Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(reconnaître

  • 1 reconnaître

    v.tr. (lat. recognoscere "reconnaître; inspecter; examiner") 1. спомням си, познавам, разпознавам; reconnaître qqn. разпознавам някого; l'animal reconnaît son maître кучето разпознава стопанина си; reconnaître le corps d'un mort разпознавам трупа на мъртвец; 2. признавам; reconnaître ses péchés признавам греховете си; reconnaître qqn. comme chef признавам някого за началник, ръководител; 3. съзнавам; 4. разузнавам; правя разузнаване; 5. благодарен съм, признателен съм, благодаря; reconnaître un service благодарен съм за услуга; 6. узаконявам; признавам за законен; reconnaître un nouveau pays признавам нова страна; 7. констатирам, установявам; après l'examen on reconnut qu'il fallait opérer след прегледа се установи, че е нужна операция; se reconnaître 1. познавам себе си (в някого); намирам общи черти; 2. опознаваме се; 3. признавам си (грешки, вина); 4. ориентирам се; 5. разпознаваме се; 6. отличавам се, разпознавам се; le grand professionnel se reconnaît par големият професионалист се разпознава по. Ќ Ant. confondre; oublier; contester; dénier; méconnaître, refuser; protester.

    Dictionnaire français-bulgare > reconnaître

  • 2 accointer

    (s') v. pron. et tr. (du lat. accognoscere "reconnaître") 1. ост., лит. сближавам се с някого, имам близка връзка с някого; имам интимни отношения с някого; 2. v.tr. ост. посещавам често, свързвам някого, сближавам.

    Dictionnaire français-bulgare > accointer

  • 3 contester

    v.tr. (lat. jur. contestari "plaider en produisant des témoins") оспорвам, контестирам; contester la succession de qqn. оспорвам наследството на някого; contester la vérité оспорвам истината. Ќ Ant. admettre, approuver, attester, avouer, certifier, croire, reconnaître.

    Dictionnaire français-bulgare > contester

  • 4 désavouer

    v.tr. (de dés- et avouer) отричам, не признавам, опровергавам, не одобрявам. Ќ Ant. avouer, confirmer, approuver, reconnaître.

    Dictionnaire français-bulgare > désavouer

  • 5 disconvenir

    v.intr. (lat. disconvenire) 1. не подхождам, не допадам; 2. не признавам, не съм съгласен, отричам. Ќ Ant. convenir, avouer, reconnaître.

    Dictionnaire français-bulgare > disconvenir

  • 6 méconnaître

    v.tr. (de mé- et connaître) не признавам, отричам; не ценя, зачитам. Ќ Ant. reconnaître, comprendre, considérer, apprécier.

    Dictionnaire français-bulgare > méconnaître

  • 7 paternité

    f. (lat. paternitas) 1. бащинство; 2. прен. авторство; reconnaître la paternité d'un ouvrage признавам авторството на творба.

    Dictionnaire français-bulgare > paternité

  • 8 reconnaissable

    adj. (de reconnaître) разпознаваем, различим. Ќ Ant. méconnaissable.

    Dictionnaire français-bulgare > reconnaissable

  • 9 reconnaissance

    f. (de reconnaître) 1. узнаване, познаване, разпознаване; la reconnaissance d'un visage разпознаване на лице; signe de reconnaissance отличителен знак (според който може да се разпознае някой); reconnaissance vocale разпознаване на глас (от компютърна програма); 2. ост., лит. признаване; reconnaissance d'une faute признаване на грешка; reconnaissance des qualités de qqn. признаване на качествата на някого; 3. признателност, благодарност; il mérite notre reconnaissance той заслужава нашата признателност; 4. оглеждане, разузнаване; en reconnaissance на разузнаване; 5. détachement en reconnaissance воен. разузнавателен отряд; 6. намиране, търсене, изследване; 7. reconnaissance de mont-de-piété разписка, квитанция (за заложен предмет); 8. юр. узаконяване, признаване; reconnaissance d'un Etat признаване на държава; reconnaissance d'un enfant припознаване, узаконяване на незаконородено дете. Ќ Ant. oubli; désaveu; ingratitude.

    Dictionnaire français-bulgare > reconnaissance

  • 10 reconnaissant,

    e adj. (de reconnaître) признателен, благодарен; être reconnaissant, а qqn. de qqch. признателен съм на някого за нещо. Ќ Ant. ingrat, oublieux.

    Dictionnaire français-bulgare > reconnaissant,

  • 11 reconnu,

    e adj. (de reconnaître) познат; признат; auteur reconnu, признат автор. Ќ Ant. discuté, inconnu.

    Dictionnaire français-bulgare > reconnu,

  • 12 refuser

    v. (lat. pop. °refusare, crois. de recusare "refuser" avec refutare "réfuter") I. v.tr. 1. отказвам, отклонявам, не приемам; refuser de parler отказвам да говоря; il refuse de m'accompagner той отказва да ме придружи; refuser une invitation отклонявам покана; refuser un manuscrit отхвърлям ръкопис (за печатане); 2. не позволявам да се влезе (за заведение, което е пълно); 3. не приемам в група; 4. скъсвам някого на изпит; refuser un candidat скъсвам кандидат на изпит; II. v.intr. 1. мор., в съчет. le vent refuse духа неблагоприятен, противоположен на движението вятър; 2. не се забивам повече (за кол, който среща скала или твърда почва); se refuser 1. лишавам се от; 2. не се съгласявам, отказвам; se refuser а une solution не се съгласявам с, не приемам решение; 3. отказвам да правя секс ( за жена). Ќ Ant. accorder, donner, fournir, offrir, reconnaître; accepter, consentir (а); accueillir, recevoir; adonner.

    Dictionnaire français-bulgare > refuser

  • 13 terrain

    m. (lat. terrenus, de l'adj. terrenus "formé de terre") 1. местност, терен; terrain accidenté (varié) хълмиста, неравна местност; 2. почва (качество на земята); terrain fertile плодородна почва; terrain argileux, calcaire глинеста, варовикова почва; 3. площ, площадка, терен; terrain d'herbe (de gazon) площ, засята с трева (морава); terrain d'atterrissage (d'aviation) терен, писта за кацане (аеродрум); terrain de départ ав. терен, писта за излитане; terrain de tir стрелбище; terrain d'entraînement стадион; 4. земя; acheter du terrain купувам земя; un terrain cultivé; laissé en friche обработваема земя; угар. Ќ gagner du terrain напредвам, печеля почва; reconnaître (sonder) le terrain сондирам (изпитвам) почвата; sur le terrain на място.

    Dictionnaire français-bulgare > terrain

См. также в других словарях:

  • reconnaître — [ r(ə)kɔnɛtr ] v. tr. <conjug. : 57> • reconnoistre 980; lat. recognoscere « reconnaître; inspecter; examiner » I ♦ Saisir (un objet) par la pensée, en reliant entre elles des images, des perceptions; identifier par la mémoire, le jugement… …   Encyclopédie Universelle

  • reconnaître — (re co nê tr ) v. a.    Il se conjugue comme connaître. 1°   Se remettre dans l esprit l idée de quelqu un ou de quelque chose que l on connaît. Je reconnais le cachet. Reconnaître des gens à leur voix, à leurs allures. •   Quand elle fut dans la …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RECONNAÎTRE — v. a. Se remettre dans l esprit l idée, l image d une chose, d une personne, quand on vient à la revoir ou à l entendre. Il y avait longtemps que je ne l avais vu, j ai eu de la peine à le reconnaître. Je l ai reconnu à sa démarche, à sa voix. Ne …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RECONNAÎTRE — v. tr. Retrouver dans sa mémoire l’idée, l’image d’une personne, d’une chose, quand on vient à la revoir ou à l’entendre. Il y avait longtemps que je ne l’avais vu, j’ai eu de la peine à le reconnaître. Je l’ai reconnu à sa démarche, à sa voix.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • reconnaître — vt. (une personne, un lieu, ses torts...) : rekenyaitre (Juvigny), r(e)konyaitre (Chaucisse, Giettaz), rekounyétre (Morzine, Saxel.002), (a)rkonyaitre (Albanais.001, Annecy, Doucy Bauges, Vaulx), (a)rkonyétre (Villards Thônes), (a)rkonyotre,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • reconnaître — [ʀəkɔnɛtʀ(ə)] re + connaître (v. 3) Présent : reconnais, reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, reconnaissent; Futur : reconnaîtrai, reconnaîtras, reconnaîtra, reconnaîtrons, reconnaîtrez, reconnaîtront; Passé : reconnus, reconnus,… …   French Morphology and Phonetics

  • Reconnaître — III гр., (avoir) P.p.: reconnu 1) Узнавать 2) Признавать, считать 3) Распознавать 4) Осматривать, обследовать 5) Проводить разведку, рекогносцировку Présent de l indicatif je reconnais tu reconnais il reconnaît nous reconnaissons …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • reconnaitre — …   Useful english dictionary

  • se reconnaître — ● se reconnaître verbe pronominal Retrouver son image fidèle, ses traits véritables dans une représentation. Retrouver ses traits, ses sentiments, ses manières dans une autre personne : Mère qui se reconnaît dans sa fille. Connaître sa position… …   Encyclopédie Universelle

  • s'entre-reconnaître — entre reconnaître (s ) (an tre re ko nêtr ) v. réfl. Se reconnaître l un l autre. HISTORIQUE    XVIe s. •   La brebis sera enfermée avec son agneau dans quelque petite estable separée, pour trois jours, durant lesquels apprendront à s… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • reconnaissance — [ r(ə)kɔnɛsɑ̃s ] n. f. • 1538; reconissance « gratitude » 1180; reconuisance « signe de ralliement » 1080; de reconnaître I ♦ Fait de reconnaître, d identifier un objet, un être comme tel; ce qui sert à reconnaître. 1 ♦ Acte de juger qu un objet… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»