-
1 saldar
vtsaldar la cuenta — произвести́ оконча́тельный расчёт
2) распродава́ть ( по низкой цене)3) перен ула́живать ( разногласия) -
2 saldar
-
3 saldar
-
4 saldar
гл.1) общ. подвести, подводить, заплатить (по счёту), распродавать по дешёвке, погашать (счёт, долг)2) экон. оплачивать счёт, сальдировать, выводить сальдо, погашать долг, подводить баланс3) прост. расплеваться -
5 saldar
-
6 saldar
1) уплачивать, оплачивать;2) ликвидировать (долг, неустойку);3) (рас)продавать со скидкой, по дешевке -
7 saldar cuentas
гл.общ. (balancear) подвести счёт -
8 saldar la cuenta
гл.экон. выводить сальдо по счёту, закрывать счёт, производить расчёт, сальдировать счёт -
9 saldar la factura
гл.экон. оплачивать счёт-фактуру -
10 saldar las cuentas
гл.1) общ. расплатиться по счетам, сводить счёты2) экон. оплачивать счёт, рассчитываться, сальдировать счета, уплачивать по счёту -
11 saldar las deudas
гл.экон. выплачивать долги, погашать долги -
12 saldar las obligaciónes financieras
гл.Испанско-русский универсальный словарь > saldar las obligaciónes financieras
-
13 saldar una cuenta
гл.общ. (liquidar) платить по счёту, уплатить по счёту -
14 saldar una deuda
гл.бизн. ликвидировать задолженность, погасить долг, расплатиться по долгу -
15 saldar una cuenta
платить по счету; оплатить счет -
16 saldar una deuda
-
17 подвести
(1 ед. подведу́) сов., вин. п.1) ( довести кого-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; avanzar vt, adelantar vt; acercar vt ( приблизить)2) (довести, присоединить) llevar vt, conducir (непр.) vtподвести́ доро́гу к ста́нции — hacer (practicar) el camino a la estaciónподвести́ фунда́мент — apuntalar los cimientos4) перен. (подыскать - доводы, доказательства) asentar (непр.) vtподвести́ ба́зу — asentar la base5) разг. ( обмануть ожидания) fallar vi, jugar una mala pasada, hacer una faena, dejar colgado (a)я вас никогда́ не подведу́ — nunca le dejaré colgadoподвести́ кого́-либо под вы́говор — hacer que le echen una amonestación a alguien6) ( суммировать) resumir vt, saldar vt7) ( подрисовать) dar color (afeite), pintar vtподвести́ (себе́) бро́ви — pintarse las cejas••подвести́ часы́ разг. — adelantar (atrasar) las agujas del relojподвести́ под монасты́рь разг. — poner entre la espada y la pared; echar la soga al cuelloу меня́ живо́т подвело́ — me está ladrando (me ladra) el estómago -
18 заплатить
сов.заплати́ть за кварти́ру — pagar el alquiler, pagar la renta de la casaты мне за э́то до́рого запла́тишь! ( угроза) — ¡me lo has de pagar caro!2) твор. п. ( отплатить) pagar vtзаплати́ть жи́знью, голово́й — pagar con la vida, con la cabeza -
19 платить
несов.pagar vt; enterar vt (Лат. Ам.)плати́ть по счету — saldar (liquidar) una cuentaплати́ть за что́-либо — pagar (por) algoплати́ть бе́шеные де́ньги — pagar una suma fantástica (por)плати́ть услу́гой за услу́гу — pagar con usuraплати́ть той же моне́той — pagar en (con) la misma monedaплати́ть кому́-либо взаи́мностью — corresponder a alguienплати́ть неблагода́рностью — pagar con ingratitud -
20 расплатиться
сов.1) ( с кем-либо) pagar vt; satisfacer (непр.) vtрасплати́ться с долга́ми — pagar sus deudasрасплати́ться по счета́м — saldar las cuentas2) перен., за + вин. п. ( поплатиться) pagar vt, expiar vtрасплати́ться за неосторо́жность — pagar una imprudenciaрасплати́ться за (свои́) оши́бки — expiar sus faltas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
saldar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: saldar saldando saldado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. saldo saldas salda saldamos saldáis saldan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
saldar — v. tr. 1. Completar o pagamento total de uma conta. 2. Pagar o saldo de. 3. Ajustar, liquidar (contas). 4. saldar contas: vingar se de, tomar satisfações a … Dicionário da Língua Portuguesa
saldar — verbo transitivo 1. Pagar (una persona) [una deuda] completamente: El cliente saldó todas las facturas pendientes. 2. Dar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
saldar — (Del it. saldare). 1. tr. Liquidar enteramente una cuenta satisfaciendo el alcance o recibiendo el sobrante que resulta de ella. 2. Vender a bajo precio una mercancía para despacharla pronto. 3. Acabar, terminar, liquidar un asunto, cuestión,… … Diccionario de la lengua española
saldar — (Del ital. saldare.) ► verbo transitivo 1 ECONOMÍA Liquidar una deuda: ■ con este ingreso podremos saldar el crédito bancario. SINÓNIMO finiquitar 2 Terminar una discusión o un asunto: ■ saldaron sus diferencias después de una larga conversación … Enciclopedia Universal
saldar — {{#}}{{LM S34858}}{{〓}} {{ConjS34858}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS35736}} {{[}}saldar{{]}} ‹sal·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cuenta,{{♀}} liquidarla completamente pagando lo que se adeuda o recibiendo lo que sobra: • Saldó… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
saldar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Liquidar o pagar por completo una cuenta pendiente: En enero saldaré la deuda 2 Vender a bajo precio una mercancía 3 Dejar aclarada dos o más personas una diferencia que tenían; terminar de cumplir con una obligación … Español en México
saldar — sal|dar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
saldar — transitivo cancelar, liquidar, satisfacer, redimir, pagar, amortizar (economía), finiquitar. * * * Sinónimos: ■ liquidar, malvender, pagar, satisfacer … Diccionario de sinónimos y antónimos
saldar — v. tr. Liquidar íntegramente una cuenta … Diccionario Castellano
finiquitar — (Del ant. finer, finiquitar < fin.) ► verbo transitivo 1 ECONOMÍA Pagar la deuda de una cuenta: ■ ya ha finiquitado la cuenta con el banco. SINÓNIMO liquidar saldar 2 coloquial Dejar una cosa completamente hecha … Enciclopedia Universal