-
1 shrimp
1 noun∎ to go shrimping aller aux crevettes►► shrimp boat crevettier m;American shrimp cocktail cocktail m de crevettes;shrimp net haveneau m -
2 shrimp
-
3 shrimp
-
4 shrimp
[ʃrimp]1) (a kind of small long-tailed shellfish.) crevette2) (an unkind word for a small person.) nabot/-ote -
5 CHACALIN
chacalin ou chacalli:*\CHACALIN zoologie, grande crevette, un crustacé de la lagune.Angl., shrimp Sah10,80.Esp., camaron grande (M II 18v).Zool., Cambarellus montezuma Sauss.On retrouve également 'Camaron' en B.P. Reko 1945,51.Décrite dans Sah11,59. Le texte espagnol correspondant dit: 'camaron grande... llamado también langostin y acocil'.The shrimp. Cité dans Sah11,64 (l'acocilin lui est comparé).* culinaire, " chacalin patzcalloh ", lobster with red chili, tomatoes and ground squash seeds. Sah8,37.Lobster, cité comme aliment en sauce dans Sah8,39. -
6 ACOCILIN
âcocîlin, variante de âcocîlli.*\ACOCILIN petit crustacé des lacs centraux, crevette grise.Mex., acocil ou acocili, crevette d'eau douce.acosil (T170).Esp., camaron pequeño (M I 23v).Angl., crayfish (K).shrimp. R.Joe Campbell 1997.Décrit dans Sah 11,64. Cambarus Montezumae. Cf. Sah HG II 37,9 = Sah Garibay II 221Sah HG XI 3,27. Sah Garibay IV, voc. Garibay 1971 II 112.Cité parmi d'autres produits de la lagune. Sah2,160.Le chacalin lui est comparé. Sah11,59.acocillin (sic) el camaroncito. Cron. Mexicayotl 36.* plur., âcôcîltin, los camaroncitos, cités dans une liste d animaux lacustres.Cron. Mexicayotl 33.Petit homard, langouste, écrevisse des lacs centraux (S).Camaron = crevette grise.Note: la forme âcocîl-in avec le suffixe -in caractéristique des petits animaux est sans doute plus correcte que la forme âcocîl-li. -
7 CHACALCOZCATL
chacalcôzcatl:*\CHACALCOZCATL parure, collier de grandes crevettes.Angl., shrimp necklaces. Sah10,61.Form: sur côzcatl, morph.incorp. chacal-in. -
8 cocktail
-
9 shell
shell [∫el]1. nouna. ( = bomb) bombarder (d'obus)b. [+ peas] écosser ; [+ nut, prawn] décortiquer3. compounds( = pay) casquer (inf !)• we had to shell out £500 on a dû cracher (inf !) 500 livres* * *[ʃel] 1.sea shell — coquillage m
to develop a hard shell — fig [person] se forger une carapace
to come out of one's shell — fig sortir de sa coquille
3) Technology ( of vehicle) carcasse f; ( of building) cage f; ( of machine) enveloppe f; ( of nuclear plant) enceinte f de confinement4) ( remains) ( of building) carcasse f2.transitive verb1) Military pilonner [town, installation]2) Culinary écosser [peas]; décortiquer [prawn, nut]; écailler [oyster]•Phrasal Verbs: -
10 prawn
[pro:n](a type of edible shellfish like the shrimp.) crevette rose -
11 peel
A n ( before peeling) peau f ; ( after peeling) épluchures fpl ; potato peel épluchures fpl de pommes de terre.C vi [paint] s'écailler ; [sunburnt person, skin] peler ; [fruit, vegetable] s'éplucher.▶ peel away [sth], peel [sth] away décoller [layer, paper, plastic].■ peel off3 Aviat [plane] quitter sa formation ;▶ peel off [sth], peel [sth] off enlever [clothing, label, leaves].■ peel out US1 ○ ( accelerate) démarrer en trombe ○ ;2 [bells] tinter. -
12 shell
A n1 Bot, Zool (of egg, nut, sea creature, snail) coquille f ; (of crab, tortoise, shrimp) carapace f ; sea shell coquillage m ; to develop a hard shell fig [person] se forger une carapace ;3 Ind, Tech ( of vehicle) carcasse f ; ( of building) cage f ; ( of machine) enveloppe f ; ( of nuclear plant) enceinte f de confinement ; body shell Aut carrosserie f ;B vtr1 Mil pilonner [town, installation] ;to come out of/go back into one's shell sortir de/rentrer dans sa coquille ; it's as easy as shelling peas c'est simple comme bonjour.■ shell out ○:▶ shell out casquer ○ (for pour) ;▶ shell out [sth] débourser [sum] (for pour). -
13 spread
A n1 ( dissemination) (of disease, drugs) propagation f ; (of news, information) diffusion f ; (of democracy, infection, weapons) progression f ; ( of education) généralisation f ; the spread of sth to l'extension f de qch à [group, area, place] ;2 (extent, range) (of wings, branches) envergure f ; ( of arch) ouverture f, portée f ; (of products, services) éventail m ; the spread in terms of age in the class is quite wide les membres de la classe sont d'âge varié ; the spread of the festival is enormous le programme du festival est très étendu ; spread of sail ou canvas Naut déploiement m de voile ;4 Culin pâte f à tartiner ; chocolate spread pâte f à tartiner au chocolat ; salmon/shrimp spread beurre m de saumon/crevette ; low-fat spread ( margarine) margarine f allégée ; fruit spread confiture f à teneur en sucre réduite ;5 ( assortment of dishes) festin m ; they laid on a magnificent spread ils ont servi un véritable festin ;6 US Agric grand ranch m.1 (open out, unfold) étendre [cloth, map, rug, newspaper] (on, over sur) ; ( lay out) étaler [cloth, newspaper, map] (on, over sur) ; ( put) mettre [cloth, sheet, newspaper] ; we spread dust sheets over the furniture nous avons mis des housses sur les meubles ; to spread a cloth on the table mettre une nappe sur la table ; she spread her arms wide in greeting elle a ouvert grand les bras en signe de bienvenue ; the peacock spread its tail/its wings le paon a fait la roue/a déployé ses ailes ; spread 'em ○ ! ( police command) écartez les bras et les jambes! ; ⇒ wing ;2 ( apply in layer) étaler [butter, jam, paste, glue] (on, over sur) ; spread the butter thinly on the bread étaler une mince couche de beurre sur le pain ;3 ( cover with layer) to spread some bread with jam tartiner du pain avec de la confiture ; to spread a surface with glue enduire une surface de colle ; a biscuit spread with honey un biscuit recouvert de miel ; the table was spread for lunch la table était mise pour le déjeuner ; the path had been spread with gravel le chemin avait été recouvert de gravillons ;4 ( distribute over area) disperser [forces, troops] ; étaler [cards, documents] ; épandre [fertilizer] ; répartir, partager [workload, responsibility] ; to spread grit ou sand sabler ; to spread mud everywhere mettre de la boue partout ; the resources must be evenly spread between the two projects les ressources doivent être réparties or partagées de façon égale entre les deux projets ; we have to spread our resources very thin(ly) nous devons ménager nos ressources ; my interests are spread over several historical periods je m'intéresse à plusieurs périodes historiques ;5 ( also spread out) (distribute in time, space out) étaler, échelonner [payments, meetings, visits, cost] (over sur) ; I'd like to spread the course (out) over two years j'aimerais étaler les cours sur deux ans ;6 (diffuse, cause to proliferate) propager [disease, infection, germs, fire] ; propager [religion] ; répandre, semer [fear, confusion, panic] ; faire courir, faire circuler [rumour, story, lie, scandal] ; a strong wind helped to spread the blaze un vent fort a contribué à propager l'incendie ; to spread sth to sb transmettre [qch] à qn [infection, news] ; wind spread the fire to neighbouring buildings le vent a poussé l'incendie vers les bâtiments voisins ; can you spread the word? tu peux faire passer? ; to spread the word that annoncer que ; word had been spread among the staff that le bruit courait parmi les