-
61 establecimiento
основание, учреждение, установление, введение* * *m1) институт, институция, установление2) предприятие; организация4) закон•- establecimiento comercial
- establecimiento común
- establecimiento correccional
- establecimiento de detención
- establecimiento de educación
- establecimiento de las relaciones diplomáticas
- establecimiento de reclusión
- establecimiento financiero
- establecimiento hospitalario
- establecimiento mercantil
- establecimiento militar
- establecimiento militar de reclusión
- establecimiento penal
- establecimiento penitenciario de regimen abierto
- establecimiento de instrucción -
62 perpétuité
fнепрерывность; бесконечность; большая длительность -
63 затворничество
с.réclusion f; claustration f -
64 заточение
-
65 одиночный
-
66 reclusorio
mсм. reclusión 3) -
67 заточение
с. уст.reclusión f, prisión f; clausura f ( в монастырь) -
68 место
с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajoобще́ственное ме́сто — lugar públicoспа́льное ме́сто — lugar para dormirме́сто рожде́ния — lugar de nacimientoме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusiónпоста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugarзаня́ть (свое) ме́сто — ocupar (su) puestoзаня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puestoна ме́сте — en su lugar, en su sitioна ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacadoс ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescosглухо́е ме́сто — lugar perdido3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••больно́е ме́сто — punto flaco( débil)у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)о́бщее ме́сто — lugar común, tópico mвласть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)ме́ста́ не столь отдаленные уст. — lugar de exilioне к ме́сту — desacertado, desatinadoни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!(у него́, у нее) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácilэ́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flacoиме́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir viста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le correspondeстоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarseне находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en penaу меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pechoуби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitioнет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisibleпусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierdaс ме́ста — de un arranque, de un golpeсвя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto -
69 отсидка
ж. прост.encierro m, reclusión f; перев. тж. оборотами guardar carcelería, estar a la sombra и т.п. -
70 condiciones
f, pl- condiciones concurrentes
- condiciones de pago
- condiciones de paridad
- condiciones de reclusión
- condiciones de trabajo
- condiciones de paz
- condiciones de un contrato
- condiciones de venta
- condiciones independientes
- condiciones jurídicas
- condiciones mutuas
- pésimas condiciones
- condiciones procesales
- en condiciones que -
71 EMR
UY; = emr, сокр. от establecimiento militar de reclusiónвоенное пенитенциарное учреждение, военная тюрьма -
72 lugar
1) место, местность;2) город, поселок, местечко;3) выдержка (из текста);4) повод, причина;5) место, должность* * *m1) место2) причина; основание; мотив•acción a que hubiere [acción con] lugar — иск, который может быть предъявлен; иск, могущий быть предъявлен
acción sin lugar — иск, который не может быть предъявлен
declaración sin lugar — 1) отклонение ( иска); отказ ( в иске) 2) прекращение ( дела)
declarar con lugar — 1) удовлетворять; признавать; поддерживать (жалобу, иск) 2) допускать, разрешать, позволять
declarar sin lugar — 1) отклонять ( иск); отказывать ( в иске); отказываться; не допускать; отвергать; признавать необоснованным; оставлять без удовлетворения; 2) прекращать ( дело)
haber lugar — принадлежать (о праве предъявления иска, подачи апелляции и т.д.); быть приемлемым
hacer lugar — оправдывать; поддерживать; утверждать; санкционировать
- lugar del delitotener lugar — 1) быть признанным или предоставленным 2) принадлежать ( о праве предъявления иска) 3) иметь место
- lugar de celebración del contrato
- lugar de confinamiento
- lugar de culto
- lugar de la perpetración del delito
- lugar de pago
- lugar de reclusión
- lugar del naufragio
- lugar del sello
- lugar destinado al culto
- fuera de lugar
- lugar habitado
- no ha lugar
- sin lugar
- lugar de la comisión del delito -
73 trabajo
mтруд; работа; работыabandono del trabajo — прогул; отсутствие на работе
accidente [infortunio] de trabajo — несчастный случай на производстве; производственная травма
antigüedad de trabajo — (трудовой) стаж, выслуга лет
código del trabajo — кодекс законов о труде, трудовой кодекс
contratar el trabajo — нанимать, производить наем на работу
entrar [ingresar] al trabajo — поступать на работу
- trabajo a domiciliorégimen del trabajo — регламентация труда; режим работы
- trabajo auxiliar
- trabajo calificado
- trabajo comunal
- trabajo de carácter temporal
- trabajo diurno
- trabajo doméstico
- trabajo esclavo
- trabajo extraordinario
- trabajo forzado
- trabajo forzoso
- trabajo ininterrumpido
- trabajo insalubre
- trabajo nocturno
- trabajo obligatorio
- trabajo organizado
- trabajo penal sin reclusión
- trabajo por cuenta propia
- trabajo por tarea
- trabajo remunerado
- trabajo de carácter transitorio -
74 maison
f1) дом, здание2) учреждение, организация3) фирма•- maison d'arrêtmaison de prêt sur gage, maison de prêt sur nantissement — ломбард
- maison centrale
- maison de commerce
- maison de correction
- maison de courtage
- maison de dépôt
- maison de détention
- maison d'éducation surveillée
- maison de justice
- maison mère
- maison pénitentiaire
- maison de prostitution
- maison de réclusion
- maison de redressement
- maison de réescompte
- maison de retraite
- maison sociale
- maison de titres
- maison de tolérance -
75 EMR
сущ. -
76 vivir encerrado
гл. -
77 peine maximale
сущ. -
78 reclusorio
mсм. reclusión 3) -
79 cellulaire
adj.1. biol. кле́точный, яче́истый, целлюля́рный spéc.;tissu cellulaire — кле́точная ткань; клетча́тка; membrane cellulaire — яче́истая оболо́чкаbiologie cellulaire — цитоло́гия;
2. (réclusion):mettre un détenu au régime cellulaire — сажа́ть/ посади́ть заключённого в оди́ночную ка́меруvoiture (fourgon) cellulaire — маши́на для перево́зки заключённых;
-
80 condamner
vt.1. (frapper d'une peine) пригова́ривать/приговори́ть (к + D); осужда́ть/осуди́ть ◄-'дит, pp. -ждё-►; присужда́ть/присуди́ть (кого́-л. к чему́-л.);le tribunal l'a condamné à être fusillé (à être pendu) — суд пригово́рил его́ к расстре́лу (к пове́шению) ║fig.condamner. votre silence vous condamne ∑ — свои́м молча́нием вы выно́сите себе́ пригово́рle tribunal l'a condamné à la réclusion (à 4 ans de prison, à mort) — суд приговори́л его́ к заключе́нию (к четырёхлетнему тюре́мному заключе́нию, к сме́ртной ка́зни <к сме́рти>);
2. (un malade) признава́ть ◄-зна́ю, -ёт►/призна́ть <счита́ть/счесть*> безнадёжным; пригова́ривать к сме́рти3. (obliger) вынужда́ть/вы́нудить ◄pp. -жд-►; обрека́ть/обре́чь* (на + A; + inf) littér.; ∑ выпада́ть/вы́пасть ◄-ду, -ет, -'пал► на до́лю (échoir);il est condamné à garder le lit — он вы́нужден лежа́ть в посте́ли; condamner qn. au silence (au refus) — вы́нудить кого́-л. молча́ть (отказа́ться)il est condamné à travailler jusqu'à la fin. de ses jours — он вы́нужден (↓∑ ему́ придётся) рабо́тать до конца́ свои́х дней;
4. (interdire) запреща́ть/запре́тить ◄-щу►; ∑ кара́ться (être puni);la loi condamne la falsification des chèques ∑ — подде́лка че́ков кара́ется зако́ном
5. закрыва́ть/закры́ть ◄-кро́ю, -'ет► (fer mer); закола́чивать/заколоти́ть ◄-'гит►, забива́ть/заби́ть ◄-бью, -ёт►; прегражда́ть /прегради́ть ◄pp. -жд-► (barrer);● il condamne sa porte à tous ses amis — он не принима́ет никого́ из свои́х друзе́й; condamner un passage — прегради́ть путьcondamner une porte — заколоти́ть <заби́ть (en clouant des planches), — запира́ть/запере́ть* (clef); — заде́лывать/заде́лать (boucher)) — дверь;
6. (blâmer) осужда́ть; ↓порица́ть ipf. seult.;même ses amis condamnent sa conduite — да́же друзья́ осужда́ют его́ поведе́ние
■ vpr.- se condamner
- condamné
См. также в других словарях:
réclusion — [ reklyzjɔ̃ ] n. f. • 1270; de reclure, d apr. lat. reclusio « ouverture » 1 ♦ Littér. État d une personne recluse. « Pendant les dix premiers mois de ma réclusion » (Balzac). 2 ♦ (1771) Privation de liberté, avec obligation de travailler. ⇒… … Encyclopédie Universelle
reclusión — sustantivo femenino 1. Encierro o posición voluntaria o forzada: El protagonista eligió una vida de reclusión y soledad. El acusado fue condenado a tres meses de reclusión … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Reclusion — Re*clu sion (r[ e]*kl[=u] zh[u^]n), n. [LL. reclusio: cf. F. reclusion.] A state of retirement from the world; seclusion. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
reclusión — (en enfermería psiquiátrica) el aislamiento de un paciente en una sala especial para disminuir los estímulos que pudieran causar o exacerbar el sufrimiento emocional del paciente. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
reclusión — (Del lat. reclusĭo, ōnis). 1. f. Encierro o prisión voluntaria o forzada. 2. Sitio en que alguien está recluido … Diccionario de la lengua española
reclusion — [ri klo͞o′zhən] n. [ME reclucioun] the condition or fact of becoming or being a recluse … English World dictionary
RECLUSION — s. f. (Quelques uns écrivent et prononcent, Réclusion. ) L état d une personne renfermée. Il s est condamné lui même à une reclusion absolue. On a ordonné sa reclusion. Il se dit, particulièrement, de La peine infligée aux personnes qu on… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉCLUSION — n. f. état d’une personne renfermée. Il s’est condamné lui même à une réclusion absolue. On a ordonné sa réclusion. Il se dit, en termes de Jurisprudence, de la Peine afflictive et infamante qui consiste à enfermer quelqu’un dans une maison de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Réclusion — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La réclusion est le mode de vie adopté par les reclus et les recluses, adeptes d une forme de vie monastique extrême. La réclusion criminelle est en… … Wikipédia en Français
reclusión — ► sustantivo femenino 1 Encierro o aislamiento voluntario o forzado: ■ no abandonará su reclusión voluntaria mientras no se reconcilie con su espíritu. SINÓNIMO confinamiento internamiento 2 Recinto en que está recluida o encerrada una persona.… … Enciclopedia Universal
reclusion — (re klu zion ; en vers, de quatre syllabes ; quelques uns écrivent et prononcent réclusion) s. f. 1° État d une personne renfermée. Il est triste, et vit dans une véritable reclusion. 2° Peine infligée aux personnes qu on enferme dans une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré