-
41 tu
-
42 fatto
fatto I agg 1) сделанный, изготовленный; созданный un libro ben fatto — хорошо написанная книга fatto a mano — ручной работы fatto in casa — домашний, домашней работы, домашнего изготовления fatto in fabbrica — фабричного производства fatto a macchina — машинного изготовления ecco fatto!, bell' e fatto! — вот и готово! è fatta!, ormai è fatta! — сделано, и ничего больше не поделаешь! ciò che è fatto è fatto — что сделано, то сделано 2) ( per qc) способный, пригодный к чему-л nato fatto per fare il pittore — прирождённый художник 3) зрелый, оформившийся; выросший pesche fatte — созревшие персики uomo fatto — взрослый мужчина donna fatta — взрослая женщина ragazza fatta — девушка на выданье ( разг) medico fatto — опытный врач 4) наступивший notte fatta — поздняя ночь a giorno fatto — днём, средь бела дня 5) употр в ряде разг выражений: sono così fatti! — такие уж они люди! io sono fatto così — такой уж я человек! subito fatto!, presto fatto! — легко сказать! è fatta! — готово!, сделано! sono (bell' e) fatto а) я сыт б) я совсем измотался, я очень устал venir fatto: se ti vien fatto d'incontrarlo … — если тебе случится встретиться с ним …, если случайно встретишь его … sulle prime mi venne fatto di ridere — поначалу я чуть не рассмеялся <чуть было не расхохотался> a questo punto vien fatto di chiedere se … — и тут возникает вопрос … fatto II m 1) событие; факт; происшествие, случай fatti storici — исторические события il fatto del giorno — событие дня fatto compiuto — с(о)вершившийся факт dati di fatto — фактические данные trovarsi sul fatto — находиться на месте происшествия coglieresul fatto — поймать на месте преступления i fatti parlano chiaro — факты говорят сами за себя è un fatto — это факт, это верно stare neifatti dir — быть доказанным prove di fatto — конкретные <фактические> доказательства 2) дело i fatti di casa — домашние дела fatto personale — личное дело, личный вопрос rivolgersi per un fatto personale — обратиться по личному вопросу il mio [suo] fatto — моё [его] дело sapere il fatto proprio — хорошо знать своё дело essere sicuro del fatto proprio — не сомневаться, быть уверенным в своей правоте badare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела vada per i fatti suoi! — не мешайте!, займитесь своим делом!, отстаньте! non per sapere i fatti suoi, ma … fam — извините за нескромность <за нескромный вопрос>, но … dire a qd il fatto suo — высказать в лицо всю правду о ком-л, высказать всё, что думаешь о ком-л dire il fatto proprio — изложить своё дело; излить душу, выговориться venire al fattoa vie di fatto — пустить в ход кулаки è un fatto che …, il fatto è che …, fatto sta che …, sta di fatto che … — дело в том, что … in fatto di …, sul fatto che … — в том, что касается …, что до … (+ G) sta in fatti che … bur — фактически … come (se) non fosse fatto suo — как будто дело его не касалось, как будто не о нём речь¤ fatto d'armi — вооружённое столкновение; операция; местный бой fatto di sangue — кровавое преступление, убийство gran fatto! — хорошенькое дело!, подумаешь! gran fatto — много, очень non ci credo gran fatto — я не очень-то этому верю non se ne conosce gran fatto — об этом мало известно, об этом мало кто знает per dato (per detto) e fatto suo — по его вине sul fatto — в тот же миг di fatto — действительно il fatto non si può disfare prov — сделанного не воротишь dopo il fatto ognuno è savio -
43 tu
tu pron pers ты darsi del tu, rivolgersi col tu — быть «на ты»; тыкать ( разг грубо) ci diamo del tu — мы на «ты» amico di tu reg — близкий друг -
44 petizione
f1) заявление; прошение2) ходатайство, петиция (жалоба или предложение, направляемые гражданами органам государственной власти)• -
45 avvocato
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > avvocato
-
46 avvocato
м.адвокат, защитник* * *сущ.1) общ. адвокат2) перен. заступник, ходатай3) фин. поверенный, защитник -
47 contabilita
ж.1) (бухгалтерский) учёт, бухгалтерия2) учёт (на предприятии и т.п.)3) бухгалтерия ( отдел)* * *сущ.1) общ. отчётность, бухгалтерия, учреждение, бухгалтерия (тж. помещение)2) экон. счета (разновидность статистических справочников), система учёта, счетоводство3) фин. бухгалтерский учёт -
48 indistintamente
1) без разбору, подряд2) неясно, смутно* * *нареч.общ. без различия, неясно, неотчётливо, смутно -
49 avvocato
m.1.адвокат (m. e f.) (f. colloq. адвокатесса); защитник2.•◆
è un avvocato delle cause perse! — он знает, что дело гиблое, а берётся! -
50 disperatamente
avv.1) (con disperazione) отчаянно2) (con tutte le forze) изо всех сил"Sembra di ripiombare nel processo di Kafka: il protagonista non sa di quali colpe lo si accusi e cerca disperatamente un magistrato a cui rivolgersi" (M. Matteucci) — "Повторяется ситуация, описанная в ‘Процессе’ Кафки: герой не знает, в чём состоит его вина, и извёлся в поисках судьи, к которому мог бы обратиться" (М. Маттеуччи)
-
51 legale
1. agg.1) законный, легальный2) (giur.) судебный, юридическийprocedere per vie legali — возбудить судебный процесс против + gen. (передать дело в суд)
2. m. e f.адвокат (m.), защитник (m.); юрист (m.), юрисконсульт (m.)3.•◆
numero legale — кворум (m.) -
52 parlare
1. v.i.говорить; ( con qd.) разговаривать, беседовать с + strum.; (rivolgersi) обращаться к + dat.signorina, sto parlando con lei, sa?! — я к вам обращаюсь, синьорина!
zitto, stanno parlando! — тише, они разговаривают!
non parla con la suocera da una settimana — он с тёщей уже неделю, как не разговаривает
stavamo giusto parlando di te! — как раз о тебе шла речь! (о волке речь, а он навстречь!)
2. v.t.parla un italiano stentato — он с трудом объясняется по-итальянски (он говорит на ломаном итальянском языке)
3. parlarsi v.i.4. m.разговор, речь (f.), язык; манера говорить5.•◆
parlare a braccio — выступать экспромтом (без подготовки, colloq. сходу)parla chiaro! — говори всё, как есть! (режь правду-матку!)
parlar male di qd. — злословить (плохо говорить) о ком-л.
parla come un carrettiere — он ругается, как извозчик
parla come un libro stampato — он говорит, как по писаному (не говорит, а пишет)
senti chi parla! — чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
parlare alle spalle di qd. — говорить о ком-л. гадости за глаза
pronto, chi parla? — алло, кто у телефона? (кто говорит?)
con rispetto parlando, lei è un cretino! — вы, с позволения сказать, кретин!
parliamoci chiaro: non ci sono speranze — скажем прямо: положение безнадёжное
l'omicida ha finalmente parlato — убийца, наконец, сознался (gerg. раскололся)
-
53 produttore
- trice f.)1. agg.производящий, выпускающийrivolgersi alla ditta produttrice — обращаться на предприятие, выпускающее данные изделия
in Russia la fabbrica italiana produttrice di auto porta il nome di Togliatti — итальянский автозавод в России носит имя Тольятти
2. m.1) производитель, изготовитель -
54 ritiro
m.2)non si aspettava il ritiro del passaporto — он не ожидал, что у него могут отобрать паспорт
3) (consegna)4) (raccoglimento) уединение (n.)5) (abbandono) уходha annunciato il proprio ritiro dagli affari — он объявил, что отходит от дел (уходит из бизнеса)
-
55 -C1483
a) потушить;b) приглушить, утихомирить:...Renzo aveva accettato di rivolgersi a Filippo, sperando che i lunghi anni e la lontananza avessero messo cenere sul fuoco degli antichi contrasti. (B. Tecchi, «Gli onesti»)
...Ренцо согласился обратиться к Филиппе в надежде, что долгие годы разлуки и дальность расстояния положили конец их ссоре. -
56 -C799
не знать, что делать, что предпринять:Il tribunale e i decurioni, non sapendo dove battere il capo, pensaron di rivolgersi ai cappuccini. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Трибунал и декурионы были в растерянности и подумывали о том, чтобы прибегнуть к помощи отцов-капуцинов. -
57 -L94
быть на острие бритвы:Non poteva attendere con le mani in mano che Golfarini si decidesse a liberarla; né poteva rivolgersi alla sorella, che già camminava sulla lama del rasoio. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
Он не мог ждать сложа руки, когда Голфарини решится ее освободить. Не мог он обратиться и к сестре: она и так уже ходит по краю пропасти. -
58 -M1152
приходить на ум, в голову; мелькнуть (о мысли):«Allora, se è il più bravo di tutti, lo paghi molto di più e lo lodi in modo che non possa neanche passargli per la mente di rivolgersi a un'altra ditta». (G. Parise, «Il padrone»)
«Ну что же, если он лучший художник, заплатите ему побольше, да похвалите его, чтоб у него и в мыслях не было переходить в другую фирму». -
59 RIVOLGERE
-
60 RUOTA
f(тж. ROTA)- R627 —- R630 —l'ultima (или la quinta, la peggior) ruota del carro
- R632 —- R634 —avere il vento in fil di ruota
— см. - V233cacciare il bastone (или i bastoni) fra le (или tra le, nelle) ruote (или ruota)
— см. - B338— см. - C2140- R637 —— см. - G652mettere il bastone (или i bastoni) fra le (или tra le, nelle) ruote (или ruota)
