-
1 solitario
1. soli'tarǐo mEinzelgänger m, Eigenbrötler m2. soli'tarǐo adj1) einsam, allein stehend, zurückgezogen2) ( desierto) verlassen, leer3. soli'tarǐo m( juego de cartas para una persona) Patiencespiel n————————sustantivo masculino2. [juego] Patiencespiel das————————solitaria sustantivo femeninosolitario1solitario1 [soli'tarjo]————————solitario2solitario2 , -a [soli'tarjo, -a]I adjetivonum2num (lugar) einsamII sustantivo masculino, femeninoEinsiedler(in) masculino (femenino) -
2 en solitario
en solitarioim Alleingang -
3 desierto
1. đe'sǐɛrto mWüste f2. đe'sǐɛrto adj1) öde, wüst2)1. [solitario] menschenleer2. [despoblado] wüst3. [vacante] nicht vergeben————————sustantivo masculinodesierto1desierto1 [de'sjerto]————————desierto2desierto2 , -a [de'sjerto, -a]num2num (como un desierto) ödenum3num (sin participantes) una subasta desierta eine Auktion ohne Bieter; el premio fue declarado desierto der Preis wurde nicht vergeben; dar por desierto un concurso einen Wettbewerb mangels Teilnehmer absagen -
4 hacer
a'θɛrv irr1) machen, tunsin hacer nada — tatenlos, untätig
¡Hecho! — Abgemacht!
2) (absolver, realizar) absolvieren3) ( terminar) anfertigen4) (ejecutar, cumplir) verrichten5) ( rendir) leisten6) ( producir un efecto) wirken7) ( disponer) zubereiten, machen8) machen, zerteilen, verwandelnhacer papilla a alguien — (fam) jdn zur Schnecke machen
hacerle picadillo a alguien — (fam) Hackfleisch aus jdm machen
9) ( suponer) glauben, halten fürTe hacía en Londres. — Ich glaubte dich in London.
10) ( suministrar) verschaffen, besorgen, liefernMis amigos me hicieron de libros. — Meine Freunde besorgten mir Bücher.
11) ( el resultado de una suma) machenVeinte y seis hacen veintiseis. — Zwanzig und sechs macht sechsundzwanzig.
12) ( obligar) verpflichten, tun lassen¿Para qué me hiciste venir? — Warum hast du mich kommen lassen?
13) ( desempeñar un trabajo no fijo) arbeiten, erledigenEstoy haciendo de camarero. — Ich arbeite gerade als Kellner.
14) ( fingir) so tun als obHice como que no lo ví. — Ich habe so getan, als ob ich ihn nicht sehen würde.
15) sein16) ( tiempo transcurrido) her seinHace dos años que vivo aquí. — Seit zwei Jahren wohne ich hier.
17)(fam) haberla hecho buena — schön hereingefallen sein, etwas Schönes angerichtet haben
¡Ahora si la he hecho buena! — Da habe ich ja was Schönes angerichtet!
18)Mi hermano ha vuelto a hacer de las suyas. — Mein Bruder treibt wieder sein Unwesen.
19)hacer por hacer — etw tun, damit es erledigt ist
20) tun¡Qué se le ha de hacer! — Was ist zu tun?
¡Qué le hemos de hacer! — Was will man da machen!
21)hacer de buena/mala gana — gerne, widerwillig tun
22)hacer ver algo — etw zu verstehen geben, etw zeigen
23) (trabajar, obrar) tun, arbeiten¡Tengo mucho que hacer! — Ich habe viel zu tun!
24)hacer el amor con alguien — mit jdm Liebe machen, mit jdm schlafen (fam)
25)verbo transitivo1. [gen] machenhacer tenis, balonmano Tennis, Handball spielen3. (antes de sust) [comportarse mal]4. [sensación, impresión]5. [mostrar actitud]6. [representar] spielen7. [suponer] vermuten8. (antes de infin o que) [ser causa de]hacer que bewirken, dass10. (locución)————————verbo intransitivo[trabajar] arbeiten als2. [aparentar]hacer como so tun, als ob3. [procurar, intentar]hacer por hacer algo sich bemühen, etw zu machen4. (locución)¿hace? abgemacht?————————verbo impersonal1. [tiempo meteorológico] sein2. [tiempo transcurrido] vor————————hacerse verbo pronominal1. [formarse] sich bilden2. [desarrollarse, crecer] wachsen3. [guisarse, cocerse] kochen4. [convertirse] werden5. (antes de adj) [resultar] sein6. [imaginarse, figurarse]7. [mostrarse]8. [simular] so tun, als ob9. [acostumbrarse]10. [quedarse, apropiarse]hacerhacer [a'θer]num1num (producir) machen; (vestido) nähen; (coche) herstellen; la casa está hecha de madera das Haus ist aus Holz; Dios hizo al hombre Gott schuf den Menschennum2num (realizar) machen, tun; (servicio) erweisen; (maleta) packen; (favor) tun; (balance) ziehen; (libro) schreiben; (disparo) abgeben; (solitario) legen; ¿qué hacemos hoy? was unternehmen wir heute?; hacer una llamada anrufen; demuestra lo que sabes hacer zeig, was in dir steckt; hazlo por mí tu es mir zuliebe; a medio hacer halb fertig; ¡Dios mío, qué has hecho! mein Gott, was hast du da angerichtet!; lo hecho, hecho está was geschehen ist, ist geschehen; puedes hacer lo que quieras du kannst tun und lassen, was du willst; ¿qué haces por aquí? was bringt dich hierher?; ¡me la has hecho! du hast mich reingelegt!num3num (con el intelecto: demagogia) betreiben; (poema) schreiben; (pregunta) stellen; (observación) anstellen; (discurso) haltennum4num (ocasionar: sombra) spenden; (ruido) machen; (daño) zufügen [a+dativo]; (destrozos) anrichten; no puedes hacerme esto das kannst du mir nicht antunnum7num (disponer: maleta) packennum9num (transformar) hacer pedazos algo etw kaputtmachen; estás hecho un hombre du bist ja groß gewordennum14num (más sustantivo) hacer caja finanzas abrechnen; hacer caso a alguien jdm gehorchen; hacer cumplidos Umstände machen; hacer frente a algo/alguien etw dativo /jemandem die Stirn bieten; hacer gimnasia (con aparatos) turnen; (en el suelo) Gymnastik machen; hacer uso de algo etw gebrauchennum15num (más verbo) hacer creer algo a alguien jdm etwas weismachen; hacer venir a alguien jdn zu sich dativo rufen; hazle pasar bitte ihn herein; no me hagas contarlo erspare es mir, das erzählen zu müssennum17num teatro hacer una obra ein Theaterstück aufführen; hacer el (papel de) Fausto den Faust spielennum19num (gastr: comida) zubereiten; (patatas) kochen; (pastel) backen; quiero la carne bien hecha ich möchte das Fleisch gut durchgebratennum3num (con preposición) por lo que hace a Juan... was Juan angeht,...; hizo como que no me vio er/sie übersah mich (einfach)■ hacersenum2num (crecer) wachsennum6num (parecer) glaubennum7num (conseguir) schaffen; hacerse respetar sich dativo Respekt verschaffen; hacerse con el poder an die Macht gelangennum1num (tiempo) hace frío/calor es ist kalt/warm; hoy hace un buen día heute haben wir schönes Wetternum2num (temporal) vor +dativo; hace tres días vor drei Tagen; no hace mucho vor kurzem; desde hace un día seit einem Tag -
5 páramo
'paramomÖdland n, kahle Hochfläche fsustantivo masculinopáramopáramo ['paramo]num1num (terreno desierto) Öde femenino; (infértil) unfruchtbares Land neutro; (yermo) Brachfeld neutro; (altiplano) Hochebene femenino -
6 retirado
rrɛti'rađoadjabgelegen, zurückgezogen1. [jubilado] pensioniert2. [solitario] zurückgezogen3. [alejado] abgelegen————————————————retirada sustantivo femenino2. [acción de quitar] Beseitigung dieretiradoretirado , -a [rreti'raðo, -a]I adjetivonum1num (lejos) abgelegennum2num (jubilado) pensioniertII sustantivo masculino, femeninoPensionär(in) masculino (femenino) -
7 señero
señeroseñero , -a [se'28D7FBEFɲ28D7FBEFero, -a]num1num (solitario) einsamnum2num (único) einzigartignum3num (importante) bedeutend -
8 solo
