-
1 molestmolestiaie sessuali
molestmolestiaie sessualisexuelle BelästigungDizionario italiano-tedesco > molestmolestiaie sessuali
2 rapporti intimi [oder sessuali]
rapporti intimi [oder sessuali]intime BeziehungenDizionario italiano-tedesco > rapporti intimi [oder sessuali]
3 atti sessuali con minorenne
половое сношение с лицом, не достигшим совершеннолетия4 molestie f pl sessuali
5 contenuti sessuali
сущ.Интернет. интимный контент6 molestie sessuali sul lavoro
сущ.общ. сексуальные домогательства на рабочем месте (cf. ingl.: sexual harassment; sexual molestation; sexual harassment in the workplace)Итальяно-русский универсальный словарь > molestie sessuali sul lavoro
7 prestazioni sessuali
сущ.Интернет. интимные услугиИтальяно-русский универсальный словарь > prestazioni sessuali
8 aberrazione dei cromosomi sessuali
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > aberrazione dei cromosomi sessuali
9 caratteri sessuali
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > caratteri sessuali
10 caratteri sessuali femminili
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > caratteri sessuali femminili
11 caratteri sessuali maschili
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > caratteri sessuali maschili
12 caratteri sessuali primari
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > caratteri sessuali primari
13 caratteri sessuali secondari
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > caratteri sessuali secondari
14 ghiandole sessuali
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > ghiandole sessuali
15 organi sessuali
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > organi sessuali
16 sessualità sf
[sessuali'ta]17 caratteri
m pl- caratteri sessuali femminili
- caratteri sessuali maschili
- caratteri sessuali primari
- caratteri sessuali secondariItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > caratteri
18 intimo
1. adj intimate( segreto) private( accogliente) cosy, AE cozyamico close, intimate2. m persona close friend, intimate( abbigliamento) underwear* * *intimo agg.1 (stretto, confidenziale) intimate, close: un amico intimo, a close (o intimate) friend; una relazione intima, a close relationship // una cena intima, an intimate dinner // essere in intimi rapporti con qlcu., to have a close (o intimate) relationship with s.o. // avere rapporti intimi con qlcu., to have a sexual relationship with s.o.2 (privato, segreto) private, intimate: è stata una cerimonia intima, it was a private ceremony; una conversazione intima, a private (o intimate) conversation // vita intima, private life // igiene intima, personal hygiene // biancheria intima, underwear3 (accogliente) intimate: ambiente intimo, intimate interior; la tua camera è molto intima, your bedroom's very intimate4 (il più profondo, il più segreto) intimate; inner, innermost, inmost (attr.): intima felicità, inner happiness; i pensieri intimi, innermost (o inmost) thoughts; la struttura intima dell'atomo, the inner structure of the atom; l'intimo significato di una frase, the inner meaning of a phrase; le intime ragioni di una scelta, the inner reasons for a choice5 (profondo) profound, deep: un'intima convinzione, a profound conviction; un intimo dolore, a deep sorrow; le intime viscere della terra, the bowels of the earth◆ s.m.1 (amico) close friend, intimate (friend): la cerimonia sarà per pochi intimi, the ceremony will be for a few close friends2 (animo) soul, hearth: nell'intimo ne sono sicuro, in my heart I am sure of it3 (parte interna, intima) bottom: dall'intimo del mio cuore, from the bottom of my heart; nell'intimo è un buon uomo, at bottom he is a good man.* * *['intimo] intimo (-a)1. agg(amico) close, intimate, (affetti, vita) private, (gioia, dolore) deep, (cerimonia) quiet, (atmosfera) cosy, intimate, (igiene) personalparti intime — (genitali) private parts
rapporti intimi — (sessuali) intimate relations
2. sm1) (persona) close friend2)3) (biancheria intima) underwear, (per donna) lingeriesaldi del 30% sull'intimo uomo — 30% reductions on men's underwear
* * *['intimo] 1.2) (relativo agli organi sessuali, alla sessualità) [ igiene] personalbiancheria -a — underwear, underclothes; (da donna) lingerie
3) (tra familiari, amici) [festa, cerimonia] private; [ cena] quiet, intimate4) (confortevole) [stanza, atmosfera] cosy, intimate5) (profondo) [ conoscenza] deep, intimate2.sostantivo maschile (f. -a)1) (amico) intimate, familiar3) (biancheria) underwear, underclothes; (da donna) lingerie* * *intimo/'intimo/2 (relativo agli organi sessuali, alla sessualità) [ igiene] personal; parti -e private parts; biancheria -a underwear, underclothes; (da donna) lingerie; rapporti -i intimacy3 (tra familiari, amici) [ festa, cerimonia] private; [ cena] quiet, intimate4 (confortevole) [ stanza, atmosfera] cosy, intimate5 (profondo) [ conoscenza] deep, intimate( f. -a)1 (amico) intimate, familiar; una festa tra -i o per pochi -i a party for a few close friends3 (biancheria) underwear, underclothes; (da donna) lingerie.19 rapporto
m resoconto reportrelazione relationshipnesso connection, linkrapporti pl interpersonali personal relationshipsavere rapporti pl di lavoro con qualcuno be a colleague of someone, work with someonein rapporto a in connection withle due cose sono in rapporto the two things are related or connected* * *rapporto s.m.1 ( relazione scritta o orale) report; statement; account: il rapporto ufficiale di un comitato al Parlamento, the official report of a committee to Parliament; stendere, fare un rapporto, to draw up, to make a report; fece un lungo e dettagliato rapporto sulle sue ricerche, he made a long and detailed report on his research; rapporto di polizia, police report; il rapporto mensile di una banca, the monthly statement of a bank; rapporto sulle vendite, sales report; fare rapporto ai superiori, to report to one's superiors; ho fatto rapporto su di lui al suo direttore, I reported him to his manager // andare a rapporto da qlcu., to report to s.o.: andò a rapporto dal comandante, he reported to his commanding officer // chiamare qlcu. a rapporto, to summon s.o., (mil.) to tell s.o. to report // mettersi a rapporto con qlcu., to ask for a hearing from s.o.2 ( relazione, connessione) relation, relationship; connection: rapporti sociali, social relations; rapporti di amicizia, friendly relations; rapporti fra padre e figli, father-child relationship; rapporti d'affari, business relations (o dealings); rapporti commerciali tra paesi diversi, commercial (o trade) relations between different countries; rapporto di lavoro, employer-employee relationship; rapporti tra direzione e maestranze, industrial (o labour) relations; (amm.) indennità di fine rapporto, severance pay; i rapporti fra loro sono piuttosto tesi, their relations are rather strained; non c'è alcun rapporto tra queste due cose, there is no connection (o relation) between these two things; le tue parole non hanno alcun rapporto con questo problema, what you say has no relation (o connection) with (o bears no relation to) this problem; avere rapporti con qlcu., to have relations with s.o.: ho avuto solo rapporti d'affari con lui, I have had only business relations with him; l'Italia non ha mai avuto nessun rapporto con quel paese, Italy has never had any relations with that country; essere in buoni rapporti con qlcu., to be on good terms with s.o.; mettere qlcu. in rapporto con qlcu., to put s.o. in touch with s.o.; mettersi in rapporto con qlcu., to get in touch with s.o.; mettersi in rapporto d'affari con qlcu., to enter into a business relationship with s.o.; rompere i rapporti, to sever (o to break off) relations; rompere i rapporti con una ditta, to break off connections with a firm // vedere, mettere un fatto in rapporto con un altro, to relate one fact to another // in rapporto a, in relation to (o in connection with o with reference to); cosa mi sai dire in rapporto alla questione dello scandalo?, what can you tell me about (o as regards) the scandal? // sotto questo rapporto, in this respect; sotto tutti i rapporti, in every respect (o from all points of view) // rapporto di causalità, relation of cause and effect, ( come problema giuridico) causation3 rapporto ( sessuale), (sexual) intercourse, sex; avere rapporti ( sessuali), to have (sexual) intercourse (o sex)4 (mat., mecc. ecc.) ratio*: calcolare il rapporto tra gli abitanti e la superficie, to calculate the ratio between inhabitants and area; uomini e donne sono in rapporto di uno a tre, the ratio of men to women is one to three; rapporto incrementale, ratio of increment; (aer.) rapporto di contrazione, contraction ratio; (aer.) rapporto di funzionamento, slip function; rapporto di lavoro, work ratio; (chim.) rapporto di riflusso, reflux ratio; (elettr.) rapporto di trasformazione, ratio of transformation; (mecc.) rapporto di trasmissione, gear ratio; (mecc.) rapporto totale di trasmissione, overall gear ratio; (fot.) rapporto tra il diametro e la lunghezza focale, aperture ratio // (econ.): rapporto di mercato, di scambio, market ratio; rapporto di indebitamento, leverage (o gearing ratio); rapporto di cassa, cash ratio; rapporto di liquidità, liquidity (o current) ratio; rapporto capitale-prodotto, capital-output ratio; rapporto tra utili e dividendi, divident cover (o payout ratio); rapporto utile-fatturato, profit-to-turnover ratio; rapporto vendite-capitale, (amer.) equity turnover // (fin.) rapporti di cambio, exchange rates // (geol.) rapporto di età, age ratio5 ( confronto) comparison: non c'è rapporto fra la sua competenza e la mia, there's no comparison between his competence and mine; in rapporto al, con il primo, il suo secondo libro è sicuramente migliore, compared with his first book, the second is definitely better6 (inform.) report: rapporto di intervento, call report; rapporto di segnalazione anomalie, exception report.* * *[rap'pɔrto]sostantivo maschile1) (resoconto) report2) (relazione) relationship, relation- i commerciali — business o trade relations
essere in rapporto con qcn. — to be in contact with sb.
rompere i -i con qcn. — to break with o break away from sb.
essere in buoni, cattivi -i con qcn. — to be on good, bad terms with sb.
3) (nesso, collegamento) connection, linknon avere alcun rapporto con — to have no connection o nothing to do with
4)- i sessuali — sexual intercourse, sex
avere dei -i con qcn. — to have sex o intercourse with sb
5) mat. ratio*il rapporto uomini/donne è di tre a uno — the ratio of men to women is three to one
6) mecc. gear7) mil.chiamare a rapporto qcn. — to debrief sb
8) in rapporto a in relation to, with relation to•* * *rapporto/rap'pɔrto/sostantivo m.1 (resoconto) report; rapporto ufficiale official report2 (relazione) relationship, relation; - i commerciali business o trade relations; non c'è alcun rapporto di parentela tra loro they're not related; essere in rapporto con qcn. to be in contact with sb.; rompere i -i con qcn. to break with o break away from sb.; essere in buoni, cattivi -i con qcn. to be on good, bad terms with sb.; rapporto di lavoro working relationship3 (nesso, collegamento) connection, link; non avere alcun rapporto con to have no connection o nothing to do with5 mat. ratio*; in un rapporto 1 a 10 in a ratio of 1 to 10; il rapporto uomini/donne è di tre a uno the ratio of men to women is three to one6 mecc. gear7 mil. chiamare a rapporto qcn. to debrief sb.8 in rapporto a in relation to, with relation torapporto di causalità chain of causation; rapporto epistolare correspondence.20 sessuale
agg.1.2.•◆
discriminazione sessuale — дискриминация женщин (женское неравенство)СтраницыСм. также в других словарях:
Aldo Mieli — (Livorno, 1879 – Florida, 1950) fue un intelectual, político y escritor importante por su actividad en dos campos separados: la historia de la ciencia, donde investigó largamente asociado con José Babini (1897 1984), y el movimiento de liberación … Wikipedia Español
asessuato — [der. di sessuato, col pref. a 2]. ■ agg. 1. (biol.) a. [di riproduzione che avviene senza l intervento dei gameti] ▶◀ agamico, asessuale. ◀▶ gamico, sessuale. b. [che non presenta differenziazioni di sesso] ▶◀ indifferenziato, neutro.… … Enciclopedia Italiana
Homosexualidad en Italia — Contenido 1 Historia 1.1 Los griegos 1.2 Los etruscos 1.3 Los romanos 1.3.1 La llegada del cristianismo … Wikipedia Español
Primer movimiento homosexual — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina primer movimiento homosexual al movimiento de lucha por los derechos LGBT que se dio en las primeras tres décadas del siglo XX, principalmente en Alemania, pero también en otros países de Europa y en… … Wikipedia Español
androgeno — an·drò·ge·no agg., s.m. TS biol. agg., che provoca la comparsa di caratteri sessuali maschili: azione androgena, ormoni androgeni | s.m., ormone che controlla lo sviluppo dei caratteri sessuali maschili {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: comp … Dizionario italiano
ninfomane — nin·fò·ma·ne agg., s.f. 1a. agg. TS psic. che manifesta ninfomania: comportamento ninfomane 1b. s.f. TS psic. donna affetta da ninfomania; anche agg. 2. s.f. CO spreg., scherz., donna dai costumi sessuali estremamente liberi, che cambia molto… … Dizionario italiano
pubertà — pu·ber·tà s.f.inv. 1. TS fisiol. periodo della vita in cui ha inizio la funzione sessuale, caratterizzato dalla maturazione degli organi sessuali e dalla comparsa dei caratteri sessuali secondari, di solito compreso tra i 12 e i 15 anni per le… … Dizionario italiano
scopereccio — sco·pe·réc·cio agg. CO scherz., volg., che riguarda i rapporti sessuali: discorsi scoperecci | che è molto disponibile ai rapporti sessuali: una ragazza scopereccia {{line}} {{/line}} DATA: 1965. ETIMO: der. di scopare con ereccio … Dizionario italiano
sessuato — ses·su·à·to agg. TS biol. 1a. di organismo vivente, provvisto di organi sessuali di riproduzione Contrari: asessuato. 1b. di riproduzione, che avviene mediante gli organi sessuali Contrari: agamico, agamo, asessuale, asessuato. 2. TS ling. di… … Dizionario italiano
venereo — ve·nè·re·o agg. 1. CO relativo all amore fisico, ai rapporti sessuali: piacere venereo, atto venereo, rapporti venerei 2. TS med. di affezione, che si contrae attraverso rapporti sessuali: malattia venerea {{line}} {{/line}} DATA: 1304 08. ETIMO … Dizionario italiano
vergine — vér·gi·ne agg., s.f., s.f.inv. AU 1. agg., di persona, che non ha mai avuto rapporti sessuali completi, e in particolare di donna, il cui imene è integro: essere, restare vergine Sinonimi: casto, illibato. 2a. agg., estens., che è rimasto allo… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский