-
1 ripensamento
ripensaménto m 1) обдумывание, размышление 2) изменение мнения; передумывание ripensamento critico -- переосмысливание; переосмысление -
2 ripensamento
ripensaménto ḿ 1) обдумывание, размышление 2) изменение мнения; передумывание ripensamento critico — переосмысливание; переосмысление -
3 ripensamento
ripensamentoripensamento [ripensa'mento]sostantivo MaskulinÜberdenken neutro, Überlegen neutroDizionario italiano-tedesco > ripensamento
4 ripensamento
ripensamento s.m. 1. nouvelle réflexion f. 2. ( riesame) réexamen. 3. ( mutamento di opinione) ravisement, changement d'avis: avere un ripensamento se raviser; non ha mai ripensamenti il ne change jamais d'avis.5 ripensamento
ripensamento [ripensaˈmento]6 ripensamento
m : avere un ripensamento have second thoughts* * *ripensamento s.m.1 reflection, thought: decidere dopo un lungo ripensamento, to decide after a lot of (o much) thought2 ( mutamento di opinione) second thoughts (pl.), change of mind: ha avuto un ripensamento e non è venuto, he had second thoughts (o he changed his mind) and didn't come; non hai mai avuto un ripensamento per aver lasciato il tuo paese?, haven't you ever had any second thoughts (o regrets) about leaving the country?* * *[ripensa'mento]sostantivo maschile1) (nuova riflessione) afterthought2) (mutamento di parere) rethink, second thoughts pl.avere un ripensamento — to have second thoughts o a rethink
* * *ripensamento/ripensa'mento/sostantivo m.1 (nuova riflessione) afterthought2 (mutamento di parere) rethink, second thoughts pl.; avere un ripensamento to have second thoughts o a rethink.7 ripensamento
м.1) раздумье2) передумывание, изменение намеренияsi era decisa, ma poi ebbe un ripensamento — она решилась, он потом передумала
* * *сущ.общ. изменение мнения, обдумывание, передумывание, размышление8 ripensamento
m1) обдумывание, размышление2) изменение мнения; передумываниеripensamento critico — переосмысливание; переосмысление9 ripensamento sm
[ripensa'mento]change of mind, second thoughts plavere un ripensamento — to have second thoughts, change one's mind
10 ripensamento
sm [ripensa'mento]change of mind, second thoughts plavere un ripensamento — to have second thoughts, change one's mind
11 ripensamento
12 ripensaménto
m премисляне, промяна на мнение.13 ripensamento critico
сущ.общ. переосмысливаниеИтальяно-русский универсальный словарь > ripensamento critico
14 avere un ripensamento
15 afterthought
['ɑːftəθɔːt] [AE 'æf-]nome ripensamento m.* * *noun (a later thought.) ripensamento* * *afterthought /ˈɑ:ftəɵɔ:t/n.ripensamento.* * *['ɑːftəθɔːt] [AE 'æf-]nome ripensamento m.16 pentimento
m remorse* * *pentimento s.m.1 repentance; remorse; contrition; ( rincrescimento) regret: sincero, tardivo pentimento dei propri peccati, sincere, belated repentance for one's sins; mostrare pentimento, to show remorse (o regret); provare pentimento, to feel repentant3 (pitt.) pentimento; afterthought.* * *[penti'mento]sostantivo maschile1) (rimorso) repentance, contrition form.2) (ripensamento) second thought* * *pentimento/penti'mento/sostantivo m.1 (rimorso) repentance, contrition form.2 (ripensamento) second thought.17 ♦ change
