Перевод: с французского на португальский

с португальского на французский

(socialmente)

  • 1 haut

    haut, e
    [ɛ̃o, ɛ̃ot]
    Adjectif alto(ta)
    Nom masculin parte feminino de cima
    Adverbe alto
    tout haut em voz alta
    haut les mains! mãos ao alto!
    de haut en bas de alto a baixo
    en haut em cima
    en haut de em cima de
    la pièce fait 3 m de haut o cômodo tem 3 metros de altura
    avoir des hauts et des bas ter altos e baixos
    * * *
    haut 'o]
    adjectivo
    1 ( de altura) alto
    de haute taille
    alto
    il a le front haut
    tem a testa alta
    un mur haut de 3 mètres
    uma parede com 3 metros de altura
    2 (nível) alto
    à marée haute
    na maré alta
    haute fréquence
    alta frequência
    3 (voz, tom) alto
    parler à haute voix
    falar em voz alta
    superior
    avoir une haute opinion de soi-même
    ter-se em grande conta
    haut en couleur
    pitoresco
    un athlète de haut niveau
    um atleta de alto nível
    5 ( antigo) alto
    le haut Moyen Âge
    a alta Idade Média
    nome masculino
    1 (altura) alto
    combien fait le mur de haut?
    quanto é que o muro tem de altura?
    le mur a 3 mètres de haut
    a parede tem 3 metros de altura
    2 ( parte alta) alto
    cimo
    au haut de l'arbre
    no cimo da árvore
    des hauts et des bas
    altos e baixos
    3 (maré) alto; cheio
    advérbio
    1 (altura) alto
    de haut
    do alto
    de haut en bas
    de cima para baixo
    figurado haut la main
    sem custo; sem esforço
    viser trop haut
    ser demasiadamente ambicioso; apostar muito alto; arriscar demais
    2 (voz, som) alto
    déclarer haut et fort
    declarar em alto e bom som
    mettre la radio plus haut
    pôr a rádio mais alto
    penser tout haut
    pensar em voz alta
    cantar demasiado alto
    des gens haut placés
    pessoas muito bem colocadas
    viser haut
    ter ambições elevadas; colocar alto a fasquia
    4 (no tempo) atrás
    (numa folha) acima
    on peut remonter plus haut
    pode-se ir mais atrás (no tempo); pode-se recuar mais
    voir plus haut
    ver acima; ver atrás
    haut les mains!
    mãos para cima!
    ver as coisas por alto; não levar as coisas muito a sério
    estar na mó de cima
    cair das nuvens, sofrer um desapontamento

    Dicionário Francês-Português > haut

  • 2 inadapté

    inadapté, e
    [inadapte]
    Adjectif (personne) inadaptado(da)
    (objet) inadequado(da)
    * * *
    inadapté, -e inadapte]
    nome masculino, feminino
    1 inadaptad|o, -a m., f.
    2 (socialmente) marginal 2g.
    excluíd|o, -a m., f.
    adjectivo
    inadaptado
    inadequado

    Dicionário Francês-Português > inadapté

  • 3 paumé

    [pom]
    Nom féminin palma feminino
    * * *
    paumé, -e pome]
    nome masculino, feminino
    ( marginal) miserável
    adjectivo
    1 (num local, numa explicação) perdido
    2 (socialmente) inadaptado
    il est vraiment paumé
    ele sente-se completamente perdido

    Dicionário Francês-Português > paumé

См. также в других словарях:

  • socialmente — SOCIALMÉNTE adv. Din punct de vedere social, sub raport social. [pr.: ci al ] – Din fr. socialement, it. socialmente. Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  socialménte adv. (sil. ci al ) Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar …   Dicționar Român

  • socialmente — adv. De modo social.   ‣ Etimologia: social + mente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • socialmente — adv Desde un punto de vista social o referido a las relaciones humanas en la sociedad, especialmente entre las diversas clases sociales: Tanto forma como contenido poéticos están determinadas histórica y socialmente , una obra socialmente útil,… …   Español en México

  • socialmente — so·cial·mén·te avv. CO 1. dal punto di vista sociale: un individuo socialmente pericoloso, attività socialmente utili 2. per quanto riguarda la vita sociale, in società: è molto vivace socialmente {{line}} {{/line}} DATA: 1872 …   Dizionario italiano

  • socialmente — (adv) (Intermedio) por el conjunto de individuos que viven en la misma población, región o país Ejemplos: Durante mucho tiempo los enfermos de SIDA vivían socialmente aislados. El fanatismo religioso no es socialmente aceptado aquí …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • socialmente — {{hw}}{{socialmente}}{{/hw}}avv. In modo sociale | Dal punto di vista sociale …   Enciclopedia di italiano

  • socialménte — adv. (sil. ci al ) …   Romanian orthography

  • Tiempo de trabajo socialmente necesario — Karl Marx en su obra El Capital denominó como tiempo de trabajo socialmente necesario al tiempo mínimo de trabajo medio simple requerido, en condiciones económico sociales determinadas, para producir determinado bien. El tiempo de trabajo… …   Wikipedia Español

  • econômico-socialmente — adv. De modo econômico social.   ‣ Etimologia: econômico social + mente   ♦ Grafia em Portugal: económico socialmente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • económico-socialmente — adv. De modo econômico social.   ‣ Etimologia: econômico social + mente   ♦ Grafia no Brasil: econômico socialmente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • anti-socialmente — adv. De modo antissocial.   ‣ Etimologia: antissocial + mente   ♦ Grafia de antissocialmente antes do Acordo Ortográfico de 1990 …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»