— см. - B338— см. - P194— см. -A221- R642 —la peggio(r) ruota del carro sempre più cigola (или è quella che scricchiola, che stride; тж. la più cattiva ruota del carro sempre cigola или scricchiola; la ruota peggiore è quella che cigola)
perché (или a voler che) il carro non cigoli (или perché vada il carro), bisogna ungere le ruote
— см. - C1046
См. также в других словарях:
rivolgersi — ri·vòl·ger·si v.pronom.intr. (io mi rivòlgo) CO 1a. volgersi verso qcn. o qcs.: rivolgersi nella direzione opposta, si rivolse verso di lui con aria minacciosa Sinonimi: dirigersi, girarsi, guardare, voltarsi. 1b. indirizzare la parola:… … Dizionario italiano
correre — cór·re·re v.intr. e tr. (io córro) FO 1a. v.intr. (avere) di persona o animale: andare, muoversi velocemente, spec. con un passo tale per cui per un istante nessuno dei piedi o delle zampe tocca terra: correre velocemente, ho corso per prendere l … Dizionario italiano
volgersi — vòl·ger·si v.pronom.intr. (io mi vòlgo) CO 1a. voltarsi, girarsi verso qcn. o qcs.: si volse a guardarlo; volgersi di scatto, volgersi indietro; volgersi dall altra parte, spec. per non voler vedere qcs. o qcn. | volgersi attorno, guardarsi… … Dizionario italiano
interpellare — v. tr. [dal lat. interpellare interrompere con obiezioni ] (io interpèllo, ecc.). 1. [rivolgere a qualcuno una domanda] ▶◀ interrogare, rivolgersi (a). 2. [rivolgersi ad una persona per averne consiglio, per sentire il suo parere: è meglio i. il… … Enciclopedia Italiana
dirigersi — di·rì·ger·si v.pronom.intr. CO muoversi verso un luogo, volgersi in una data direzione: il fuoco si dirige rapidamente verso la pineta; ci siamo diretti verso San Marco; fig., tendere, rivolgersi a qcs.: i miei pensieri si dirigono… … Dizionario italiano
estroversione — e·stro·ver·sió·ne s.f. 1. OB il rivolgere o il rivolgersi verso l esterno 2. CO TS psic. tendenza del soggetto a rivolgersi verso il mondo esterno e a interagire con gli altri Contrari: introversione. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712 … Dizionario italiano
guardare — guar·dà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. volgere, posare intenzionalmente lo sguardo su qcs. o su qcn.: guardare una vetrina, guardare la gente che passa; anche ass.: guardare dalla finestra, guardare fuori, guardare avanti; guardare col… … Dizionario italiano
indirizzarsi — in·di·riz·zàr·si v.pronom.intr. CO 1a. avviarsi in una direzione, in un luogo: indirizzarsi verso casa, verso l ufficio Sinonimi: 1andare, dirigersi, incamminarsi. 1b. fig., orientarsi, propendere a, verso qcs.: indirizzarsi al bene, al male, all … Dizionario italiano
interlocutore — in·ter·lo·cu·tó·re s.m. CO 1. persona con cui si parla: interrompere il proprio interlocutore, rivolgersi al proprio interlocutore | estens., chi partecipa a un dialogo, a una discussione, a un dibattito e sim.: conversazione tra più… … Dizionario italiano
posarsi — po·sàr·si v.pronom.intr. (io mi pòso) CO 1. fermarsi, poggiarsi, adagiarsi spec. in modo delicato e leggero: la neve si posa sui tetti, la polvere si è posata sui mobili, un uccellino si è posato sul ramo; anche con riferimento a parti del corpo … Dizionario italiano
ricorrere — ri·cór·re·re v.intr. (io ricórro; essere) FO 1a. rivolgersi a qcn. per ottenere aiuto, informazioni, favori, conforto, ecc.: ricorrere agli amici nei momenti di tristezza, ricorrere a un architetto per restaurare l appartamento, sono dovuto… … Dizionario italiano