-
1 replico
rĕplĭco, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fléchir en arrière, replier, recourber. [st2]2 [-] déplier, déployer, dérouler (un manuscrit), compulser, revenir vers, remonter à. [st2]3 [-] rappeler, retracer, décrire, redire. [st2]4 [-] repasser (dans son esprit), réfléchir sur. [st2]5 [-] décomposer (un nombre).* * *rĕplĭco, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fléchir en arrière, replier, recourber. [st2]2 [-] déplier, déployer, dérouler (un manuscrit), compulser, revenir vers, remonter à. [st2]3 [-] rappeler, retracer, décrire, redire. [st2]4 [-] repasser (dans son esprit), réfléchir sur. [st2]5 [-] décomposer (un nombre).* * *Replico, replicas, pen. corr. replicare. Plaut. Desplier.\Replicari in rugas. Plin. Estre replié.\Replicare surculos ad vitis caput. Cato. Replier, etc.\Replicare, per translationem. Plin. Repliquer, Dire une chose plusieurs fois.\Replicare memoriam annalium vel temporum. Cic. Fueilleter les anciennes chroniques et les desplier.\Replicans tempus. Cic. Renouvelant les choses anciennes.\Replicare. Plin. Renverser et retourner ce que dedens dehors, Rebrasser. -
2 replico
replico replico, avi, atum, are развёртывать -
3 replico
re-plico, āvī, ātum, āre, I) zurück-, wieder auseinanderfalten, -rollen, -beugen, A) eig.: a) eine Schrift, einen Schriftsteller aufrollen, volumen edicti, Amm. 20, 9, 6: Euhemerum, Arnob. 4, 29; vgl. no. B, 1. – b) zurückbeugen, -schlagen, labra, Quint.: cervicem, Plin.: laminas, Cato: radios, zurückschlagen, zurückstrahlen, Sen.: iocinora replicata intrinsecus, nach innen verschlungen, Suet. – B) bildl.: 1) im allg.: memoriam annalium, gleichs. aufrollen, Cic.: so auch memoriam temporum, Cic.: necem, (erzählend) wiederholen, Amm. 30, 1, 3 (u. so multa alia, quae idcirco non replico, ne etc., Hieron. epist. 129, 2 extr.): u. so quorum (glirium) magnitudo saepius replicata (wiederholt gepriesen), Amm. 28, 4, 13. – temporis primum quidque replicans, immer das erste wieder abrollend, Cic. de div. 1, 127. – vestigium suum, zurückwenden, Apul. met. 4, 19. – 2) insbes.: a) häufig überlegen, überdenken, haec identidem mecum replicans, Apul. met. 3, 1. – b) als jurist. t. t., dagegen einwenden, eine Replik machen, Modestin. dig. 2, 14, 35 extr. Claud. Mam. de stat anim. 2, 3, 4. – II) wieder zusammenfalten, gloriae vestra scripta suscipiens legenda laetus aperui, sed tristis perlecta replicavi, Greg. epist. 13, 19. – III) wieder rückgängig machen, replicavit illi dominus decem milia talentorum, quae illi dimiserat, Augustin. serm. 5, 2: omnia quae dimissa fuerint replicentur, ibid. – / Partiz. Perf. synkop. replictus, Stat. silv. 4, 9, 29.
-
4 replico
re-plico, āvī, ātum, āre, I) zurück-, wieder auseinanderfalten, -rollen, -beugen, A) eig.: a) eine Schrift, einen Schriftsteller aufrollen, volumen edicti, Amm. 20, 9, 6: Euhemerum, Arnob. 4, 29; vgl. no. B, 1. – b) zurückbeugen, -schlagen, labra, Quint.: cervicem, Plin.: laminas, Cato: radios, zurückschlagen, zurückstrahlen, Sen.: iocinora replicata intrinsecus, nach innen verschlungen, Suet. – B) bildl.: 1) im allg.: memoriam annalium, gleichs. aufrollen, Cic.: so auch memoriam temporum, Cic.: necem, (erzählend) wiederholen, Amm. 30, 1, 3 (u. so multa alia, quae idcirco non replico, ne etc., Hieron. epist. 129, 2 extr.): u. so quorum (glirium) magnitudo saepius replicata (wiederholt gepriesen), Amm. 28, 4, 13. – temporis primum quidque replicans, immer das erste wieder abrollend, Cic. de div. 1, 127. – vestigium suum, zurückwenden, Apul. met. 4, 19. – 2) insbes.: a) häufig überlegen, überdenken, haec identidem mecum replicans, Apul. met. 3, 1. – b) als jurist. t. t., dagegen einwenden, eine Replik machen, Modestin. dig. 2, 14, 35 extr. Claud. Mam. de stat anim. 2, 3, 4. – II) wieder zusammenfalten, gloriae vestra scripta suscipiens legenda laetus aperui, sed tristis perlecta replicavi, Greg. epist. 13, 19. – III) wieder rückgängig machen, replicavit illi dominus decem milia talentorum, quae illi dimiserat, Augustin. serm.————5, 2: omnia quae dimissa fuerint replicentur, ibid. – ⇒ Partiz. Perf. synkop. replictus, Stat. silv. 4, 9, 29. -
