-
1 retribuciones
• wagering contract• wages and salaries• wages awards -
2 retribuciones
f.pl.wages and salaries. -
3 retribuciones
retribucions -
4 retribuciones dinerarias
retribuciones dinerariasGeldbezüge -
5 retribuciones en especie
retribuciones en especieSachbezüge -
6 retribución
rrɛtribu'θǐɔnf1) Entlohnung f, Vergeltung f2) ECO Dotierung fsustantivo femeninoretribuciónretribución [rretriβu'θjon]Vergütung femenino; (sueldo) Gehalt neutro; retribuciones dinerarias Geldbezüge plural; retribuciones en especie Sachbezüge plural -
7 ingreso
iŋ'gresom1) ( admisión) Aufnahme f, Beitritt m2) ( ganancias) FIN Einnahme f3) ( en caja) FIN Einzahlung f4)ingresos pl — ECO Einkommen n, Auskommen n, Einkünfte pl
sustantivo masculino[en hospital, prisión] Einlieferung die2. [de dinero] Einzahlung die————————ingresos sustantivo masculino pluralingresoingreso [iŋ'greso] -
8 especie
f.1 species (animal).especie protegida protected speciesespecie en vías de extinción endangered species2 kind, sort.pagar en especie to pay in kindUna extraña suerte de plantas A strange sort of plants.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: especiar.* * *1 (de animales, plantas) species2 (tipo) kind, sort\en especie in kind* * *noun f.1) species2) type, kind* * *SF1) (Bio) speciesespecie amenazada, especie en peligro — endangered species
2) (=clase) kind, sortuna especie de... — a kind o sort of...
3)4) (=noticia) piece of newscon la especie de que... — on the pretext that...
corre la especie de que ha dimitido — there is a rumour that she has resigned, it is rumoured that she has resigned
* * *1) (Biol, Bot, Zool) species2) ( clase) kind, sortuna especie de sopa — a sort o a kind of soup
3)en especie or especies — in kind
* * *= breed, species.Nota: Dícese del concepto o conceptos inferiores dentro de una jerarquía semántica entre conceptos.Ex. He is one of the new breed of librarians, a person with traditional library training enhanced by formal training in mathematics and computer science.Ex. The relationship of a species to its genus is one of subordination.----* en especie = in kind.* especie acuática = aquatic species.* especie amenazada = threatened species.* especie animal = animal species.* especie cercana = close cousin.* especie en peligro = endangered species.* especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.* especie protegida = protected species.* especie rara = rare species, rare breed.* especie vegetal = plant species.* Origen de las Especies, el = Origin of Species, the.* pagar en especie = pay in + kind.* pago en especie = payment in kind.* relación género = genus/species relationship.* una especie de = a kind of.* una especie de + Nombre = Nombre + of sorts.* * *1) (Biol, Bot, Zool) species2) ( clase) kind, sortuna especie de sopa — a sort o a kind of soup
3)en especie or especies — in kind
* * *= breed, species.Nota: Dícese del concepto o conceptos inferiores dentro de una jerarquía semántica entre conceptos.Ex: He is one of the new breed of librarians, a person with traditional library training enhanced by formal training in mathematics and computer science.
Ex: The relationship of a species to its genus is one of subordination.* en especie = in kind.* especie acuática = aquatic species.* especie amenazada = threatened species.* especie animal = animal species.* especie cercana = close cousin.* especie en peligro = endangered species.* especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.* especie protegida = protected species.* especie rara = rare species, rare breed.* especie vegetal = plant species.* Origen de las Especies, el = Origin of Species, the.* pagar en especie = pay in + kind.* pago en especie = payment in kind.* relación género = genus/species relationship.* una especie de = a kind of.* una especie de + Nombre = Nombre + of sorts.* * *especie protegida protected speciesla especie humana the human raceespecie en peligro or vías de extinción endangered speciesB (tipo, clase) kind, sortera una especie de sopa it was a sort of o a kind of soupC especiaD ( Relig) kind, speciescomulgar bajo las dos especies to take both bread and wine during the Eucharist, to communicate in both kinds o under both species ( frml)Een especie or especies in kindme lo pagó en especies he paid me in kindF* * *
especie sustantivo femeninoa) (Biol, Bot, Zool) species
especie sustantivo femenino
1 Biol species inv
2 (clase, tipo) kind, sort
una especie de ratón con alas, a sort of mouse with wings
♦ Locuciones: Com en especie, in kind
' especie' also found in these entries:
Spanish:
conservación
- ejemplar
- extinguir
- extinguirse
- hombre
- humanidad
- individuo
- protegida
- protegido
- suerte
- abundar
- ciervo
- desaparición
- diferenciar
- enano
- evolucionado
- extinción
- inferior
- multiplicar
- originario
- pago
- parecido
- propagar
- prototipo
- vía
English:
dying
- extinct
- in-kind
- kind
- magnetism
- native
- never-never land
- species
- type
- wipe out
- Yorkshire pudding
- custard
- fudge
- midge
- migrant
- soft
- sort
- worst
* * *especie nf1. [biológica] species [singular];el origen de las especies the origin of species;especie endémica endemic species;especie protegida protected species;especie en vías de extinción endangered species2. [clase] kind, sort;llevaba una especie de abrigo she was wearing some sort of overcoat;toda esta gente es de la misma especie all these people are the samepagar en especie to pay in kind;Fin* * *f1 BIO species2 ( tipo) kind, sort;una especie de a kind o sort of3:en especie in kind* * *especie nf1) : species2) clase, tipo: type, kind, sort* * *especie n1. (de animal, planta) species2. (tipo) kind / sort -
9 igualdad
f.1 equality (equivalencia).en igualdad de condiciones on equal termsigualdad de derechos equal rightsigualdad de oportunidades equal opportunities2 sameness.3 equation.* * *1 equality2 (de superficie) levelness\en igualdad de condiciones,... all things being equal,...estar en igualdad de condiciones to be on equal termsigualdad de derechos equal rightsigualdad de oportunidades equal opportunities* * *noun f.* * *SF1) (=equivalencia) equalityen igualdad de condiciones — on an equal basis, on an equal footing
2) (=uniformidad) [de superficie] evenness; [de rasgos, formas] similarity* * *femenino equality* * *= equity, parity, equality, equitability.Ex. It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.Ex. The two cases perhaps indicate the beginning of attitudinal changes in awards administrators which will give parity of esteem to information-driven programmes.Ex. The national ethos is much more egalitarian than it was and more and more appeals can successfully be made to the argument of equality in political discussion.Ex. These variables ensured equitability by virtue of enabling each department to acquire the same percentage of the literature published in its field.----* concienciacion de la igualdad de sexos = gender awareness.* directiva sobre la igualdad de trato = equal treatment directive.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis.* en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* igualdad de acceso = equity of access.* igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.* igualdad de derechos = equal rights, equality of rights.* igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.* igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.* igualdad de oportunidades = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity.* igualdad de poder = parity of power.* igualdad de retribución = equal pay.* igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for equal work, equal pay for comparable work.* igualdad de tratamiento = fairness.* igualdad de trato = equal treatment.* igualdad entre las razas = race equality.* igualdad entre los sexos = gender equality, sex equality, sexual equality.* igualdad racial = race equality, racial equality.* igualdad retributiva = equal pay.* igualdad social = social equity.* leyes sobre la igualdad = equity laws.* principio de igualdad, el = egalitarian principle, the.* * *femenino equality* * *= equity, parity, equality, equitability.Ex: It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.
Ex: The two cases perhaps indicate the beginning of attitudinal changes in awards administrators which will give parity of esteem to information-driven programmes.Ex: The national ethos is much more egalitarian than it was and more and more appeals can successfully be made to the argument of equality in political discussion.Ex: These variables ensured equitability by virtue of enabling each department to acquire the same percentage of the literature published in its field.* concienciacion de la igualdad de sexos = gender awareness.* directiva sobre la igualdad de trato = equal treatment directive.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis.* en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* igualdad de acceso = equity of access.* igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.* igualdad de derechos = equal rights, equality of rights.* igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.* igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.* igualdad de oportunidades = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity.* igualdad de poder = parity of power.* igualdad de retribución = equal pay.* igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for equal work, equal pay for comparable work.* igualdad de tratamiento = fairness.* igualdad de trato = equal treatment.* igualdad entre las razas = race equality.* igualdad entre los sexos = gender equality, sex equality, sexual equality.* igualdad racial = race equality, racial equality.* igualdad retributiva = equal pay.* igualdad social = social equity.* leyes sobre la igualdad = equity laws.* principio de igualdad, el = egalitarian principle, the.* * *A (equidad) equalitylibertad, igualdad, fraternidad liberty, equality, fraternityigualdad de oportunidades/derechos equal opportunities/rightspor primera vez se enfrentaban en igualdad de condiciones for the first time they faced each other on equal terms o on an equal footingB ( Mat) equation* * *
igualdad sustantivo femenino
equality;
en igualdad de condiciones on equal terms
igualdad sustantivo femenino
1 (de trato) equality: exigimos igualdad de oportunidades para los minusválidos, we demand equality of opportunity for handicapped people
igualdad ante la ley, equality before the law
en igualdad de condiciones, on equal terms
2 (coincidencia, parecido) similarity: hay mucha igualdad entre ambos equipos, there is a lot of similarity between the two teams
' igualdad' also found in these entries:
Spanish:
consonancia
- estar
- identidad
- oportunidad
- pie
English:
arm's length
- equal
- equality
- footing
- lobby
- minority
- parity
- sameness
- par
- pay
* * *igualdad nf1. [equivalencia] equality;la igualdad ante la ley equality before the law;piden un trato de igualdad they are asking for equal treatment;en igualdad de condiciones on equal terms;para garantizar la igualdad de condiciones in order to ensure a level playing field;en pie de igualdad on an equal footingigualdad de derechos equal rights;igualdad de oportunidades equal opportunities;igualdad de retribuciones equal pay;igualdad de sexos sexual equality2. [identidad] sameness3. Mat equation* * *f equality* * *igualdad nf1) : equality2) uniformidad: evenness, uniformity* * *igualdad n equality -
10 retribución
f.1 retribution, pay-off, fee, payment.2 payback, retribution.* * *1 (pago) pay, payment2 (recompensa) recompense, reward* * *SF1) (=pago) pay, payment; (=recompensa) reward2) (Téc) compensation* * ** * *= quid pro quo.Ex. This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.----* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* igualdad de retribución = equal pay.* igualdad de retribución por un trabajo de igual valor = equal pay for equal work.* igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for comparable work.* * ** * *= quid pro quo.Ex: This has occurred because publishers have required a transfer of copyright as a quid pro quo for publication.
* diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.* igualdad de retribución = equal pay.* igualdad de retribución por un trabajo de igual valor = equal pay for equal work.* igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for comparable work.* * *1 (sueldo) salaryretribución a convenir salary negotiable, salary to be agreed2 (recompensa) reward* * *retribución nf1. [pago] payment;retribuciones salariales salaries2. [recompensa] reward3. Am [de favor]en retribución del favor que me hizo, le mandé un ramo de flores I sent her a bunch of flowers to thank her for o in return for the favour she did me* * *f salary* * *retribución nf, pl - ciones1) : pay, payment2) : reward
См. также в других словарях:
Policía Foral de Navarra — Saltar a navegación, búsqueda Policía Foral Foruzaingoa Emblema de la Policía Foral de Navarra Activa 1928 Presente … Wikipedia Español
Funcionario público (España) — El funcionario público en España, también conocido como funcionario de carrera, es aquella persona que desempeña un trabajo por cuenta ajena al servicio de la Administración Pública de España, a cambio de una retribución, y vinculada por una… … Wikipedia Español
Alejandro Nieto García — (Valladolid, 1930) es un catedrático de Derecho español que fue Presidente del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Doctor en Derecho por la Universidad de Valladolid y Catedrático de Derecho Administrativo en las Universidades de La… … Wikipedia Español
Balluncar — Saltar a navegación, búsqueda Balluncar Bandera … Wikipedia Español
Baltasar Garzón — Para otros usos de este término, véase Garzón. Baltasar Garzón … Wikipedia Español
Conciliación familiar y profesional — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por conciliación familiar y profesional a la serie de acuerdos sociales al que llegan los empleadores y empleados en los procesos de negociación colectiva para permitir que la asistencia a hijos menores o … Wikipedia Español
Darker than black — Saltar a navegación, búsqueda Darker than black: Kuro no Keiyakusha Darker than BLACK 黒の契約者 (Dākā zan Burakku: Kuro no Keiyakusha) Género Acción, misterio, drama … Wikipedia Español
Economía feudal — Las invasiones que sufre Europa durante más de cien años (normandos, musulmanes, eslavos) con la caída del Imperio romano y el posterior debilitamiento del Imperio carolingio frenarán la actividad económica hasta las puertas del año 1000.… … Wikipedia Español
Explotación laboral — Saltar a navegación, búsqueda La explotación laboral se define de en pocas palabras, como al recibir un pago inferior al trabajo que se realiza. Esto sucede desde hacer trabajos menores al jefe hasta los talleres de trabajo esclavo. Karl Marx… … Wikipedia Español
Ferrovial — Ferrovial, S.A. Tipo Sociedad Anónima Sede Madrid, España … Wikipedia Español
Recursos humanos — Para otros usos de este término, véase Recursos Humanos (película). Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet… … Wikipedia Español