♦ change /tʃeɪndʒ/n.1 [cu] cambiamento; variazione; mutamento; alterazione: a change of direction [of plan], un cambiamento di direzione [di programma]; a marked change, un notevole cambiamento; a refreshing change, un cambiamento piacevole; a radical change, un mutamento radicale; (econ.) technological change, progresso (o sviluppo) tecnologico; change in price, variazione di prezzo; a change for the better, un cambiamento in meglio; social change, cambiamenti sociali; to make (o to implement) changes, fare cambiamenti; to undergo a change, subire un mutamento; to propose a change, suggerire un cambiamento; for a change, (tanto) per cambiare; per fare qualcosa di diverso; He's against change, è contario ai cambiamenti2 cambio; ricambio; sostituzione: a change of clothes, un cambio d'abiti; abiti di ricambio; a change of socks, un paio di calze di ricambio; (autom.) change of tyres, cambio di gomme; a change of government, un cambio di governo3 [u] spiccioli (pl.); moneta (spicciola); monetine (pl.): loose change (o small change) spiccioli; exact change, denaro contato; Can you give me change for a 10-pound note?, può cambiarmi un biglietto da dieci sterline?; DIALOGO → - Pool- I'll ask for some change, chiedo se hanno da cambiare; DIALOGO → - Pool- Have you got any change for the pool table?, hai spiccioli per il tavolo da biliardo?4 [u] resto ( di denaro): Keep the change!, tenga il resto!; You gave me the wrong change, ha sbagliato a darmi il resto; 57 cent change, 57 centesimi di resto; «No change given», la macchina non dà resto7 (al pl.) concerto di campane● a change of air, un cambiamento d'aria □ (econ.) change in demand [supply], variazione della domanda [dell'offerta] ( a parità di prezzo) □ change of heart, mutamento d'opinione; ripensamento □ ( USA) change purse, portamonete; borsellino □ change ringing, la tecnica di suonare le campane con variazioni continue ( secondo l'uso inglese) □ (fam. GB) to get no change out of sb., non cavare un ragno da un buco con q. □ to make a change, costituire un cambiamento (o una novità); essere qualcosa di diverso □ to ring the changes, suonare le campane a concerto; (fig.) variare, introdurre variazioni.NOTA D'USO: - change o exchange?- ♦ (to) change /tʃeɪndʒ/A v. t.1 cambiare; trasformare; modificare; mutare: to change the subject, cambiare argomento; to change shape, mutare forma; trasformarsi; The prince was changed into a frog, il principe fu mutato in rana; to change one's ways, cambiare vita; Success changed him, il successo lo ha trasformato; (autom.) to change gear, cambiare (marcia)2 cambiare; scambiare, scambiarsi; fare un cambio: to change trains [buses], cambiare treno [autobus]; to change jobs, cambiare lavoro; I'll take it back to the shop and change it for a green one, lo riporto al negozio e lo cambio con uno verde; to change places with sb., scambiarsi di posto con q.; (fig.) fare cambio con q., essere al posto di q.; (fig.) to change sides, passare dall'altra parte, mutar bandiera4 sostituire ( un pezzo, ecc.); cambiare: to change a bulb [a wheel], cambiare una lampadina [una ruota]; DIALOGO → - At the photocopier- Do you know how to change the cartridge?, sai come si cambia la cartuccia?B v. i.1 cambiare; mutare; mutarsi; trasformarsi: Tom has changed a lot, Tom è molto cambiato; The steady flow changed to a trickle, il flusso regolare è diventato uno sgocciolio; The lights changed from red to green, il semaforo è passato dal rosso al verde2 cambiarsi (d'abito): to change for dinner, cambiarsi per la cena; She changed into a pair of jeans, (si è cambiata e) ha indossato un paio di jeans; to change out of, togliersi (un indumento, per indossarne un altro); to get changed, cambiarsi (d'abito)● to change address, cambiare indirizzo □ to change a baby, cambiare un bambino □ to change the bed, fare il cambio delle lenzuola; cambiare le lenzuola □ ( sport) to change ends, cambiare campo □ ( del tempo, ecc.) to change for the better [for the worse], migliorare [peggiorare] □ to change hands, cambiare mano; (fig.) passare in altre mani, cambiare di proprietario: No money changed hands, non c'è stato passaggio di denaro □ to change one's mind, cambiare idea (o opinione); mutar (di) parere; avere un ripensamento □ ( anche fig.) to change one's tune, cambiar tono; mutare registro; cambiare musica □ to change step, cambiare passo ( marciando) □ (trasp., ferr.) «All change!», «fine della corsa!».18 rethink