5 replico
re-plico, āvī, ātum, āre1) развёртывать, разворачивать, раскрывать (volumen Amm; перен. memoriam annalium C)2) отгибать назад ( cervīcem PM)labra r. Q — кривить губы4) отражать ( radios Sen)5) размышлять, обдумывать ( aliquid secum Ap)6) юр. выступать с возражением Dig -
6 replico
Ireplicare, replicavi, replicatus V TRANSturn/fold/bend back (on); unroll (scroll); unwind (cable); go over and overIIreplicare, replicui, replicatus V TRANSrepeat; turn/fold/bend back (on); unroll, unwind; go over and over -
7 replico
rĕ-plĭco, āvi (e. g. Vulg. Gen. 4, 27; id. Jos. 8, 35 al.), ātum (collat. form, replictae tunicae, Stat. S. 4, 9, 29), 1, v. a., to fold or roll back, to bend or turn back (cf.: revolvo, reflecto).I.Lit.:II.vel Euhemero replicato, vel Nicagorā, etc.,
unrolled, opened, Arn. 4, 147; cf.infra, II.: surculos in terram dimittito replicatoque ad vitis caput,
bend back, Cato, R. R. 41, 4; so,labra,
Quint. 11, 3, 81; cf.:replicatā cervice,
Plin. 34, 8, 19, § 80; and:margine intus replicato,
id. 9, 33, 52, § 102:ab omni laevitate acies radios tuos replicat,
casts back, reflects, Sen. Q. N. 1, 3, 7; cf.:quia radii solis replicantur,
id. ib. 2, 10, 3:jocinera replicata,
folded inwards, Suet. Aug. 95.—Trop., to unfold, unroll, turn over; to bend or turn back; to open:B.ut ne replices annalium memoriam,
unfold, turn over, Cic. Sull. 9, 27; so,memoriam temporum,
id. Leg. 3, 14, 41:traductio temporis nihil novi efficientis et primum quicque replicantis,
unrolling, unwinding, id. Div. 1, 56, 127:cujus acumen nimis tenue retunditur et in se saepe replicatur,
is bent back, Sen. Ben. 1, 4, 1: vestigium suum, to withdraw, i. e. to go back, App. M. 4, p. 151, 15.—In partic.1.To turn over and over in the mind, to think or reflect upon; to go over, repeat (post-class.):2.haec identidem mecum,
App. M. 3, p. 129: titulos, singula, Prud. steph. 11, 3:necem,
to tell again, Amm. 30, 1, 3:vitam,
Sid. Ep. 7, 9:lamentum,
Vulg. 2 Par. 35, 25; id. Num. 27, 23:quorum (glirium) magnitudo saepius replicata laudatur adsidue,
Amm. 28, 4, 13:vultu adsimulato saepius replicando, quod, etc.,
id. 14, 11, 11. —In jurid. and late Lat., to make a reply or replication, Dig. 2, 14, 35 fin.; Greg. Mag. in Job, 16 init. -
8 respulio
replico -
9 respulió
replicó -
10 controreplicare
-
11 replicare
( replico) vt1) возражать2) отвечатьvorrei replicare che... — я хотел бы сказать...3) парировать удар ( при фехтовании)4) повторятьreplicare un esercizio — повторить упражнениеreplicare uno spettacolo — повторить спектакль, дать спектакль повторно•Syn: -
12 replicar
v.1 to answer.2 to answer back.Los chicos replican The boys answer back.3 to reply to, to answer back, to talk back to.María le replica a Ricardo Mary replies to Richard.4 to hit back, to answer back.El oponente replicó The opponent hit back.5 to oppose the claim, to defend the suit, to present one's allegation.El abogado replica The lawyer opposes the claim.* * *1 (contestar) to answer, reply2 (poner objeciones) to argue, answer back3 DERECHO to answer1 (contestar) to reply, retort2 (poner objeciones) to argue, answer back3 DERECHO to answer* * *verbto retort, reply* * *VI1) (=contestar) to answer, retort2) (=objetar) to argue, answer back¡no repliques! — don't answer back!