1. 'solo adj1) allein, einzeln, einzig2) ( solitario) einsam, allein stehend3) ( que está sin una cosa) allein, verlassen4) ( desamparado) schutzlos, verlassen, hilflos2. 'solo m1) MUS Solo n2)1. [gen] allein2. [único] einzig————————sustantivo masculino————————adverbio→ link=sólo sólo{solo1solo1 ['solo]————————solo2solo2 , -a ['solo, -a]num1num (sin compañía) allein; (sin familia) allein stehend; (abandonado) einsam; a solas ganz allein; por sí solo von selber; lo hace como ella sola sie macht es wie nur sie allein es kann -
9 sólo
1. 'solo adj1) allein, einzeln, einzig2) ( solitario) einsam, allein stehend3) ( que está sin una cosa) allein, verlassen4) ( desamparado) schutzlos, verlassen, hilflos2. 'solo m1) MUS Solo n2)1. [gen] allein2. [único] einzig————————sustantivo masculino————————adverbio→ link=sólosólo{sólosólo ['solo]num1num (únicamente) nur; sólo que... es ist nur so, dass...; tan sólo wenigstens; aunque sólo sean 10 minutos de deporte al día... (auch) mit nur 10 Minuten Sport am Tag...num2num (expresamente) einzig und allein -
10 íngrimo
-
11 quedarse
ke'đarsev1) bleiben, dableiben, verweilenquedarse parado — anhalten, stehen bleiben
2) ( cambiar de estado) werden
См. также в других словарях:
Solitario — puede referirse a: en juegos: El juego de naipes llamado Solitario que también tiene una versión para computadora. Todo juego de mesa o versión de ello, para ser jugada por una sola persona. En literatura: Triste, solitario y final, la primera… … Wikipedia Español
solitario — solitario, ria adjetivo 1. (ser / estar) Que está deshabitado o poco habitado o concurrido, desierto, sin amparo o protección: Mi barrio es muy solitario. Esto está muy solitario, vámonos de aquí. lugar solitario. adjetivo,sustantivo masculino y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
solitario — solitario, ria (Del lat. solitarĭus). 1. adj. Desamparado, desierto. 2. solo (ǁ sin compañía). 3. Retirado, que ama la soledad o vive en ella. U. t. c. s.) 4. m. Diamante grueso que se engasta solo en una joya. 5. Juego que ejecuta una sola… … Diccionario de la lengua española
solitario — /soli tarjo/ [dal lat. solitarius, der. di solus solo ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che ama la solitudine: un uomo scontroso e s. ] ▶◀ (poet.) solingo. ◀▶ (ant.) accompagnevole, socievole. b. (estens.) [di atteggiamento, modo di vivere e sim., che … Enciclopedia Italiana
solitário — adj. 1. Que vive no ermo; que foge da convivência; que vive longe; abandonado de todos. = SÓ • s. m. 2. Aquele que vive na solidão. = ANACORETA 3. Joia em que há engastada uma só pedra. 4. Jarra esguia para flores, geralmente para uma só flor.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Solitarĭo, El — Solitarĭo, El, Pseudonym, s. Calderon 2) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
solitario — solitario, ria adjetivo 1) deshabitado*, despoblado, abandonado, desamparado, íngrimo (América), desierto. Tratándose de lugares poco o nada concurridos: no me gusta dejar el coche en una calle tan solitaria. Desamparado e íngrimo se utilizan… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Solitario — (Del lat. solitarius.) ► adjetivo 1 Que está solo, sin compañía: ■ paseante solitario; vive solitario. SINÓNIMO soledoso 2 Se aplica al lugar que está deshabitado o retirado: ■ una casa solitaria; paraje solitario. SINÓNIMO [alejado] desierto ►… … Enciclopedia Universal
solitario — so·li·tà·rio agg., s.m. AU 1. agg., che ama stare solo, che preferisce la solitudine, che rifugge la compagnia dei propri simili: un ragazzo solitario; anche s.m.: è sempre stato un solitario | che rivela il desiderio di stare solo: un carattere … Dizionario italiano
Solitario — The Solitario is a large geologic formation in West Texas. Viewed from above, it suggests an impact crater. In fact, it is the eroded remains of a laccolith. The approximate center of the Solitario is located 56.8 km east southeast of Presidio,… … Wikipedia
solitario — I. adj 1 Que le gusta la soledad; que suele estar solo; que actúa o realiza cierta actividad sin compañía: un hombre solitario, un asaltante solitario 2 Que carece de compañía, que no tiene amistades o afectos: Las mascotas sirven de consuelo a… … Español en México