-
1 replica
f (pl -che) ( copia) replicatelevision repeattheatre repeat performance( risposta) answer, responseil suo tono non ammette repliche his tone of voice leaves no room for discussion* * *replica s.f.1 ( risposta) answer, reply // (amm.) in replica alla Vs. del 21 dicembre, in reply to your letter of 21st December2 ( obiezione) objection: bisognò ascoltarlo senza fare alcuna replica, we had to listen to him without raising any objection4 ( di lavoro teatrale) performance: la commedia ha avuto venti repliche, the play had twenty performances; questa è la novantesima replica della commedia, this is the ninetieth performance of the play; la commedia ebbe molte repliche, the play had a long run5 ( ripetizione) repetition* * *1) (ripetizione) repetition2) art. replica3) teatr. telev. repeat, rerun4) (risposta) answer, reply5) (obiezione) objection, retort* * *replicapl. - che /'rεplika, ke/sostantivo f.1 (ripetizione) repetition2 art. replica3 teatr. telev. repeat, rerun4 (risposta) answer, reply5 (obiezione) objection, retort; non ammetto -che! I won't listen to any objections! un tono che non ammette -che a definitive tone. -
2 replica sf
['rɛplika] replica (-che)1) (risposta: gen) Pol reply, answer, (obiezione) objection2) (ripetizione: gen) repetition, TV, Teatro, Cine repeat performance3) (copia) replica -
3 replica
sf ['rɛplika] replica (-che)1) (risposta: gen) Pol reply, answer, (obiezione) objection2) (ripetizione: gen) repetition, TV, Teatro, Cine repeat performance3) (copia) replica -
4 replica
-
5 questa sera si replica
-
6 lo
1. art m sg the2. pron m sg himcosa, animale itnon lo so I don't know* * *lo1 art.det.m.sing. (usato in luogo di il davanti a vocaboli che iniziano per vocale, s impura, gn, ps, x, z) the: lo stato, the state; lo pseudonimo, the pseudonym; l'anno scolastico, the school year; lo stadio di Wembley, Wembley stadium; l'appartamento era troppo piccolo, the flat was too small; andiamo allo zoo?, shall we go to the zoo? // per lo più, mostly (o usually) // per lo meno, at least ∙ Per l'uso in ingl. e per ulteriori esempi → il1.lo2 pron.pers.m. 3a pers.sing.1 (compl. ogg.) him (riferito a persona o animale maschio); it (riferito a cosa o animale di sesso non specificato): ''Chi è quell'uomo?'' ''Non lo conosco'', ''Who's that man?'' ''I don't know him''; ha telefonato Gianni, ha detto di richiamarlo, Jack phoned. He wants you to call him back; mandatelo a chiamare, devo parlargli subito, send for him. I want to speak to him at once; che bel gattino! L'hai comprato o te l'hanno regalato?, what a pretty kitten! Did you buy it or was it a present?; è un bellissimo film, l'ho visto due volte, it's an excellent film. I've seen it twice2 (compl. ogg., con valore neutro) (questo, ciò) it, that (spesso in ingl. non si traduce): dillo anche a me, tell me too; non lo fare, don't do it; lo credo anch'io, I think so too; lo sapevo da un pezzo, I'd known for some time; lo dicono tutti, everyone says so; lo si sa, everyone knows; ''Sono arrivati ieri'' ''Lo so'', ''They arrived yesterday'' ''I know''; l'ho offeso senza volerlo, I offended him without meaning to; (lo) immaginavo che si sarebbe pentito, I guessed he'd regret it3 (con uso predicativo, nel significato di tale): diceva di essere suo figlio, ma non lo era, he said he was his son, but he wasn't; sembra un tipo scostante, ma non lo è affatto, he looks unsociable, but he isn't really.* * *(= Lodi)* * *I [lo](l' before a vowel sound) articolo determinativo maschile singolare ilII [lo]pronome personale maschile singolare1) (complemento oggetto) (riferito a persona di sesso maschile) him; (riferito a cosa, animale) it2) (ciò) it••sembra sincero, ma non lo è — he seems honest but he isn't
Note:Quando equivale a ciò, lo si rende spesso con it ( non lo dire = don't say it), ma va notata la particolare traduzione dopo certi verbi: lo penso = I think so; non lo penso = I don't think so / I think not (d'uso più formale); lo spero = I hope so; non lo spero = I hope not; lo credo = I believe so; non lo credo = I believe not; te l'ho detto = I told you so; non te l'ho detto = I didn't tell you so. Analogamente si comportano verbi quali to suppose, to be afraid, to prefer e to expect. - Si notino in particolare le diverse traduzioni dell'espressione lo so = I know (se non si deve specificare l'oggetto), I know that (se ci si riferisce a qualcosa menzionato in precedenza), I know it (solo in risposta a domande in cui c'è un riferimento specifico, come "who knows his name?"), o infine una frase del tipo I know he is (come replica breve a un'affermazione del tipo "he's the best student in the class"). - Per altri usi di lo come pronome personale si veda la nota della voce io* * *lo1/lo/ (l' before a vowel sound)artc.det.m.sing.→ il.