-
1 stufato
m stew* * ** * *[stu'fato] 1.participio passato stufare2.aggettivo gastr. stewed3.sostantivo maschile stew* * *stufato/stu'fato/→ stufareII aggettivogastr. stewedIII sostantivo m.stew. -
2 stufato sm
[stu'fato]Culin stew -
3 stufato
sm [stu'fato]Culin stew -
4 stufato
( ITALY)stewed -
5 stufato
-
6 stufato con verdure
( ITALY)meat stewed with vegetables and herbsItaliano-Inglese Cucina internazionale > stufato con verdure
-
7 mi hai stufato
-
8 stufare
gastronomy stewfig bore* * *stufare v.tr.1 ( riscaldare in una stufa) to warm (up)2 (cuc.) to stew3 (fam.) ( stancare) to bore: mi ha stufato a morte con tutte le sue lamentele, he's bored me to death with all his complaints.◘ stufarsi v.intr.pron. (fam.) to get* tired, to get* weary; to grow* bored (with s.o., sthg., with doing): stufare di fare qlco., to get tired of doing sthg.; stufare di qlco., to get tired (o weary) of sthg.; mi sono stufata di mangiare riso, I'am tired of eating rice.* * *[stu'fare]1. vt1) Culin to stew2) fig fam to bore, weary2. vip (stufarsi)* * *[stu'fare] 1.verbo transitivo1) gastr. to stew2) colloq. to bore, to tire [ persona]2.mi hai stufato — I'm fed up with you, I've had enough of you
* * *stufare/stu'fare/ [1]1 gastr. to stewII stufarsi verbo pronominaleto get* bored, to get* tired ( di fare of doing). -
9 stufare
-
10 carne
f fleshgastronomy meatcarne di maiale/manzo pork/beefcarne tritata mince* * *carne s.f.1 flesh: sono carne della mia carne, they are my own flesh and blood // in carne ed ossa, in the flesh (o in person)// rosa carne, flesh pink; color carne, flesh-coloured // essere bene in carne, to be plump (o stout); rimettersi in carne, to put on weight again // carne da cannone, (fig.) cannon fodder3 (fig.) flesh: il mondo, la carne, il diavolo, the world, the flesh, the devil; i peccati della carne, the sins of the flesh; (teol.) resurrezione della carne, resurrection of the body4 ( alimento) meat: carne bianca, white meat; carne congelata, frozen meat; carne conservata, corned meat; carne fresca, fresh meat; carne in scatola, tinned meat (o amer. canned meat); carne in stufato, stewed meat; carne rossa, ( di bue) beef; ( di montone) mutton; ( di porco) pork; carne tritata, minced meat (o mincemeat); questa carne è tenera, this meat is tender // non è carne per i vostri denti, (fig.) it is too good for you (o it is beyond your possibilities) // avere troppa carne al fuoco, to have too many irons in the fire // non essere né carne né pesce, to be neither fish, nor flesh, nor fowl (o to be neither one thing nor the other).* * *['karne] 1.sostantivo femminile1) (massa muscolare) fleshessere ben in carne — to be plump o stout
rimettersi in carne — to put on flesh o weight again, to fill out
2) (corporeità)i piaceri, i peccati della carne — the pleasures, sins of the flesh
3) (cibo) meat2.carne di manzo o bovina beef; carne di cavallo o equina horsemeat, horseflesh; carne di maiale o suina pork; carne di agnello lamb; carne di montone mutton; carne di vitello — veal
aggettivo invariabilecarne da cannone o da macello cannon fodder; carne rossa — red meat
••in carne e ossa — in the flesh, real live
* * *carne/'karne/ ⇒ 3I sostantivo f.1 (massa muscolare) flesh; essere ben in carne to be plump o stout; rimettersi in carne to put on flesh o weight again, to fill out2 (corporeità) i piaceri, i peccati della carne the pleasures, sins of the flesh3 (cibo) meat; carne di pollo chicken; carne di manzo o bovina beef; carne di cavallo o equina horsemeat, horseflesh; carne di maiale o suina pork; carne di agnello lamb; carne di montone mutton; carne di vitello veal(color) carne flesh-colouredmettere troppa carne al fuoco to have several irons in the fire; in carne e ossa in the flesh, real live; sono fatto di carne e ossa I'm only flesh and blood; non essere né carne né pesce to be neither fish nor fowl (nor good red herring); carne della mia carne my own flesh and blood; lo spirito è forte ma la carne è debole the spirit is willing but the flesh is weak\ -
11 manzo
m steer, bullockcarne beef* * *manzo s.m.1 (zool.) steer, bullock2 (carne macellata) beef: manzo lesso, boiled beef; arrosto di manzo, roast beef; una bistecca di manzo, a beefsteak; stufato di manzo, stewed beef; brodo di manzo, beef broth.* * *['mandzo]sostantivo maschile1) (animale) steer, bullock2) gastr. beef* * *manzo/'mandzo/sostantivo m.1 (animale) steer, bullock2 gastr. beef; carne di manzo beef. -
12 sale
m salt* * *sale s.m.1 salt: sali ( aromatici), smelling salts; sali da bagno, bath salts; sale da cucina, kitchen salt; sale da tavola, fine, table salt; sale grosso, coarse salt; sale inglese, amaro, Epsom salts; un pizzico, un pugno di sale, a pinch, a fistful of salt; essere giusto di sale, to be salty enough; è giusto di sale lo stufato?, is the stew salty enough?; la minestra è dolce di sale, there isn't enough salt in the soup; sapere di sale, to taste salty; sotto sale, salted; acciughe sotto sale, salted anchovies; senza sale, without salt, (fig.) insipid; è scritto senza sale, it's an insipid piece of writing // restare di sale, to be dumbfounded (o flabbergasted) // (chim.): sale basico, basic salt; sale di Glauber, Glauber's salt; sale di Rochelle, Rochelle salt2 ( buon senso) common sense, mother-wit: è un uomo che ha sale in zucca, he's got plenty of common sense // prendere qlco. con un grano di sale, to take sthg. with a pinch of salt* * *['sale]1. sm1) (gen) salt2)sali smpl — (Med : da annusare) smelling salts
2.* * *['sale] 1.sostantivo maschile1) salt2) fig. (arguzia, mordacità) piquancy, wit2.- i da bagno — bath salts
- i inglesi — Epsom salts
••restare o rimanere di sale to be dumbfounded; avere sale in zucca — to have common sense o gumption colloq.
* * *sale/'sale/I sostantivo m.1 salt; dieta senza sale salt-free diet; pane senza sale unsalted bread; acciughe sotto sale salted anchovies2 fig. (arguzia, mordacità) piquancy, witII sali m.pl.farm. salts; (da annusare) smelling saltscapelli sale e pepe pepper-and-salt hair; restare o rimanere di sale to be dumbfounded; avere sale in zucca to have common sense o gumption colloq.\sale da cucina cooking salt; sale fino fine o table salt; sale grosso coarse salt; sale marino sea salt; sale da tavola table salt; - i da bagno bath salts; - i inglesi Epsom salts; - i minerali mineral salts. -
13 scocciare
colloq bother, annoy, hassle colloq* * *scocciare1 v.tr. (fam.) ( dare noia a) to pester, to bother, to annoy, to irritate: mi scoccia dover partire subito, it annoys me to have to leave straight away; non mi scocciare, devo lavorare, don't pester me, I have to work.◘ scocciarsi v.intr.pron. (fam.) ( annoiarsi) to be annoyed, to get* annoyed; to be fed up, to get* fed up: mi sono scocciato di aspettarlo, me ne vado, I'm fed up waiting for him, I'm going.* * *[skot'tʃare]1. vtto annoy, bothermi hai scocciato — (stufato) I'm fed up with you, (seccato) I'm annoyed with you
se non ti scoccia — if it doesn't bother you, if you don't mind
ti scoccia se...? — do you mind if...?
2. vip (scocciarsi)(stufarsi) to get fed up, (seccarsi) to get annoyed* * *[skot'tʃare] 1.2.mi scoccia che — it bothers o peeves me that
verbo pronominale scocciarsi1) (infastidirsi) to get* peeved, to get* miffed2) (stufarsi)* * *scocciare/skot't∫are/ [1]II scocciarsi verbo pronominale1 (infastidirsi) to get* peeved, to get* miffed2 (stufarsi) mi sono scocciato di aspettare I'm fed up with waiting. -
14 scocciato agg
[skot'tʃato] scocciato (-a) -
15 scocciare
[skot'tʃare]1. vtto annoy, bothermi hai scocciato — (stufato) I'm fed up with you, (seccato) I'm annoyed with you
se non ti scoccia — if it doesn't bother you, if you don't mind
ti scoccia se...? — do you mind if...?
2. vip (scocciarsi)(stufarsi) to get fed up, (seccarsi) to get annoyed -
16 scocciato
agg [skot'tʃato] scocciato (-a)
См. также в других словарях:
stufato — s.m. [part. pass. di stufare ]. (gastron.) [pietanza di carne cotta lungamente in grasso e, spesso, vino: s. di manzo con patate ] ▶◀ brasato, stracotto. ‖ terrina … Enciclopedia Italiana
stufato — stu·fà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → stufare, stufarsi 2. s.m. CO pietanza di carne in umido cotta a lungo con fuoco molto basso in un tegame ben chiuso: stufato di manzo, d asino | modo di tale cottura: carne cotta, fatta in stufato … Dizionario italiano
Stufato à la pavesane — Autre nom stufato alla pavese Stüfà â la Pâvèsa Lieu d origine Lombardie Place dans le s … Wikipédia en Français
stufato — {{hw}}{{stufato}}{{/hw}}A part. pass. di stufare ; anche agg. 1 Scaldato nella stufa. 2 Stufo. B s. m. Carne a pezzetti cotta a fuoco lento in un tegame ben chiuso … Enciclopedia di italiano
stufato — pl.m. stufati … Dizionario dei sinonimi e contrari
stufato — A part. pass. di stufare; anche agg. 1. cotto lentamente, brasato 2. stufo (fam.), stanco, seccato, infastidito CONTR. divertito, rallegrato, contento B s. m. (vivanda) stracotto, brasato □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Alabras — stufato … Mini Vocabolario milanese italiano
Vin et cuisine — Le lapin agile, symbole de vin et cuisine Le mariage vin et cuisine remonte à l Antiquité. Il va traverser le Moyen Âge, s enrichir à la Renaissance et devenir un véritable classique de nos jours. On doit distinguer dans cette alliance la cuisine … Wikipédia en Français
stufat — STUFÁT, stufaturi, s.n. Mâncare scăzută, gătită din carne (de miel) şi fire de ceapă şi de usturoi verde. – Din ngr. stufáton. Trimis de LauraGellner, 27.07.2004. Sursa: DEX 98 stufát s. n., (feluri, porţii) pl. stufáturi Trimis de siveco,… … Dicționar Român
stufare — [forse lat. extufare, der. (col pref. ex ) del gr. týphō affumicare, bruciare lentamente ]. ■ v. tr. 1. (gastron.) [cuocere come stufato] ▶◀ brasare, stracuocere. 2. (fig., fam.) [generare senso di noia e fastidio: mi ha stufato con le sue… … Enciclopedia Italiana
Vin — Verres de vin Le vin est une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du raisin, fruit des vignes (dont Vitis vinifera). En Europe, selon la définition légale, le vin est le produit obtenu exclusivement par la fermentation alcoolique,… … Wikipédia en Français