-
1 sandeces
intj.nonsense, rot.f.pl.inanities, inane remarks.* * *= crap, shite, bullshit.Ex. Picture quality is utterly shite due to use of a cameraphone.Ex. For a majority of likely voters, meaningless bullshit will be the most important factor in deciding who they will vote for in 2008.----* decir sandeces = bullshit, talk through + Posesivo + hat.* * *= crap, shite, bullshit.Ex: This is Archie Bunker crap, right? = Estas son las gilipolleces de Archie Bunker, ¿verdad?.
Ex: Picture quality is utterly shite due to use of a cameraphone.Ex: For a majority of likely voters, meaningless bullshit will be the most important factor in deciding who they will vote for in 2008.* decir sandeces = bullshit, talk through + Posesivo + hat. -
2 sandeces
сущ.пренебр. абракадабра, китайская грамота, тарабарщина -
3 sandeces
bestieses -
4 no decir más que sandeces
no decir más que sandecesnur Unsinn reden -
5 decir sandeces
to talk nonsense* * *(v.) = talk + rubbish, talk + nonsense, bullshit, talk through + Posesivo + hatEx. I would also like to know where to find other expats in Dusseldorf would have the same like for beer/wine and talking rubbish.Ex. Money is not the root of all evil but too much money can make you talk nonsense.Ex. We want them to sit down and do the agreements in good faith and stop bullshitting in the press.Ex. Any lawyer who claims to be able to foresee perfectly the court's custody ruling, given the complexity of the issues at stake, is talking through his hat.* * *(v.) = talk + rubbish, talk + nonsense, bullshit, talk through + Posesivo + hatEx: I would also like to know where to find other expats in Dusseldorf would have the same like for beer/wine and talking rubbish.
Ex: Money is not the root of all evil but too much money can make you talk nonsense.Ex: We want them to sit down and do the agreements in good faith and stop bullshitting in the press.Ex: Any lawyer who claims to be able to foresee perfectly the court's custody ruling, given the complexity of the issues at stake, is talking through his hat. -
6 gilipolleces, chorradas, sandeces, mierda
(n.) = crap* * *(n.) = crapEx: This is Archie Bunker crap, right? = Estas son las gilipolleces de Archie Bunker, ¿verdad?.
Spanish-English dictionary > gilipolleces, chorradas, sandeces, mierda
-
7 lleno de sandeces
-
8 decir sandeces
гл.общ. нести (городить, молоть) вздор (tonterìas) -
9 el discurso del orador está plagado de sandeces
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > el discurso del orador está plagado de sandeces
-
10 todo esto son sandeces
сущ.общ. всё это вздор (tonterìas)Испанско-русский универсальный словарь > todo esto son sandeces
-
11 decir sandeces
• říkat hlouposti -
12 fateras
sandeces, tontadas, tonterías -
13 sandez
f.1 silly thing.decir sandeces to talk nonsense2 folly, nonsense, stupidity, bullshit.* * *► nombre femenino (pl sandeces)1 piece of nonsense\decir sandeces to talk nonsense* * *SF1) (=cualidad) foolishness2) (=acción) stupid thing* * *femenino (fam) silly o stupid thing to say* * *= silliness, balderdash.Ex. The 'Good Times' virus hoax was the precursor of this particular form of silliness.Ex. I am concerned with matters of consequence, I don't amuse myself with balderdash.----* decir sandeces = talk + rubbish, talk + nonsense.* lleno de sandeces = rubbishy.* sandeces = drivel, gibberish, moonshine, buncombe, bunkum, bunk, hogwash.* * *femenino (fam) silly o stupid thing to say* * *= silliness, balderdash.Ex: The 'Good Times' virus hoax was the precursor of this particular form of silliness.
Ex: I am concerned with matters of consequence, I don't amuse myself with balderdash.* decir sandeces = talk + rubbish, talk + nonsense.* lleno de sandeces = rubbishy.* sandeces = drivel, gibberish, moonshine, buncombe, bunkum, bunk, hogwash.* * *silly o stupid thing to say¡no digas sandeces! don't talk nonsense!* * *
sandez sustantivo femenino (fam) silly o stupid thing to say;◊ ¡no digas sandeces! don't talk nonsense!
sandez f fam stupid thing: no decía más que sandeces, he talked nothing but nonsense
* * *sandez nfsilly thing;decir sandeces to talk nonsense* * *f nonsense;decir sandeces talk nonsense;una sandez a piece of nonsense* * * -
14 bullshit
'bulʃitnoun, interjection((also bull) (slang) nonsense; lies; exaggeration: That's bullshit!; Bullshit! Do you expect me to believe that?) chorradastr['bʊlʃɪt]1 taboo liar a alguien (con historias)■ stop bullshitting me! ¡no me líes con tus historias!1 taboo parir chorradas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto talk bullshit taboo decir chorradas
I 'bʊlʃɪtmass noun (vulg) ( nonsense) sandeces fpl (fam), pendejadas (AmL exc CS vulg), gilipolleces fpl (Esp arg), huevadas fpl (Andes, Ven vulg), boludeces fpl (Col, RPl vulg), mamadas fpl (Méx vulg)
II
intransitive verb - tt- (vulg)a) ( talk nonsense) decir* sandeces (or gilipolleces etc); see bullshit Ib) (boast, brag) tirarse un farol (fam), mandarse la(s) parte(s) (CS fam)['bʊlʃɪt]1.2.VI decir sandeces *, decir chorradas (Sp) *3.VTdon't bullshit me now — no me vengas ahora con sandeces or chorradas *
* * *
I ['bʊlʃɪt]mass noun (vulg) ( nonsense) sandeces fpl (fam), pendejadas (AmL exc CS vulg), gilipolleces fpl (Esp arg), huevadas fpl (Andes, Ven vulg), boludeces fpl (Col, RPl vulg), mamadas fpl (Méx vulg)
II
intransitive verb - tt- (vulg)a) ( talk nonsense) decir* sandeces (or gilipolleces etc); see bullshit Ib) (boast, brag) tirarse un farol (fam), mandarse la(s) parte(s) (CS fam) -
15 вздор
вздорразг. sensencaĵo, absurdo;моло́ть \вздор paroli sensencaĵon;\вздорный 1. (нелепый) absurda, sensenca;2. (сварливый) malpacema, kverelema, disputema.* * *м. разг.absurdo m, tontería f, sandez fнести́ (городи́ть, моло́ть) вздор — contar bolas; decir sandeces (tonterías)
всё э́то вздор — todo esto son sandeces (tonterías)
* * *м. разг.absurdo m, tontería f, sandez fнести́ (городи́ть, моло́ть) вздор — contar bolas; decir sandeces (tonterías)
всё э́то вздор — todo esto son sandeces (tonterías)
* * *n1) gener. absurdo, badajada, bobera, boberìa, borrachera, deìirio, galimatìas, mentecatada, mentecaterìa, mentecatez, ñoñerìa, ñoñez, chorrada, noveleria, borra, devaneo2) colloq. burrada, melonada, pitos y flautas, sandez, tonterìa, bachillerìa, pelio3) amer. zoncera, zoncerìa -
16 дурить
несов. разг.2) ( безобразничать) armar escándalos; hacer travesuras (picardías)3) ( упрямиться) encapricharse, obstinarse••дури́ть го́лову ( кому-либо) прост. — sacar de las casillas (a); poner la cabeza como un bombo (a)
* * *несов. разг.2) ( безобразничать) armar escándalos; hacer travesuras (picardías)3) ( упрямиться) encapricharse, obstinarse••дури́ть го́лову ( кому-либо) прост. — sacar de las casillas (a); poner la cabeza como un bombo (a)
* * *v1) gener. tontear2) colloq. (áåçîáðàçñè÷àáü) armar escándalos, (óïðàìèáüñà) encapricharse, cometer tonterìas (sandeces), hacer travesuras (picardìas), obstinarse3) Chil. lesear -
17 вздор
м. разг.absurdo m, tontería f, sandez fнести́ (городи́ть, моло́ть) вздор — contar bolas; decir sandeces (tonterías)все э́то вздор — todo esto son sandeces (tonterías) -
18 bull
bul1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) toro2) (a bull's-eye.) diana•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye
bull n torotr[bʊl]1 SMALLRELIGION/SMALL (papal) bula————————tr[bʊl]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shoot the bull slang rajar, charlar————————tr[bʊl]1 toro2 (elephant, whale, etc) macho3 SMALLFINANCE/SMALL alcista nombre masulino o femenino1 (elephant, whale, etc) macho2 SMALLFINANCE/SMALL alcista, en alza1 SMALLFINANCE/SMALL provocar un alza en el precio de los valores, jugar al alza1 SMALLFINANCE/SMALL especular en el mercado para provocar un alza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be like a bull at a gate ser muy impetuoso,-ato be like a bull in a china shop ser un,-a manazasto take the bull by the horns coger el toro por los cuernosthe Bull (constellation, sign) Taurobull calf becerrofighting bull toro bravo, toro de lidiabull market SMALLFINANCE/SMALL mercado alcistabull ['bʊl] adj: machobull n1) : toro m, macho m (de ciertas especies)2) : bula f (papal)3) decree: decreto m, edicto madj.• macho, -a adj.n.• alcista s.m.,f.• astado s.m.• bula s.f.• elefante macho s.m.• morlaco s.m.• policía s.m.• toro s.m.bʊl1) ca) ( male bovine) toro mto be like a bull in a china shop — ser* como chivo or elefante en cristalería (fam)