membres du personnel que ; to spread the Word Relig prêcher la bonne parole.1 [butter, margarine, jam, glue] s'étaler ; ‘spreads straight from the fridge’ ‘s'étale facilement même au sortir du réfrigérateur’ ;2 (cover area or time, extend) [forest, desert, drought, network] s'étendre (over sur) ; [experience] s'étendre (over sur) ; training can spread over several months la formation peut s'étendre sur plusieurs mois ;3 (proliferate, become more widespread) [disease, infection, germs] se propager, gagner du terrain ; [fire] s'étendre, gagner du terrain ; [fear, confusion, panic] se propager ; [rumour, story, scandal] circuler, se répandre ; [stain] s'étaler ; [pain] se propager ; the rumour was spreading that le bruit courait que ; to spread over sth [epidemic, disease] se propager dans, s'étendre à [area] ; the news spread rapidly over the whole town la nouvelle s'est vite répandue dans toute la ville ; the stain/the damp has spread over the whole wall la tache/l'humidité s'est étalée sur tout le mur ; to spread to [fire, disease, rioting, strike] s'étendre à, gagner [building, region] ; the panic spread to the people in the street la panique a gagné les gens qui se trouvaient dans la rue ; the fire spread from one room to another l'incendie s'est propagé d'une pièce à l'autre ; the disease spread from the liver to the kidney la maladie s'est propagée du foie aux reins ; the weeds spread from the garden to the path les mauvaises herbes du jardin ont gagné le chemin ; rain will spread to the north/to most regions during the night la pluie va s'étendre vers le nord/à la plupart des régions pendant la nuit.E v refl ( prét, pp spread) to spread oneself ( take up space) prendre ses aises ; (talk, write at length) s'étendre ; he spread himself over the sofa il s'est étalé sur le canapé ; to spread oneself too thin fig faire trop de choses à la fois.■ spread around, spread about:▶ spread [sth] around faire circuler [rumour] ; he's been spreading it around that il a fait courir le bruit que.■ spread out:▶ spread out [group] se disperser (over sur) ; [wings, tail] se déployer ; [landscape, town, woods] s'étendre ; spread out! dispersez-vous! ;▶ spread [sth] out, spread out [sth]1 (open out, unfold) étendre [cloth, map, rug, newspaper] (on, over sur) ; (lay, flatten out) étaler [cloth, newspaper, map] (on, over sur) ; she lay spread out on the carpet elle était étendue (de tout son long) sur la moquette ; the whole town was spread out below them la ville tout entière s'étendait à leurs pieds ;2 ( distribute over area) étaler [cards, maps, trinkets] ; disperser [forces, troops] ; the houses were spread out all over the valley les maisons étaient dispersées or disséminées dans toute la vallée ; you're too spread out, I can't get you all in the photo vous êtes trop éloignés les uns des autres, vous n'êtes pas tous dans le cadre. -
14 brine
-
15 fairy
1 noun∎ the bad fairy la fée Carabosse;∎ familiar to be away with the fairies (senile) être complètement gaga; (eccentric) être farfelu; (daydreaming) être dans les nuages(enchanted) magique; (fairylike) féerique, de fée;∎ fairy voices des voix fpl de fées;∎ fairy footsteps des pas mpl légers►► British fairy cycle bicyclette f d'enfant;Australian fairy floss barbe f à papa;Literature & figurative fairy godmother bonne fée f;fairy lights guirlande f électrique;fairy queen reine f des fées;fairy ring cercle m ou rond m des sorcières;Zoology fairy shrimp artémia m;fairy story conte m de fées; (untruth) histoire f à dormir debout;fairy tale conte m de fées; (untruth) histoire f à dormir debout -
16 mantis
-
17 opossum
-
18 peel
peel [pi:l]1 noun∎ add a twist of lemon peel ajouter un zeste de citron(b) (UNCOUNT) (peelings) épluchures fpl(fruit, vegetable) peler, éplucher; (boiled egg) écaler, éplucher; (shrimp) décortiquer; (twig) écorcer; (skin, bark) enlever;∎ to keep one's eyes peeled ouvrir l'œil;∎ we were all keeping our eyes peeled for a pub nous guettions tous un pub, nous étions tous à l'affût d'un pub(a) (fruit, vegetable) se peler(b) (plaster on wall, ceiling etc) s'écailler, se craqueler; (paint, varnish) s'écailler; (wallpaper) se décoller(c) (skin on back, face etc) peler;∎ I'm peeling all over je pèle de partout(plaster on wall, ceiling etc) s'écailler, se craqueler; (paint, varnish) s'écailler; (wallpaper) se décoller(label, wallpaper) détacher, décoller; (bandage) enlever, ôter(label, wallpaper) détacher, décoller;∎ peel back the plastic backing décoller la pellicule de protection en plastique➲ peel off(a) (plaster on wall, ceiling etc) s'écailler, se craqueler; (paint, varnish) s'écailler; (wallpaper) se décoller(c) (turn away) se détacher;∎ two aircraft peeled off from the main group deux avions se détachèrent du gros de l'escadre(b) (item of clothing) enlever;∎ to peel off one's clothes se déshabiller -
19 shellfish
shellfish ['ʃelfɪʃ] (pl inv)
См. также в других словарях:
Shrimp — Shrimp, n. [OE. shrimp; probably so named from its shriveled appearance. See {Shrimp}, v.] 1. (Zo[ o]l.) (a) Any one of numerous species of macruran Crustacea belonging to {Crangon} and various allied genera, having a slender body and long legs.… … The Collaborative International Dictionary of English
Shrimp — 〈[ʃrı̣mp] m. 6; meist Pl.〉 Krabbe (1); oV Schrimp [engl.] * * * Shrimp [ʃrɪmp ], Schrimp, der; s, s <meist Pl.> [engl. shrimp, zu aengl. scrimman = sich winden]: kleine Krabbe; ↑ 1Granat. * * * Shrimp [ʃrɪmp], der; s, s <meist Pl.>… … Universal-Lexikon
shrimp — [shrimp] n. pl. shrimps or shrimp [ME schrimpe, shrimp, puny person < base of OE scrimman (akin to obs. Ger schrimpfen, to shrink, dry up) < IE * (s)kremb , to turn, twist, shrink < base * (s)ker , to turn] 1. any of a large number of… … English World dictionary
shrimp|y — «SHRIHM pee», adjective. 1. of or like shrimp: »a shrimpy smell. 2. filled with shrimp; full of shrimp: »shrimpy waters, a shrimpy gulf. 3. Figurative. small or insignificant; puny: »a shrimpy young man … Useful english dictionary
shrimp — [ ʃrımp ] noun count 1. ) a small SHELLFISH (=an ocean animal with a hard shell around it) with a lot of legs. a ) a shrimp eaten as food: shrimp cocktail 2. ) INFORMAL an insulting word for someone who is very small … Usage of the words and phrases in modern English
shrimp — shrimp·er; shrimp·ish; shrimp; … English syllables
shrimp|er — «SHRIHM puhr», noun. 1. a person whose business or work is catching or selling shrimp. 2. a shrimp boat … Useful english dictionary
Shrimp — Shrimp, v. t. [Cf. AS. scrimman to dry up, wither, MHG. schrimpfen to shrink, G. schrumpfen, Dan. skrumpe, skrumpes, Da. & Sw. skrumpen shriveled. Cf. {Scrimp}, {Shrink}, {Shrivel}.] To contract; to shrink. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
shrimp — [ʃrımp] n plural shrimp or shrimps 1.) a small sea creature that you can eat, which has ten legs and a soft shell British Equivalent: prawn 2.) someone who is very small used humorously … Dictionary of contemporary English
Shrimp — [ʃ...] der; s, s (meist Plur.) <aus gleichbed. engl. shrimp zu altengl. scrimman »sich winden«> kleine, essbare Garnele, Nordseekrabbe … Das große Fremdwörterbuch
Shrimp — Shrimp, s. Garnelen … Meyers Großes Konversations-Lexikon