-
101 خلى
vider; résigner; évacuer; acétique; acéteux; acéteuse -
102 reconcile
reconcile [ˈrekənsaɪl]• to reconcile o.s. to sth se réconcilier avec qch* * *['rekənsaɪl]transitive verb1) ( after quarrel) réconcilier [people]2) ( see as compatible) concilier [attitudes, views] ( with avec)3) ( persuade to accept)to reconcile somebody to something/to doing — réconcilier quelqu'un avec quelque chose/avec l'idée de faire
-
103 inevitabile
inevitabile I. agg.m./f. inévitable: conseguenza inevitabile conséquence inévitable; è inevitabile che si commettano degli errori in queste condizioni il est inévitable de faire des fautes dans ces conditions. II. s.m. inévitable: rassegnarsi all'inevitabile se résigner à l'inévitable. -
104 rassegnato
-
105 berusten
-
106 dimisionario
• recently outgoing• recently resigning• resigner -
107 disidente
• apostate• defector• disagreeing• dissenter• dissentient• dissenting• dissident• resigner -
108 renunciante
• renouncer• renunciative• renunciatory• resigner -
109 admettre
vt. ADMÈTRE (Albanais.001, Montagny-Bozel, Villards-Thônes).A1) expr., il ne veut pas admettre admettre // reconnaître // accepter // se résigner // se rendre à l'évidence admettre de (+inf.): é vu pâ k' é sai dè dè < ne pas vouloir que ça soit dit de> (001).A2) il n'a pas voulu en rester là: al pâ volu k' é sai dè (001). -
110 avaler
vt., déglutir, ingurgiter ; prendre de la nourriture ; engloutir ; subir, effectuer, qc. de pénible: AVALÂ (Aix, Albanais.001, Arvillard.228, Chambéry.025, Montagny-Bozel, Morzine.081, St-Jean-Arvey, Villards-Thônes) ; inbokâ (025) ; ingordyé (Aix), s'angourzalâ (081), R.2 ; inglyoti (228) ; toulyî (Saxel.002) ; ptâ // fotre avaler avà <mettre // foutre avaler en bas> (001), betâ bâ (228) ; s'êflâ < s'enfiler> (001), s'tapâ < se taper> (001) ; déchêdre < descendre> (001) ; mandâ bâ (228). - E.: Digérer, Gober.A1) avaler (en se forçant un peu): peussâ avà < pousser en bas> (001), fâre alâ bâ < faire aller en bas> (228), fére déchêdre < faire descendre> (001).A2) avaler avaler tout rond // sans mâcher: avalâ to ryon (001,002), anfatâ to ryan (Cordon.083).A3) faire avaler ingurgiter // avaler avaler de force, gaver: angorzalâ vt. (002), angourzalâ (081), R.2.A4) avaler de travers: fére passâ pè l'golè dé dminzhe < faire passer par le trou des dimanches> vt. (001) ; fére intrâ dyin l'golè dé shîvre < faire entrer dans le trou des chèvres> (Thônes.004), fére passâ pe le golè de lé styévre < faire passer par le trou des chèvres> (Albertville), fâre passâ dzan l'môvé trou < faire passer dans le mauvais trou> (083), avalâ pè l'mâ dènyaô < avaler par le mauvais passe-foin> (081).B1) fig., tancer d'importance, malmener verbalement, reprendre vertement, engueuler fortement, réprimander en entrant dans une très grande colère: avalâ vt. (001,003,004,006,014,099,100, Leschaux), bdyî < manger> (001). - E.: Gorge.Sav. É vû pa avaler t'avalâ // tè bdyî avaler (to kru) <il ne veut pas avaler t'avaler // te manger avaler (tout cru)> = il ne faut pas avoir peur de lui.Sav. D'é kru k'é volai avaler noz avalâ // no bdyî <j'ai cru qu'il voulait avaler nous avaler // nous manger (tellement il avaler criait fort // hurlait de colère avaler contre nous)> (001). -
111 rezygnować
1. renoncer2. résigner -
112 zrezygnować
1. abandonner2. renoncer3. résigner -
113 wegkommen
'vɛkkɔmənv irr2) ( verloren gehen) s'égarer, se perdre3)gut/schlecht wegkommen — bien/mal s'en tirer
4)über etw wegkommen — se faire à qc, se résigner à qc
wegkommenwẹg|kommen1 (weggehen können) pouvoir partir3 (abhanden kommen) disparaîtreWendungen: mach, dass du wegkommst! fiche[-moi] le camp! -
114 кандисвам
гл тур разг consentir (а), acquiescer, céder; se résigner (а). -
115 навеждам
гл 1. pencher, baisser, incliner, courber; навеждам глава pencher (baisser) la tête; 2. прен книж в съчет навеждам на, към porter а, incliner, inciter; навеждам се se pencher, se baisser, s'incliner, se courber а навеждам глава se résigner, courber la tête (le front); навеждам очи baisser les yeux; навеждам глава над se pencher sur qch, travailler avec intérêt а qch. -
116 овакантявам
гл разг se démettre de sa fonction, résigner ses fonctions; (за служба) rendre vacant; овакантявам се devenir vacant. -
117 помирявам
гл concilier, mettre d'accord; réconcilier, raccommoder; помирявам се 1. se concilier, se mettre d'accord, se réconcilier; 2. (примирявам се) se résigner. -
118 понасям
гл 1. (отнасям) emporter, prendre avec soi; (за течение, вода, за превозно средство) entraîner, emporter; 2. (търпя) supporter, endurer, souffrir; subir; не мога да понасям някого (нещо) ne pouvoir souffrir (supporter, sentir; нар flairer) qn (qch); понасям щета (загуба) subir (souffrir, supporter) un dommage (une perte); понасям студ supporter (souffrir) le froid; понасям виното tenir le vin; не мога да понасям безмълвно ne pouvoir supporter sans mot dire; понасям с примирение supporter avec résignation, se résigner; понасям шега entendre la raillerie; понасям обида subir (essuyer) un affront; както му понася comme il lui chante; понасям лишения vivre de privations, tirer le diable par la queue, manger de la vache enragée; понасям се 1. se supporter, se souffrir, se tolérer; 2. (устремявам се) s'élancer (vers); 3. прен (за звук, шум и др.) se faire entendre; (за мълва) courir; (за миризма, дъх) commencer а se répandre (а s'exhaler), commencer а se faire sentir. -
119 прежалвам
гл se résigner а être privé de qch; faire son deuil de qch, sacrifier qch; cesser de pleurer la mort de qn. -
120 примирявам
гл réconcilier, remettre d'accord; примирявам скарани хора réconcilier des gens brouillés; примирявам се 1. se résigner, se soumettre (а); 2. se réconcilier.
См. также в других словарях:
résigner — [ reziɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1225; lat. resignare « décacheter », « annuler » en lat. médiév.; de signum « sceau » I ♦ V. tr. Littér. Abandonner (un bénéfice, un office) en faveur de qqn. ⇒ se démettre. Résigner sa charge, son… … Encyclopédie Universelle
resigner — Resigner. v. a. Se demettre d un office, d un benefice en faveur de quelqu un. Resigner un office de Conseiller, de Thresorier de France, une Chanoinie, un Prieuré, une Cure, &c. à un tel. Lorsqu on dit absolument Resigner, on entend… … Dictionnaire de l'Académie française
resigner — Resigner, Renoncer et quitter son office, Eiurare magistratum, Magistratu sponte sese abdicare, Personam praetextatam in Curia deponere. B. Je resigne, quicte, et laisse tout, Cuncta resigno. Horat. Resigner son lieu, son office, Renoncer à son… … Thresor de la langue françoyse
Resigner — Re*sign er (r[ e]*z[imac]n [ e]r), n. One who resigns. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
résigner — (ré zi gné ; d après Bèze, XVIe siècle, on ne prononçait pas le g : c est aussi la prononciation de Malherbe : Telle cette princesse en vos mains résinée Vaincra de ses destins la rigueur obstinée, IV, 2) v. a. 1° Abandonner quelque chose en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉSIGNER — v. a. Se démettre d un office, d un bénéfice en faveur de quelqu un. Résigner un office, un bénéfice, une cure à quelqu un. Employé absolument, il s entend ordinairement D un bénéfice. Il est mort sans résigner, sans avoir résigné. Il n a pas eu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉSIGNER — v. tr. Se démettre d’un office d’un bénéfice. Résigner un office, un bénéfice, une cure à quelqu’un. Employé absolument, il s’entend ordinairement d’un Bénéfice. Il est mort sans résigner, sans avoir résigné. Il n’a pas eu le temps de résigner.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
resigner — noun see resign … New Collegiate Dictionary
resigner — See resign. * * * … Universalium
resigner — noun Someone who resigns … Wiktionary
resigner — rɪ zaɪnÉ™(r) n. one who quits a position; one who relinquishes, abdicator; one who submits, one who acquiesces … English contemporary dictionary