to take the bull by the horns — agarrar or (esp Esp) coger* al toro por los cuernos or las astas
b) ( male of other species) macho m; (before n) macho adj inv2) u (sl) (boasting, lying) estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), macanas fpl (RPl fam), jaladas fpl (Méx arg); shoot II 1) a)
I [bʊl]1. N1) (Zool) toro m; (=male) [of elephant, seal] macho m- take the bull by the hornsred 1., 1)2) (Econ) alcista mfto talk a lot of bull — decir sandeces *, decir chorradas (Sp) *
4) (Mil) ** trabajos mpl rutinarios2.ADJ (Zool) macho3.VT(Econ)4.CPDbull calf N — (Zool) becerro m
bull dyke ** N — pej camionera * f
bull market N — (Econ) mercado m en alza or alcista
bull terrier N — bulterrier m
II
[bʊl]N (Rel) bula f* * *[bʊl]1) ca) ( male bovine) toro mto be like a bull in a china shop — ser* como chivo or elefante en cristalería (fam)
to take the bull by the horns — agarrar or (esp Esp) coger* al toro por los cuernos or las astas
b) ( male of other species) macho m; (before n) macho adj inv2) u (sl) (boasting, lying) estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), macanas fpl (RPl fam), jaladas fpl (Méx arg); shoot II 1) a) -
19 full
ful
1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) lleno2) (complete: a full year; a full account of what happened.) completo, entero3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) holgado, amplio; de mucho vuelo; de etiqueta, de gala
2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) completamente, hasta el máximo; de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) justo, de lleno•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full
full adj1. llenoone bottle is full, but the other is empty una botella está llena, pero la otra está vacíaI can't eat any more, I'm full no puedo comer más, estoy lleno2. completowhat's your full name? ¿cuál es tu nombre completo?tr[fʊl]1 (gen) lleno,-a■ hey! this glass is only half full! ¡ey! ¡este vaso sólo está medio lleno!2 (week, day) cargado,-a, movido,-a3 (entire, complete) completo,-a■ I wanted them to get the full meaning of what I was saying quería que me entendieran perfectamente4 (highest or greatest possible) máximo,-a1 (directly) justo, de lleno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat full blast a toda potencia, al máximoat full pelt / at full speed / at full tilt a toda velocidad, a toda pastillaat full stretch al máximo de capacidadfull of beans / full of life rebosante de salud, lleno,-a de vigorfull of the joys of spring lleno,-a de alegríafull speed ahead / full steam ahead adelante a toda máquinafull to the brim lleno,-a hasta los topesfull up completamente lleno,-afull well muy bien, perfectamente, de sobrain full completo,-a, en su totalidadin full sail a toda vela, con todas las velas desplegadasin full swing familiar en pleno augein full view of... delante mismo de...to be full of something no hablar más que de algo, no parar de hablar de algoto be full of oneself ser engreído,-a, creérseloto be full of one's own importance ser prepotenteto come full circle volver al punto de partidato come to a full stop pararse por completoto fall full length caer de brucesto the full al máximofull board pensión nombre femenino completafull dress traje nombre masculino de etiquetafull moon luna llenafull score partitura de orquestafull stop (punctuation mark) punto■ full stop, new paragraph punto y aparte■ full stop, new sentence punto y seguidofull time final nombre masculino de partidofull ['fʊl, 'fʌl] adv1) very: muyfull well: muy bien, perfectamente2) entirely: completamenteshe swung full around: giró completamente3) directly: de lleno, directamentehe looked me full in the face: me miró directamente a la carafull adj1) filled: lleno2) complete: completo, detallado3) maximum: todo, plenoat full speed: a toda velocidadin full bloom: en plena flor4) plump: redondo, llenito fam, regordete fama full face: una cara redondaa full figure: un cuerpo llenito5) ample: amplioa full skirt: una falda ampliafull n1)to pay in full : pagar en su totalidad2)to the full : al máximoadj.• colmado, -a adj.• completo, -a adj.• cumplido, -a adj.• harto, -a adj.• holgado, -a adj.• lleno, -a adj.• pleno, -a adj.• repleto, -a adj.n.• máximo s.m.• plenario s.m.• plenitud s.f.v.• abatanar v.• batanar v.
I fʊladjective -er, -est1)a) ( filled) llenoto be full of it — (AmE colloq & euph) decir* puras tonterías or sandeces
2)a) ( complete) <report/description> detallado; <name/answer> completoto pay the full price — pagar* el precio íntegro
b) ( maximum)full employment — ( Econ) pleno empleo m
3)clothes for the fuller figure — (euph) tallas or (RPl) talles grandes
b) ( Clothing) <skirt/sleeve> amplio4) ( absorbed)full OF something: they were full of the latest scandal no hacían más que hablar del último escándalo; to be full of oneself o of one's own importance — ser* muy creído (fam), tenérselo muy creído (fam)
II
you know full well that... — sabes perfectamente or muy bien que...
2) ( directly)3) (in phrases)[fʊl]full on: the car's headlights were full on el coche llevaba las luces largas; the heating is full on la calefacción está al máximo or (fam) a tope; full out a toda máquina; in full: write your name in full escriba su nombre completo; it will be paid in full será pagado en su totalidad; to the full — al máximo
1. ADJ(compar fuller) (superl fullest)1) (=filled) [room, hall, theatre] lleno; [vehicle] completo; [hotel] lleno, completohouse full — (Theat) no hay localidades, completo
•
we are full up for July — estamos completos para juliohis heart was full — liter tenía el corazón apenado
2)to be full of... — estar lleno de...
•
full of hope — lleno de esperanza, ilusionado- be full of it- be full of shit3) (=complete) completo, entero; [account] detallado, extenso; [meal] completo; [power] pleno; [price, pay] íntegro, sin descuento; [speed, strength] máximo; [text] íntegro; [uniform] de gala•
to take full advantage of the situation — aprovecharse al máximo de la situación•
in the fullest sense of the word — en el sentido más amplio de la palabrafull speed or steam ahead! — (Naut) ¡avance a toda marcha!
- go full steam ahead4) (=ample) [face] redondo; [figure] llenito; [lips] grueso; [skirt, sleeves] amplio5) (=busy) [day, timetable] muy ocupado6) (Pol etc) [session] pleno, plenario; [member] de pleno derechoI'm full (up) * — no puedo más, estoy harto or ahíto
•
you'll work better on a full stomach — trabajarás mejor con el estómago lleno or después de haber comido8) (in titles)2.ADVto turn the sound/volume up full — subir el volumen a tope
•
full well — muy bien, perfectamente3.N•
in full, name in full — nombre m y apellidostext in full — texto m íntegro
•
to the full — al máximo4.CPDfull board N — (esp Brit) pensión f completa
full brother N — hermano m carnal
full dress N — traje m de etiqueta or de gala
in full dress — vestido de etiqueta or de gala
full employment N — pleno empleo m
full-farefull English breakfast, full English N — desayuno m inglés completo, desayuno que consiste principalmente en huevos fritos con bacon, tostadas, salchicha, morcilla y champiñones
full house N — (Cards) full m ; (Bingo) cartón m ; (Theat) lleno m
full marks NPL — puntuación fsing máxima
full marks for persistence! — (fig) ¡te mereces un premio a la perseverancia!
full measure N — medida f or cantidad f completa
full sister N — hermana f carnal
full stop N — (Brit) (Gram) punto m (y seguido)
I'm not going, full stop! — ¡no voy, y punto or y se acabó!
- come to a full stopfull-timefull time N — (Brit) (Sport) final m del partido
* * *
I [fʊl]adjective -er, -est1)a) ( filled) llenoto be full of it — (AmE colloq & euph) decir* puras tonterías or sandeces
2)a) ( complete) <report/description> detallado; <name/answer> completoto pay the full price — pagar* el precio íntegro
b) ( maximum)full employment — ( Econ) pleno empleo m
3)clothes for the fuller figure — (euph) tallas or (RPl) talles grandes
b) ( Clothing) <skirt/sleeve> amplio4) ( absorbed)full OF something: they were full of the latest scandal no hacían más que hablar del último escándalo; to be full of oneself o of one's own importance — ser* muy creído (fam), tenérselo muy creído (fam)
II
you know full well that... — sabes perfectamente or muy bien que...
2) ( directly)3) (in phrases)full on: the car's headlights were full on el coche llevaba las luces largas; the heating is full on la calefacción está al máximo or (fam) a tope; full out a toda máquina; in full: write your name in full escriba su nombre completo; it will be paid in full será pagado en su totalidad; to the full — al máximo
-
20 gibberish
- riʃnoun (nonsense: His explanations are just gibberish to me.) galimatías, jerigonzatr['ʤɪbərɪʃ]1 galimatías nombre masculino, guirigay nombre masculinogibberish ['ʤɪbərɪʃ] n: galimatías m, jerigonza fadv.• charla incoherente adv.n.• algarabía* s.f.• charla incoherente s.f.• galimatías s.f.pl.• guirigay s.m.• jerga s.f.• jerigonza s.f.• monserga s.f.'dʒɪbərɪʃmass nounhow am I expected to understand this gibberish? — ¿cómo quieres que entienda este galimatías?
to talk gibberish — decir* sandeces (fam)
['dʒɪbǝrɪʃ]N galimatías m inv, guirigay m* * *['dʒɪbərɪʃ]mass nounhow am I expected to understand this gibberish? — ¿cómo quieres que entienda este galimatías?
to talk gibberish — decir* sandeces (fam)
См. также в других словарях:
sandez — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de sandio o necio. IRREG. plural sandeces 2 Acción o palabras que revelan poca inteligencia, propias de una persona tonta: ■ no digas más sandeces. SINÓNIMO estupidez tontería * * * sandez (de « … Enciclopedia Universal
descuajaringar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar las partes constitutivas de una cosa: ■ la silla se descuajaringó al caer. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO desvencijar descacharrar ► verbo pronominal 2 coloquial Reírse una persona de forma vio … Enciclopedia Universal
Juan Isidro Jiménez — Pereyra (* 1846 in Santo Domingo; † 1919 in Santo Domingo) war ein dominikanischer Politiker und Präsident der Dominikanischen Republik. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 1.1 Präsidentschaft 1899 bis 1902 … Deutsch Wikipedia
Los Simpson — The Simpsons Logotipo de la serie Título Los Simps … Wikipedia Español
Antonio Luis Beruti — Saltar a navegación, búsqueda «Beruti» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Beruti (localidad). Antonio Luis Beruti (Buenos Aires, 1772 – Rodeo del Medio, Mendoza, 24 de septiembre de 1841) fue un militar revolucionario argentino.… … Wikipedia Español
Disturbios de Stonewall — Saltar a navegación, búsqueda Stonewall Inn, en septiembre de 1969. En el cartel de la ventana puede leerse: Nosotros los homosexuales rogamos a nuestra gente a que por favor colaboren a mantener una conducta tranquila y pacífica en las calles de … Wikipedia Español
James Robert Baker — Nombre completo James Robert Baker Nacimiento 18 de octubre de 1946 Long Beach, Ca … Wikipedia Español
Thylacinus cynocephalus — Lobo marsupial … Wikipedia Español
Proceso de desmovilización de paramilitares en Colombia — Saltar a navegación, búsqueda Salvatore Mancuso fue extraditado a Estados Unidos en 2008 después de ser sacado del proceso de Justicia y Paz. El proceso de desmovilización de paramilitares es un proceso de amnistía y sometimiento a la justicia de … Wikipedia Español
Sam Harris — Saltar a navegación, búsqueda Sam Harris Nombre Sam Harris Nacimiento 1967 … Wikipedia Español
Wenceslao Fernández Flórez — Aburrimiento El hijo de las largas convivencias desapasionadas es el tedio. Lenguaje Una palabra rara es, en una página, como un adoquín levantado en una calle. Necedad Era tonto, pero era políglota, con lo cual decía sandeces en varias lenguas.… … Diccionario de citas