————————lo2/lo/Quando equivale a ciò, lo si rende spesso con it ( non lo dire = don't say it), ma va notata la particolare traduzione dopo certi verbi: lo penso = I think so; non lo penso = I don't think so / I think not (d'uso più formale); lo spero = I hope so; non lo spero = I hope not; lo credo = I believe so; non lo credo = I believe not; te l'ho detto = I told you so; non te l'ho detto = I didn't tell you so. Analogamente si comportano verbi quali to suppose, to be afraid, to prefer e to expect. - Si notino in particolare le diverse traduzioni dell'espressione lo so = I know (se non si deve specificare l'oggetto), I know that (se ci si riferisce a qualcosa menzionato in precedenza), I know it (solo in risposta a domande in cui c'è un riferimento specifico, come "who knows his name?"), o infine una frase del tipo I know he is (come replica breve a un'affermazione del tipo "he's the best student in the class"). - Per altri usi di lo come pronome personale si veda la nota della voce io.pron.pers.m.sing.1 (complemento oggetto) (riferito a persona di sesso maschile) him; (riferito a cosa, animale) it; l'ho incontrato ieri I met him yesterday; il tuo orologio? eccolo! your watch? here it is!3 (con valore predicativo) sembra sincero, ma non lo è he seems honest but he isn't. -
7 replicare
ripetere repeatribattere reply, answer* * *replicare v.tr.1 to reply, to answer, to retort: gli replicai che non potevo farlo, I replied that I couldn't do it2 ( obiettare) to object: ha sempre qlco. da replicare, he's always got an objection; obbedire senza replicare, to obey without question3 ( ripetere) to repeat: la commedia fu replicata quindici volte, the play had a run of fifteen nights; replicare un esercizio, to repeat an exercise.* * *[repli'kare]verbo transitivo1) (rifare, ridire) to repeat2) teatr. telev. to repeat, to rerun*3) (rispondere) to answer, to reply, to retortreplicare a — to respond to [obiezione, critica, attacco]
* * *replicare/repli'kare/ [1]1 (rifare, ridire) to repeat3 (rispondere) to answer, to reply, to retort; replicare a to respond to [obiezione, critica, attacco]. -
8 risposta
f answer, reply( reazione) responserisposta pagata reply paid* * *risposta s.f.1 answer, reply: risposta secca, terse (o sharp) answer; è stata data una risposta alla sua lettera?, has his letter been answered?; non ho mai avuto risposta alla mia lettera, I haven't had an answer (o a reply) to my letter; mi mandò due righe di risposta, he dropped me a line in reply; è una domanda senza risposta, it is an unanswerable question; per tutta risposta scoppiò in lacrime, her only answer was to burst into tears; la miglior risposta è ignorarlo, the best thing to do is to ignore him; il suo appello restò senza risposta, there was no response to his appeal; dare una risposta a qlcu., to give s.o. an answer; lasciare una lettera senza risposta, to leave a letter unanswered; trovare una risposta a tutto, to find an answer for everything; la risposta a un problema, the answer to a problem // risposta pagata, ( di lettera con affrancatura) answer prepaid (o reply paid) // in risposta a, in reply to: in risposta alla sua lettera sono spiacente di comunicarle che..., in reply to your letter I'm sorry to say that...; (comm.) in risposta alla vostra del 24 settembre, in reply to your letter of 24th September // in attesa di una sollecita risposta, looking forward to receiving a prompt reply // (Borsa) risposta premi, option settlement // (dir.) comparsa di risposta, statement of defence3 ( responso) response* * *[ris'posta]sostantivo femminile1) (replica) answer, reply, responsein risposta a — in reply o response to
in risposta alla vostra domanda — (in una lettera) in answer to o with reference to your inquiry
"in attesa di una risposta" — comm. "I look forward to hearing from you"
2) (reazione) response (anche med.)3) scol. univ. (soluzione) answer••botta e risposta — crosstalk, snip-snap
* * *risposta/ris'posta/sostantivo f.1 (replica) answer, reply, response; dare una risposta to give an answer; in risposta a in reply o response to; in risposta alla vostra domanda (in una lettera) in answer to o with reference to your inquiry; "in attesa di una risposta" comm. "I look forward to hearing from you"; per tutta risposta si mise a ridere her only answer was to laugh2 (reazione) response (anche med.); la risposta dell'organismo a una cura the body's reaction to treatment; la risposta del pubblico è stata favorevole the public responded favourably3 scol. univ. (soluzione) answer; la risposta giusta the right answer; domanda a risposta chiusa yes-no questionbotta e risposta crosstalk, snip-snap. -
9 risposta sf
[ris'posta]1) (a domanda, lettera) answer, replyin risposta a — in reply to, in answer to
diamo risposta alla vostra lettera del... — in reply to your letter of...
per tutta risposta mi ha sbattuto la porta in faccia — his only answer was to slam the door in my face
2) (replica) reply, retort3) Carte reply4) Tennis -
10 risposta
sf [ris'posta]1) (a domanda, lettera) answer, replyin risposta a — in reply to, in answer to
diamo risposta alla vostra lettera del... — in reply to your letter of...
per tutta risposta mi ha sbattuto la porta in faccia — his only answer was to slam the door in my face
2) (replica) reply, retort3) Carte reply4) Tennis
См. также в других словарях:
replica — REPLICÁ, réplic, vb. I. tranz. A da o replică (1), a răspunde; a riposta. – Din fr. répliquer. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 REPLICÁ vb. 1. a răspunde, a riposta, (înv.) a întâmpina, a prici. (I a replica prompt.) 2. a… … Dicționar Român
replică — RÉPLICĂ, replici, s.f. 1. Răspuns prompt şi energic care combate afirmaţiile cuiva; ripostă. ♢ loc. adj. Fără replică = definitiv. ♢ expr. A fi tare în replici = a găsi prompt răspunsul cel mai potrivit într o discuţie. A avea replică = a… … Dicționar Român
Réplica — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Réplica (desambiguación). La Paleta de Narmer, réplica en el Museo Real de Ontario. Una réplica es una obra artística que reproduce la original con exactitu … Wikipedia Español
Replica — [italienisch], Musik: Vorschrift für die Wiederholung eines Stücks oder eines Teiles davon (z. B. für die Wiederholung des Menuetts nach dem Trio); senza r., ohne Wiederholung. * * * Re|pli|ca, die; , s [ital. replica = Wiederholung, zu lat.… … Universal-Lexikon
réplica — sustantivo femenino 1. Respuesta contraria a las palabras o al escrito de otra persona: Las declaraciones del Presidente han provocado la réplica enérgica de la oposición. 2. Área: artes Copia exacta de una obra de arte: Afortunadamente, la obra… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
réplica — 1. f. Acción de replicar. 2. Expresión, argumento o discurso con que se replica. 3. Copia de una obra artística que reproduce con igualdad la original. 4. Repetición de un terremoto, normalmente más atenuado. 5. Der. Segundo escrito del actor en… … Diccionario de la lengua española
replica — / rɛplika/ s.f. [der. di replicare ]. 1. [il replicare: r. di un tentativo fallito ] ▶◀ [➨ reiterazione]. 2. a. (artist.) [esemplare di un opera d arte rifatto dall autore stesso: di questo quadro esiste una r. più tarda ] ▶◀ ‖ cop … Enciclopedia Italiana
replica — лат., ит. [рэ/плика] réplique фр. [рэпли/к] 1) реплика, повторение 2) проведение темы др. голосом ◊ si replica ит. [си рэ/плика] повторяется … Словарь иностранных музыкальных терминов
replica — 1824, from It. replica copy, repetition, reply, from L. replicare to repeat (see REPLY (Cf. reply)). Properly, a copy of a work of art made by the original artist … Etymology dictionary
réplica — s. f. 1. Ato ou efeito de replicar. 2. Aquilo que se replica. 3. Exemplar de uma obra de arte, repetido do original. = CÓPIA, IMITAÇÃO 4. [Direito] Resposta escrita ou oral à contestação de uma alegação ou defesa. 5. [Geologia] Sismo mais… … Dicionário da Língua Portuguesa
Replica — Rep li*ca (r?p l? k?), n. [It. See {Reply}, v. & n.] [1913 Webster] 1. (Fine Arts) A copy of a work of art, as of a picture or statue, made by the maker of the original. [1913 Webster] 2. (Mus.) Repetition. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English