I ['riːθɪŋk] II 1. [ˌriː'θɪŋk] 2.* * *rethink /ˈri:ɵɪŋk/n.riconsiderazione; revisione: MPs called for a rethink of government policies, i parlamentari hanno richiesto una revisione della politica del governo.(to) rethink /ri:ˈɵɪŋk/(pass. e p. p. rethought), v. t. e i.ripensare; riconsiderare: We'd better rethink our strategy, ci conviene riconsiderare la nostra strategia.* * *I ['riːθɪŋk] II 1. [ˌriː'θɪŋk] 2.19 cooling-off period
nome (in industrial relations) periodo m. di raffreddamento; comm. periodo m. di ripensamento* * *nome (in industrial relations) periodo m. di raffreddamento; comm. periodo m. di ripensamento20 переосмысление
с.ripensamento m; revisione fСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
ripensamento — /ripensa mento/ s.m. [der. di ripensare ]. [il ripensare o il ripensarci, spec. nel senso di nuova e più attenta e ponderata meditazione: la questione esige un r. ] ▶◀ rianalisi, riconsiderazione, riesame … Enciclopedia Italiana
ripensamento — ri·pen·sa·mén·to s.m. AD il ripensare, il riflettere nuovamente e con più attenzione su qcs.; mutamento di opinione, cambiamento di decisione: stavo per acquistarlo ma ho avuto un ripensamento, si è deciso dopo mille ripensamenti {{line}}… … Dizionario italiano
ripensamento — {{hw}}{{ripensamento}}{{/hw}}s. m. 1 Ulteriore considerazione: un ripensamento del fatto. 2 Cambiamento di idea … Enciclopedia di italiano
ripensamento — pl.m. ripensamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
ripensamento — s. m. 1. riflessione, meditazione, considerazione, ponderazione 2. cambiamento di opinione, ravvedimento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pentimento — pen·ti·mén·to s.m. CO 1a. sentimento di rimorso o rammarico per aver trasgredito una legge morale o religiosa, cui si accompagna il proponimento di evitare la stessa azione nell avvenire: profondo e sincero pentimento, mostrare, provare… … Dizionario italiano
pentimento — /penti mento/ s.m. [der. di pentire ]. 1. a. [sentimento di dolore per non aver rispettato una legge morale o un precetto religioso] ▶◀ compunzione, contrizione, mortificazione, ravvedimento, (lett.) resipiscenza, rimorso. b. [dispiacere per… … Enciclopedia Italiana
Manifesto of the Fascist Intellectuals — Giovanni Gentile: Philosophic father of Italian Fascism. The Manifesto of Fascist Intellectuals (Manifesto degli Intellettuali del Fascismo, Italian pronunciation: [maniˈfɛsto deʎʎi intelletˈtwaːli del faʃˈʃizmo]), by the actualist… … Wikipedia
niego — nié·go s.m. LE risposta negativa, rifiuto senza possibilità di ripensamento: il mesto addio | rinacerbir col niego (Leopardi) | far niego di qcs.: negare, rifiutare qcs.; mettersi, stare al niego: disporsi al rifiuto Sinonimi: diniego. {{line}}… … Dizionario italiano
ruminazione — ru·mi·na·zió·ne s.f. 1. CO il ruminare e il suo risultato | TS zool. fase digestiva propria dei Ruminanti, durante la quale il cibo, precedentemente ingerito, masticato sommariamente e sottoposto a processi fermentativi nel rumine, viene… … Dizionario italiano
riesame — /rie zame/ s.m. [der. di esame, col pref. ri ]. [nuovo e più approfondito esame di un oggetto o un problema] ▶◀ revisione, rianalisi, riconsiderazione, ripensamento … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский