Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(reverencia)

  • 1 глубокий поклон

    Русско-португальский словарь > глубокий поклон

  • 2 глубокое уважение

    reverência f, veneração f

    Русско-португальский словарь > глубокое уважение

  • 3 поклон

    покло́н
    riverenco;
    переда́ть \поклон transdoni la saluton.
    * * *
    м.
    reverencia f, inclinación f; saludo m

    глубо́кий (ни́зкий) покло́н — reverencia profunda

    сде́лать покло́н — hacer una reverencia (una inclinación)

    переда́йте покло́н всем — tra(n)smita un saludo a todos

    - идти с поклоном
    * * *
    м.
    reverencia f, inclinación f; saludo m

    глубо́кий (ни́зкий) покло́н — reverencia profunda

    сде́лать покло́н — hacer una reverencia (una inclinación)

    переда́йте покло́н всем — tra(n)smita un saludo a todos

    - идти с поклоном
    * * *
    n
    1) gener. cabezada, saludo, inclinación, reverencia
    2) colloq. bonetada, memoria
    3) obs. mochila
    4) Chil. meucón

    Diccionario universal ruso-español > поклон

  • 4 поклониться

    поклони́ться
    riverenci.
    * * *
    сов.
    saludar vt, cumplimentar vt, hacer una reverencia
    * * *
    сов.
    saludar vt, cumplimentar vt, hacer una reverencia
    * * *
    v
    gener. cumplimentar, hacer una reverencia, saludar

    Diccionario universal ruso-español > поклониться

  • 5 преклонение

    преклоне́ние
    admiro, adoro.
    * * *
    с.
    1) ( восхищение) admiración f
    2) уст. reverencia f, inclinación f

    преклоне́ние главы́ — inclinación de la cabeza

    * * *
    с.
    1) ( восхищение) admiración f
    2) уст. reverencia f, inclinación f

    преклоне́ние главы́ — inclinación de la cabeza

    * * *
    n
    1) gener. (âîñõè¡åñèå) admiración, idolatrlìarìa
    2) obs. inclinación, reverencia

    Diccionario universal ruso-español > преклонение

  • 6 присесть

    присе́сть
    sidiĝi, eksidi.
    * * *
    (1 ед. прися́ду) сов.
    1) ( на корточки) ponerse en cuclillas, acuclillarse
    2) уст. ( сделать реверанс) hacer una reverencia
    3) ( сесть ненадолго) sentarse por un momento

    прися́дьте! — ¡siénte(n)se Ud. (Uds.)!, ¡tome(n) Ud. (Uds.) asiento!

    * * *
    (1 ед. прися́ду) сов.
    1) ( на корточки) ponerse en cuclillas, acuclillarse
    2) уст. ( сделать реверанс) hacer una reverencia
    3) ( сесть ненадолго) sentarse por un momento

    прися́дьте! — ¡siénte(n)se Ud. (Uds.)!, ¡tome(n) Ud. (Uds.) asiento!

    * * *
    v
    1) gener. (ñà êîðáî÷êè) ponerse en cuclillas, (ñåñáü ñåñàäîëãî) sentarse por un momento, acuclillarse

    Diccionario universal ruso-español > присесть

  • 7 реверанс

    м.

    сде́лать ревера́нс — hacer una reverencia

    * * *
    n
    gener. reverencia

    Diccionario universal ruso-español > реверанс

  • 8 пояс

    по́яс
    в разн. знач. zono;
    по \пояс в воде́ en la akvo ĝis la zono;
    спаса́тельный \пояс savzono, korkzono;
    географи́ческий \пояс geografia zono.
    * * *
    м. (мн. по́яса́)
    1) cinturón m, cinto m, ceñidor m; portaligas m ( женский)

    спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas

    2) ( талия) cintura f

    по по́яс — hasta la cintura

    3) ( зона) zona f

    жа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada

    тари́фный по́яс — zona de tarifas

    часово́й по́яс — huso horario

    ••

    кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)

    заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya

    * * *
    м. (мн. по́яса́)
    1) cinturón m, cinto m, ceñidor m; portaligas m ( женский)

    спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas

    2) ( талия) cintura f

    по по́яс — hasta la cintura

    3) ( зона) zona f

    жа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada

    тари́фный по́яс — zona de tarifas

    часово́й по́яс — huso horario

    ••

    кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)

    заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > пояс

  • 9 благоговейно

    нареч.
    piadosamente, con (piadoso) respeto (reverencia)
    * * *
    adv
    gener. con (piadoso) respeto (reverencia), piadosamente, religiosamente

    Diccionario universal ruso-español > благоговейно

  • 10 глубокий

    глубо́к||ий
    profunda;
    \глубокийая таре́лка suptelero;
    \глубокийая ста́рость tre maljuna aĝo;
    \глубокийой но́чью malfrue nokte;
    \глубокийой о́сенью en fino de aŭtuno.
    * * *
    прил.
    1) profundo, hondo (тж. перен.)

    глубо́кое дно — fondo profundo

    глубо́кая вспа́шка — arada honda

    глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)

    глубо́кая таре́лка — plato hondo

    глубо́кий сон — sueño profundo

    глубо́кая тишина́ — silencio profundo

    глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos

    глубо́кое уваже́ние — respeto profundo

    глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento

    глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa

    с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor

    в глубо́кой та́йне — en profundo secreto

    2) (поздний; достигший предела) avanzado

    глубо́кая о́сень — otoño avanzado

    глубо́кой но́чью — en noche profunda

    до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche

    глубо́кий стари́к — persona de edad provecta

    глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f

    глубо́кая дре́вность — remota antigüedad

    ••

    глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso

    глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)

    глубо́кий го́лос — voz profunda

    глубо́кий покло́н — reverencia profunda

    глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m

    * * *
    прил.
    1) profundo, hondo (тж. перен.)

    глубо́кое дно — fondo profundo

    глубо́кая вспа́шка — arada honda

    глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)

    глубо́кая таре́лка — plato hondo

    глубо́кий сон — sueño profundo

    глубо́кая тишина́ — silencio profundo

    глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos

    глубо́кое уваже́ние — respeto profundo

    глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento

    глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa

    с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor

    в глубо́кой та́йне — en profundo secreto

    2) (поздний; достигший предела) avanzado

    глубо́кая о́сень — otoño avanzado

    глубо́кой но́чью — en noche profunda

    до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche

    глубо́кий стари́к — persona de edad provecta

    глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f

    глубо́кая дре́вность — remota antigüedad

    ••

    глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso

    глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)

    глубо́кий го́лос — voz profunda

    глубо́кий покло́н — reverencia profunda

    глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m

    * * *
    adj
    1) gener. (поздний; достигший предела) avanzado, hondo (тж. перен.), invadeable, (о различиях и т.д.) abismal, penetrante (о ране), (также перен.) profundo
    2) Arg. playo

    Diccionario universal ruso-español > глубокий

  • 11 земной

    земн||о́й
    tera;
    surtera (наземный);
    \земнойо́е простра́нство terspaco;
    \земнойо́е существова́ние surtera ekzistado;
    ♦ \земной покло́н ĝistera riverenco.
    * * *
    прил.
    1) terrestre, terrenal; de la tierra

    земно́й шар — globo terrestre (terráqueo)

    земна́я ось — eje de la Tierra

    земна́я кора́ — corteza terrestre

    земно́й магнети́зм — magnetismo terrestre

    земны́е бла́га разг.bienes terrenales

    2) ( обыденный) ordinario, vulgar
    ••

    земно́й покло́н уст.reverencia profunda

    * * *
    прил.
    1) terrestre, terrenal; de la tierra

    земно́й шар — globo terrestre (terráqueo)

    земна́я ось — eje de la Tierra

    земна́я кора́ — corteza terrestre

    земно́й магнети́зм — magnetismo terrestre

    земны́е бла́га разг.bienes terrenales

    2) ( обыденный) ordinario, vulgar
    ••

    земно́й покло́н уст.reverencia profunda

    * * *
    adj
    gener. (îáúäåññúì) ordinario, de la tierra, terrenal (в противоположность небесному), vulgar, carnal, telúrico, terrestre

    Diccionario universal ruso-español > земной

  • 12 кланяться

    кла́ня||ться
    1. riverenci, sin klini;
    2. (передавать привет) saluti;
    \кланятьсяйтесь ва́шим salutu la viajn, salutu viajn familianojn.
    * * *
    несов.
    1) saludar vt

    кла́няться в по́яс, ни́зко кла́няться — hacer una profunda reverencia (ante)

    не кла́няться с ке́м-либо ( быть в ссоре) — negar el saludo a alguien

    2) (дат. п.) ( передавать поклон) saludar vt ( en nombre de alguien), transmitir un saludo ( a alguien)

    кла́няйтесь ва́шим роди́телям — salude a sus padres (en mi nombre)

    кла́няйтесь ему́ от меня́ — salúdele de mi parte

    3) перен. ( униженно просить) suplicar humildemente; implorar vt ( умолять)
    ••

    честь име́ю кла́няться уст.es un gran honor el haberle conocido

    * * *
    несов.
    1) saludar vt

    кла́няться в по́яс, ни́зко кла́няться — hacer una profunda reverencia (ante)

    не кла́няться с ке́м-либо ( быть в ссоре) — negar el saludo a alguien

    2) (дат. п.) ( передавать поклон) saludar vt ( en nombre de alguien), transmitir un saludo ( a alguien)

    кла́няйтесь ва́шим роди́телям — salude a sus padres (en mi nombre)

    кла́няйтесь ему́ от меня́ — salúdele de mi parte

    3) перен. ( униженно просить) suplicar humildemente; implorar vt ( умолять)
    ••

    честь име́ю кла́няться уст.es un gran honor el haberle conocido

    * * *
    v
    1) gener. (Д.) (передавать поклон) saludar (en nombre de alguien), transmitir un saludo (a alguien)
    2) liter. (óñè¿åññî ïðîñèáü) suplicar humildemente, implorar (умолять)

    Diccionario universal ruso-español > кланяться

  • 13 книксен

    м. уст.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > книксен

  • 14 низкий

    ни́з||кий
    1. malalta;
    \низкийкого ро́ста malaltkreska;
    2. (подлый) malnobla;
    \низкийко 1. malalte, malsupre;
    2. (подло) malnoble.
    * * *
    прил.

    ни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura

    ни́зкий потоло́к — techo bajo

    ни́зкий бе́рег — orilla baja

    ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f

    ни́зкие облака́ — nubes bajas

    ни́зкая вода́ — aguas bajas

    ни́зкое давле́ние — presión baja

    ни́зкое напряже́ние эл.tensión baja

    ни́зкие це́ны — precios bajos

    ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo

    ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad

    ни́зкая квалифика́ция — calificación baja

    3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, malo

    ни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes

    ни́зкого ка́чества — de calidad inferior

    4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruin

    ни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f

    5) ( о звуках) bajo, grave

    ни́зкий го́лос — voz baja

    ни́зкая но́та — nota baja

    ••

    ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)

    ни́зкий лоб — frente baja

    * * *
    прил.

    ни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura

    ни́зкий потоло́к — techo bajo

    ни́зкий бе́рег — orilla baja

    ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f

    ни́зкие облака́ — nubes bajas

    ни́зкая вода́ — aguas bajas

    ни́зкое давле́ние — presión baja

    ни́зкое напряже́ние эл.tensión baja

    ни́зкие це́ны — precios bajos

    ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo

    ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad

    ни́зкая квалифика́ция — calificación baja

    3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, malo

    ни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes

    ни́зкого ка́чества — de calidad inferior

    4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruin

    ни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f

    5) ( о звуках) bajo, grave

    ни́зкий го́лос — voz baja

    ни́зкая но́та — nota baja

    ••

    ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)

    ни́зкий лоб — frente baja

    * * *
    adj
    1) gener. (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, atornasolado, bajuno, de mala laya, maldadoso, malo, pequeño, rematado, tornasolado, abatìdo, abyecto, avillanado, bajo, grave, indigno, rahez, rastrero, ruin, tabernario, terrero (о полёте птиц), vil, ìnfimo, ratero
    2) amer. acanallado, pamba
    3) liter. apocado, astroso
    5) Arg. petiso
    6) Cub. patato

    Diccionario universal ruso-español > низкий

  • 15 отвесить

    отве́сить
    pesi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. pesar vt
    2) прост. (удар и т.п.) propinar vt, administrar vt
    ••

    отве́сить (ни́зкий) покло́н — hacer una (profunda) reverencia

    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. pesar vt
    2) прост. (удар и т.п.) propinar vt, administrar vt
    ••

    отве́сить (ни́зкий) покло́н — hacer una (profunda) reverencia

    * * *
    v
    1) gener. pesar
    2) simpl. (óäàð è á. ï.) propinar, administrar

    Diccionario universal ruso-español > отвесить

  • 16 полупоклон

    м.
    inclinación f ( leve), reverencia f ( ligera)
    * * *
    n
    gener. inclinación (leve), reverencia (ligera)

    Diccionario universal ruso-español > полупоклон

  • 17 пояс

    по́яс
    в разн. знач. zono;
    по \пояс в воде́ en la akvo ĝis la zono;
    спаса́тельный \пояс savzono, korkzono;
    географи́ческий \пояс geografia zono.
    * * *
    м. (мн. по́яса́)
    1) cinturón m, cinto m, ceñidor m; portaligas m ( женский)

    спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas

    2) ( талия) cintura f

    по по́яс — hasta la cintura

    3) ( зона) zona f

    жа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada

    тари́фный по́яс — zona de tarifas

    часово́й по́яс — huso horario

    ••

    кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)

    заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya

    * * *
    м. (мн. по́яса́)
    1) cinturón m, cinto m, ceñidor m; portaligas m ( женский)

    спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas

    2) ( талия) cintura f

    по по́яс — hasta la cintura

    3) ( зона) zona f

    жа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada

    тари́фный по́яс — zona de tarifas

    часово́й по́яс — huso horario

    ••

    кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)

    заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya

    * * *
    n
    1) gener. (çîñà) zona, (áàëèà) cintura, banda, ceñidor, cincho, cinto, portaligas (женский), recincho, cinturón, faja, liga
    2) med. cintura
    3) amer. yuqui
    4) geogr. zona

    Diccionario universal ruso-español > пояс

  • 18 поясной

    прил.

    поясно́й реме́нь — cinturón m, correa f

    2) ( зональный) de zona, zonal

    поясно́е вре́мя — huso horario

    ••

    поясно́й портре́т — retrato de medio cuerpo

    поясна́я ва́нна — baño de asiento

    поясно́й покло́н — profunda reverencia

    * * *
    прил.

    поясно́й реме́нь — cinturón m, correa f

    2) ( зональный) de zona, zonal

    поясно́е вре́мя — huso horario

    ••

    поясно́й портре́т — retrato de medio cuerpo

    поясна́я ва́нна — baño de asiento

    поясно́й покло́н — profunda reverencia

    * * *
    adj
    gener. (çîñàëüñúì) de zona, de cinturón, zonal

    Diccionario universal ruso-español > поясной

  • 19 приседание

    с.
    1) ( движение) flexión f (тж. спорт.)
    2) уст. ( реверанс) reverencia f
    * * *
    n
    1) gener. (äâè¿åñèå) flexión (тж. спорт.)
    4) Chil. agachada

    Diccionario universal ruso-español > приседание

  • 20 бить челом

    ( приветствовать) saudar com reverência; ( просить) pedir humildemente, suplicar vi; ( благодарить) agradecer com empenho

    Русско-португальский словарь > бить челом

См. также в других словарях:

  • Reverencia — Saltar a navegación, búsqueda Reverencia ante el féretro de Juan Pablo II Una reverencia es una acción en la cual una persona inclina su cuerpo o una parte del mismo en señal de saludo respetuoso o veneración. En muchas ocasiones, una reverencia… …   Wikipedia Español

  • reverencia — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. (no contable) Respeto muy grande que se tiene a una persona o cosa: Los alumnos tratan al viejo maestro con gran reverencia. 2. Inclinación del cuerpo que se hace en señal de respeto, devoción o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reverência — s. f. 1. Respeito temente. = VENERAÇÃO ≠ IRREVERÊNCIA 2. Movimento do corpo para saudar profundamente. = GENUFLEXÃO, MESURA, VÊNIA 3. Atitude ou demonstração de estima ou de reconhecimento. = CONSIDERAÇÃO, DEFERÊNCIA 4. Ato ou dito respeitoso. =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reverencia — (Del lat. reverentĭa). 1. f. Respeto o veneración que tiene alguien a otra persona. 2. Inclinación del cuerpo en señal de respeto o veneración. 3. Tratamiento que se da a los religiosos condecorados o de cierta dignidad …   Diccionario de la lengua española

  • reverencia — (Del lat. reverentia.) ► sustantivo femenino 1 Inclinación del cuerpo en señal de respeto o veneración: ■ al llegar ante el rey, hizo una reverencia. 2 Respeto que se tiene a una persona o a ciertas cosas, en particular a las sagradas: ■… …   Enciclopedia Universal

  • reverencia — s f 1 Respeto o veneración que se tiene a alguien o algo que se considera digno de admiración: escuchar con reverencia 2 Inclinación hacia adelante de la parte superior del cuerpo que se hace en señal de respeto: con una gran reverencia, haciendo …   Español en México

  • reverencia — (f) (Intermedio) consideración y admiración que se siente hacia alguien Ejemplos: En este lugar se guardan con reverencia los restos mortales de los reyes. Le agradeció a la anciana con reverencia. Sinónimos: respeto, culto, ceremonia, saludo,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • reverencia — {{#}}{{LM R34233}}{{〓}} {{SynR35079}} {{[}}reverencia{{]}} ‹re·ve·ren·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Movimiento que se hace con el cuerpo en señal de respeto o de cortesía. {{<}}2{{>}} Respeto grande que se tiene a algo.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reverència — re|ve|rèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • reverencia — sustantivo femenino respeto, veneración, acatamiento, culto*. * * * Sinónimos: ■ sumisión, respeto, veneración, devoción, acatamiento Antónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • reverencia — f. Respeto. Inclinación del cuerpo en señal de respeto …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»