-
1 relegare
relegare v.tr. to banish, to exile, to relegate: fu relegato in un paesino di montagna, he was banished to a little village in the mountains; ci hanno relegato in un ufficio all'ultimo piano, they've relegated (o banished) us to an office on the top floor; relegare qlco. in soffitta, to relegate (o to consign) sthg. to the attic.* * *[rele'gare]verbo transitivo1) (esiliare)relegare qcn. — to exile sb. (in to)
* * *relegare/rele'gare/ [1]1 (esiliare) relegare qcn. to exile sb. (in to) -
2 relegare vt
[rele'ɡare](allontanare) to banish, fig to relegate -
3 relegare
vt [rele'ɡare](allontanare) to banish, fig to relegate -
4 relegare qcn.
-
5 confinare
border ( con something)fig confine* * *confinare v.tr.1 (dir.) to confine, to restrict; to intern, to banish: fu confinato in Siberia, he was banished to Siberia2 (fig.) to confine; ( rinchiudere) to shut* (s.o.) up: il cattivo tempo ci confinò in casa, the bad weather kept us indoors◆ v. intr. ( avere confini comuni) to border (on sthg.) (anche fig.), to adjoin; to be bounded (by sthg.): la proprietà confina con la tua, the plot of land borders on yours; l'Italia confina con la Svizzera, Italy borders on (o adjoins) Switzerland; confina a ovest col mare e a est con le paludi, it is bounded by the sea on the west and by the swamps on the East; questo confina con l'ostentazione, this borders on ostentation.* * *[konfi'nare]1. viconfinare con (anche) fig — to border on
2. vt1)confinare qn in — to confine sb to2) Pol to intern3. vr (confinarsi)confinarsi in — to shut o.s. up in
* * *[konfi'nare] 1.confinare con qcs. — [ paese] to border (on), to neighbour BE, neighbor AE on sth.; [ edificio] to abut o adjoin sth.; [ terreno] to border sth.
2.le due case confinano — the two houses are adjacent o adjoining
verbo transitivo1) (mandare al confino) to intern2) (relegare) to confine (in to, in)3.verbo pronominale confinarsi to shut* oneself away, to withdraw** * *confinare/konfi'nare/ [1](aus. avere) confinare con qcs. [ paese] to border (on), to neighbour BE, neighbor AE on sth.; [ edificio] to abut o adjoin sth.; [ terreno] to border sth.; l'Italia confina con la Francia Italy borders France; le due case confinano the two houses are adjacent o adjoining1 (mandare al confino) to intern2 (relegare) to confine (in to, in)III confinarsi verbo pronominaleto shut* oneself away, to withdraw*. -
6 confinare
[konfi'nare]1. viconfinare con (anche) fig — to border on
2. vt1)confinare qn in — to confine sb to2) Pol to intern3. vr (confinarsi)confinarsi in — to shut o.s. up in
См. также в других словарях:
relegare — RELEGÁRE, relegări, s.f. (înv.) Acţiunea de a relega şi rezultatul ei. – v. relega. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 RELEGÁRE s. v. alungare, exilare, expulzare, gonire, izgonire, ostracizare, proscri ere, surghiunire. Trimis de… … Dicționar Român
relegare — [dal lat. relegare mandare via , der. di legare inviare con incarichi di legge (da lex legis legge ), col pref. re ] (io rèlego, tu rèleghi, ecc.; ant. io relégo, ecc.). ■ v. tr. 1. [condannare al confino, all esilio: Napoleone fu relegato a… … Enciclopedia Italiana
relegare — re·le·gà·re v.tr. (io rèlego) CO 1. costringere qcn. ad allontanarsi dal luogo in cui vive abitualmente; confinare, esiliare: relegare al confino | estens., costringere, per qualsiasi motivo, a vivere in un luogo solitario e sgradito: relegare in … Dizionario italiano
relegare — {{hw}}{{relegare}}{{/hw}}v. tr. (io relego , tu releghi ) Mandare via qlcu. e costringerlo a vivere in una sede lontana e sgradita: fu relegato in un isola sperduta | (fig.) Mettere come in disparte; SIN. Confinare … Enciclopedia di italiano
relegare — v. tr. confinare, esiliare, allontanare, isolare, segregare, internare, emarginare, bandire □ deportare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
reléguer — [ r(ə)lege ] v. tr. <conjug. : 6> • 1370; lat. relegare 1 ♦ Dr. rom. Exiler dans un lieu déterminé, sans privation des droits civils et politiques. ⇒ bannir, exiler. L empereur fit reléguer Ovide. ♢ (fin XIXe) Dr. pén. Condamner à la… … Encyclopédie Universelle
Relegation — Re|le|ga|ti|on 〈f. 20〉 1. 〈veraltet〉 Verweisung eines Studenten bzw. Schülers von der Hochschule bzw. Schule 2. 〈Sp.〉 Abstieg in eine niedrigere Spielklasse [<lat. relegatio „Fortschickung, Verweisung“; zu relegare „fortschicken, entfernen“] * … Universal-Lexikon
relegar — (Del lat. relegare.) ► verbo transitivo 1 Apartar o no hacer caso a una persona o una cosa: ■ el material fue relegado por su baja calidad; le relegaron de la reunión sin darle explicaciones. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO desechar postergar 2… … Enciclopedia Universal
relegieren — verbannen (aus); zurück versetzen * * * re|le|gie|ren 〈V. tr.; hat; veraltet〉 von der Hochschule bzw. Schule verweisen (Studenten od. Schüler) [<lat. relegare „fortschicken, entfernen“; zu lat. re... „zurück“ + legare „entsenden“] * * *… … Universal-Lexikon
relegar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: relegar relegando relegado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. relego relegas relega relegamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
РЕЛЕГАЦИЯ — (лат., от relegare удалять). Во времена римских императоров, ссылка, изгнание из города или страны граждан высшего сословия; особенно же исключение из высшего учебного заведения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов … Словарь иностранных слов русского языка