* * *1.verbo transitivo (frml) to retort, reply2.replicar vi1) ( argumentar) to argue2) (Der) to reply* * *= parry, rejoin, chime in, chime in with.Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.Ex. And he rejoined: "Do as you please".Ex. A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.Ex. Thanks for chiming in with a wonderful explanation.* * *1.verbo transitivo (frml) to retort, reply2.replicar vi1) ( argumentar) to argue2) (Der) to reply* * *= parry, rejoin, chime in, chime in with.Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
Ex: And he rejoined: "Do as you please".Ex: A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.Ex: Thanks for chiming in with a wonderful explanation.* * *replicar [A2 ]vt( frml); to retort, reply- claro que no -replicó of course not, he retorted■ replicarviA (argumentar) to arguehazlo tal como te lo he dicho y no me repliques do it the way I've told you and don't answer back o don't argueB ( Der) to reply* * *
replicar ( conjugate replicar) verbo transitivo (frml) to retort, reply
verbo intransitivo
1 ( argumentar) to argue
2 (Der) to reply
replicar
I verbo intransitivo
1 (a una afirmación) to reply, retort: nos replicó de un modo muy ingenioso, she answered us with a witty remark
2 (a una orden) to answer back: no le repliques a tu padre, don't talk back to your father
II verbo transitivo Jur to answer, reply
' replicar' also found in these entries:
Spanish:
contestar
- diente
- toser
- responder
English:
answer back
- retort
- talk back
- counter
* * *♦ vt1. [responder] to answer2. [objetar] to answer back, to retort♦ vi[objetar] to answer back;hazlo ya, y sin replicar do it now, and no arguments!* * *v/t reply* * *replicar {72} vi1) : to reply, to retort2) : to argue, to answer back -
13 hesitantly
adverb vacilantemente, dudosamentetr['hezɪtəntlɪ]1 indecisamente, con indecisión'hezətəntli, 'hezɪtəntlishe moved hesitantly towards the door — vacilante, se fue acercando a la puerta
I suppose so, she replied hesitantly — -supongo -replicó, no muy convencida
['hezɪtǝntlɪ]ADV indecisamente; [speak, suggest] con vacilación* * *['hezətəntli, 'hezɪtəntli]she moved hesitantly towards the door — vacilante, se fue acercando a la puerta
I suppose so, she replied hesitantly — -supongo -replicó, no muy convencida
-
14 replicar a
v.1 to talk back to.El hijo le replicó al padre The son talked back to the father.2 to reply to.El artista le replicó al entrevistador The artist replied to the interviewer -
15 controreplicare
-
16 replicare
replicare (rèplico) vt 1) возражать 2) отвечать vorrei replicare che... -- я хотел бы сказать... 3) парировать удар( при фехтовании) 4) повторять replicare un esercizio -- повторить упражнение replicare uno spettacolo -- повторить спектакль, дать спектакль повторно -
17 controreplicare
-
18 replicare
replicare (rèplico) vt 1) возражать 2) отвечать vorrei replicare che … — я хотел бы сказать … 3) парировать удар ( при фехтовании) 4) повторять replicare un esercizio — повторить упражнение replicare uno spettacolo — повторить спектакль, дать спектакль повторно -
19 replicatio
replicātio, ōnis f. [ replico ]1) обратное движение, поворот, вращение (sc. mundi C)2) юр. реплика, возражение Dig3) возобновление ( proeliorum Sid) -
20 replictus
a, um St = replicatus (part. pf. к replico)
См. также в других словарях:
James Joyce — James Joyce … Wikipedia Español
replicare — v. tr. [dal lat. replicare, propr. ripiegare , der. di plicare piegare , col pref. re ] (io rèplico, tu rèplichi, ecc.). 1. [fare di nuovo: prima della partenza, replicò le sue raccomandazioni ] ▶◀ (lett.) iterare, reiterare, rifare, rinnovare,… … Enciclopedia Italiana
реплика — и; ж. [франц. réplique от лат. replico возражаю] 1. Ответ, возражение, замечание одного собеседника на слова другого; краткое выступление. Остроумная, колкая р. Подать реплику. Обменяться репликами. Подавать реплики с места. 2. Юрид. Возражение… … Энциклопедический словарь
ARA Almirante Brown (D-20) — USS Heermann (DD 532) Banderas … Wikipedia Español
Teresa de Calcuta — Beata Madre Teresa de Calcuta … Wikipedia Español
Agnosticismo — No confundir con gnosticismo. Ícono popular del agnosticismo. El agnosticismo (del griego α a , sin + γνώσις gnōsis, conocimiento) es aquella postura filosófica o personal que, a grandes rasgos, considera inaccesible para el ser humano todo… … Wikipedia Español
Alejandro de Hales — (en inglés, Alexander Hales), también conocido como Halensis, Alensis, Halesius, Alesius; llamado Doctor Irrefragabilis Doctor Irrefragable y Theologorum Monarcha Monarca de los teólogos ) (nacido hacia 1185 en Hales, Gloucestershire, y muerto en … Wikipedia Español
Alfonsina Storni — Alfonsina Storni … Wikipedia Español
Blaise Pascal — Saltar a navegación, búsqueda Blaise Pascal Blaise Pascal Filosofía occidental Filosofía del siglo XVII … Wikipedia Español
Charles Stewart Parnell — Charles Stewart Parnell, el rey sin corona de Irlanda Charles Stewart Parnell (en irlandés: Cathal Stiúbhard Pharnell) (27 de junio de 1846 6 de octubre de 1891) fue un terrateniente protestante irlandés, líder político nacionalista irlandés,… … Wikipedia Español
Conde Arnau — El Conde Arnau (en catalán Comte Arnau o Comte l Arnau) fue un rico noble de la mitología catalana. Debido a varios pecados (como relacionarse con una abadesa o no hacer bien los pagos prometidos), fue condenado eternamente. Condenado a cabalgar… … Wikipedia Español