-
1 skrupulatny
adj* * *a.1. (= pedantyczny) meticulous, scrupulous.2. (= szczegółowy) detailed, precise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrupulatny
-
2 dokładn|y
adj. grad. 1. (precyzyjny) [opis, pomiary] accurate, precise; [wymiary, odległość, czas] exact; (staranny) [przegląd] thorough- dokładny zegarek/mapa an accurate watch/map- dokładne obliczenia exact a. detailed calculations- dokładny przekład an accurate a. a close translation- dokładna kopia oryginału an exact copy of the original- dokładny strzał an accurate shot- podaj mi swój dokładny adres give me your exact address2. (skrupulatny) [osoba] thorough, meticulous- być dokładnym w sprzątaniu to be thorough about cleaning- pracuje szybko, ale nie jest zbyt dokładny he works fast, but he’s not very thoroughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokładn|y
-
3 tyl|e
pron. 1. (taka wielkość) (z policzalnymi) this a. that many; (z niepoliczalnymi) this a. that much; (aż tak wiele) (z policzalnymi) so many; (z niepoliczalnymi) so much; (w zdaniach porównawczych) (z policzalnymi) as many; (z niepoliczalnymi) as much- tyle (ryżu) powinno wystarczyć that much (rice) should be enough- „daj mi dziesięć kopert” – „tylu nie mam” ‘give me ten envelopes’ – ‘I don’t have that many’- (ona) mieszka w Krakowie, tyle wiem she lives in Cracow, that’s all a. that much I know- wiem tylko tyle, że… I only know that…- zgłosiło się tylu ochotników, że… so many volunteers applied that…- tyle razy go prosiłam I’ve asked him so many times- tyle gadała, że ochrypła she talked so much she went hoarse- jest jeszcze tyle do zrobienia there’s so much (still) to do- nie miała tyle siły, żeby podnieść walizkę she didn’t have enough strength a. the strength to lift the case- przynieś tyle krzeseł, żeby wszyscy mogli usiąść bring enough chairs for everybody to be able to sit down- tyle lat się nie widzieliśmy we haven’t seen each other for so many years- tyle wysiłku na próżno all that effort for nothing- tyle na dziś that’s all for today- tyle o autorze, a teraz… so much for the author, and now…- tyle na razie ze studia that’s all for now from the studio- zaproś tylu kolegów, ilu chcesz invite as many friends as you wish- dałem jej tyle pieniędzy, ile miałem I gave her what money I had- dwa/pięć razy tyle (z policzalnymi) twice/five times as many; (z niepoliczalnymi) twice/five times as much- mam dwa razy tyle lat, co on I’m twice as old as he is- zatrudniamy tyle samo robotników, co rok temu we employ the same number of workers as a year ago- mają tyle samo lat they are the same age- na tyle ważny/dokładny important/precise enough- był na tyle sprytny, że nikomu o tym nie powiedział he was clever enough not to tell anyone about it- jest na tyle skrupulatny, że nikt nie musi po nim sprawdzać wyników he’s so accurate that no one has to check the results after him- potrzebna nam sala na tyle duża, żeby pomieścić 100 osób we need a room big enough to hold a hundred people- na tyle, na ile jest to możliwe in so far as (it is) possible- na tyle, na ile potrafię as much a. far as I can- o tyle in so far as, inasmuch as- był o tyle odpowiedzialny, że nie powstrzymał ich he was responsible to the extent that a. inasmuch as he didn’t stop them2. (stosunkowo mało) tyle zrozumiał z tej rozmowy, że kogoś szukają the only thing a. all he understood from the conversation was that they were looking for someone 3. (użycie spójnikowe) w potocznym rozumieniu to słowo znaczy tyle, co „oportunista” in colloquial terms the word means the same as ‘opportunist’- nie tyle…, ile a. co not so much… as…- tu chodzi nie tyle o ilość, ile o jakość it’s not so much a matter of quantity as of quality- był nie tyle śpiący, co znudzony he wasn’t so much sleepy as bored- tyle że a. tyle tylko, że… only, except that- to dobry film, tyle że bardzo długi it’s a good film, except that it’s very long- wyglądają identycznie, tyle tylko że jeden ma szramę na policzku they look exactly the same, except that one has a scar on his cheek■ tyle co nic next to nothing- zarobił tyle co nic he earned next to nothing- tyle mojego, co wyskoczę czasem do kina the only fun I have is going to the cinema now and then- i tyle and that’s that- musisz to zrobić i tyle you have to do it and that’s that- i tyle ich widziano and they were gone- o tyle o ile so-so- „znasz ją dobrze?” – „o tyle o ile” ‘do you know her well?’ – ‘not really’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyl|e
-
4 wszechstronn|y
adj. grad. książk. 1. (uniwersalny) [osoba] versatile; [wykształcenie] broad, comprehensive 2. (skrupulatny) [rozpatrzenie, analiza, studia] in-depth, thoroughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszechstronn|y
См. также в других словарях:
skrupulatny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, skrupulatnyni, skrupulatnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 7}} o człowieku: taki, który wykonuje wszystko bardzo dokładnie; pedantyczny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skrupulatny uczeń. Skrupulatna księgowa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrupulatny — skrupulatnyni, skrupulatnyniejszy 1. «zwracający uwagę na szczegóły, drobiazgowo dokładny, staranny; pedantyczny» Skrupulatny pracownik, badacz. Skrupulatny w prowadzeniu ksiąg buchalteryjnych, w rozliczeniach z kimś. 2. «wykonywany z drobiazgową … Słownik języka polskiego
dokładny — dokładnyni, dokładnyniejszy «odznaczający się starannością, uwagą, dbałością o szczegóły w wykonywaniu czego; ścisły, precyzyjny, skrupulatny» Dokładne plany, rysunki. Dokładne obliczenia. Wykonać dokładniejsze oznaczenie terenu. Ktoś jest… … Słownik języka polskiego
drobiazgowy — drobiazgowywi 1. «szczegółowy, uwzględniający szczegóły; skrupulatny, dokładny» Drobiazgowy opis. Drobiazgowe badania. Był drobiazgowy aż do przesady. 2. «mało znaczący, nieważny, błahy, drobny» Sprawy drobiazgowe. Drobiazgowe usterki … Słownik języka polskiego
drobnostkowy — drobnostkowywi «dotyczący drobnostek spraw małej wagi, zbytnio przejmujący się drobnostkami, pedantyczny, przesadnie skrupulatny, małostkowy» Drobnostkowy opis. Drobnostkowe roztrząsanie spraw. Ich krytyka była niesłuszna i drobnostkowa … Słownik języka polskiego
pedantyczny — pedantycznyni «bardzo, do przesady dokładny, drobiazgowo skrupulatny; właściwy pedantowi, nacechowany pedanterią» Pedantyczny krytyk. Pedantyczny porządek. Pedantyczna ścisłość rozumowania. Pedantyczne usposobienie … Słownik języka polskiego
punktualny — punktualnyni, punktualnyniejszy «wykonujący coś lub wykonywany w ściśle określonym czasie, stawiający się gdzieś, przybywający w oznaczonej porze; skrupulatny co do terminu; terminowy» Punktualny pracownik. Punktualne kursowanie pociągów. Ktoś… … Słownik języka polskiego
rygorystyczny — rygorystycznyni «oparty na rygorze, przestrzegający ściśle przepisów, reguł, wymagający ścisłego przestrzegania przepisów, reguł; pedantyczny, formalistyczny, skrupulatny» Rygorystyczne poglądy, nakazy, przepisy. Rygorystyczni zwierzchnicy … Słownik języka polskiego
skrzętny — skrzętnyni, skrzętnyniejszy «zabiegający, troszczący się o coś, dokładny w działaniu, zapobiegliwy, czynny, gospodarny; będący wynikiem tych cech, pilny, staranny, sumienny, skrupulatny» Skrzętna gospodyni. Skrzętny rolnik. Skrzętna praca.… … Słownik języka polskiego
szczegółowy — «dotyczący szczegółów, wnikający w szczegóły, uwzględniający szczegóły; drobiazgowy, skrupulatny» Szczegółowe wiadomości, informacje. Szczegółowy spis rzeczy, wykaz. Indeks szczegółowy. Szczegółowy plan lekcji. Szczegółowa mapa. ∆ log. Nazwa, sąd … Słownik języka polskiego
zorganizowany — zorganizowanyni imiesł. przymiotnikowy bierny czas. zorganizować (p.) zorganizowany w użyciu przym. «taki, który potrafi dobrze zorganizować sobie zajęcia, pracę; dokładny, skrupulatny» Podoba mi się, że jest systematyczny, zorganizowany … Słownik języka polskiego