ Vx ou littér. Gagner artificieusement,… … Encyclopédie Universelle
surprendre — Surprendre, act. penac. Est arriver à l impourveu et de sursault sur aucun, De improuiso alicui interuenire. Terent. in Heautontimorumeno. Ainsi dit on, Il a surprins les ennemis, Hostes imprudenteis oppressit. Et d un amy qui nous arrive sans… … Thresor de la langue françoyse
surprendre — Surprendre. v. a. Prendre quelqu un sur le fait, le trouver dans une action, dans un estat, où il ne croyoit pas estre veu. Surprendre un voleur en crochetant un coffre. il a esté surpris en flagrant delit, en adultere. elle s est laissée… … Dictionnaire de l'Académie française
surprendre — (sur pran dr ) v. a. Il se conjugue comme prendre. 1° Prendre, saisir une chose à l improviste. • On amorce le monde avec de tels portraits ; Pour les faire surprendre on les apporte exprès ; On s en fâche, on fait bruit, on vous les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SURPRENDRE — v. a. (Il se conjugue comme Prendre. ) Prendre quelqu un sur le fait, le trouver dans une action, dans un état où il ne croyait pas être vu. Surprendre un voleur qui force un secrétaire. Je l ai surpris à me dérober de l argent. On l a surpris en … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SURPRENDRE — v. tr. Prendre quelqu’un sur le fait, le trouver dans une action, dans un état où il ne croyait pas être vu. Surprendre un voleur qui force un secrétaire. Je l’ai surpris à me dérober de l’argent. On l’a surpris en faute, en flagrant délit. Je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Surprendre — MAURRAS (Charles) Bio express : Écrivain et homme politique français (1868 1952) «Il faut s attendre à tout en politique, où tout est permis, sauf de se laisser surprendre.» Source : L Action française Mot(s) clé(s) :… … Dictionnaire des citations politiques
surprendre — vt. , attraper ; étonner, prendre au dépourvu : seurprindre (Arvillard), soprandre (Giettaz 215, Saxel), sorprêdre (Albanais 001, Montagny Bozel), C. => Prendre ; atrapâ <attraper> (001, Chambéry). A1) surprendre, étonner : akrepi vt.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Surprendre la bonne foi, la confiance de quelqu'un — ● Surprendre la bonne foi, la confiance de quelqu un en profiter indûment, en abuser … Encyclopédie Universelle
surprendre — sur + prendre (v. 3) Présent : surprends, surprends, surprend, surprenons, surprenez, surprennent ; Futur : surprendrai, surprendras, surprendra, surprendrons, surprendrez, surprendront ; Passé : surpris, surpris, surprit, surprîmes, surprîtes,… … French Morphology and Phonetics
Surprendre — III гр., (avoir) P.p.: surpris 1) Застигать врасплох, неожиданно застать 2) Удивить, поразить 3) Перехватывать Présent de l indicatif je surprends tu surprends il surprend nous surprenons vous surprenez … Dictionnaire des verbes irréguliers français