-
1 przechowywać
impf ⇒ przechować* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( żywność) to keep, to store; (pamiątki, dokumenty) to keep; (przen: wspomnienia) to retain, to hold; ( zbiega) to hide* * *ipf.1. ( magazynować) store, stow; ( w lodówce) refrigerate; ( w piwnicy) cellar; ( w stanie zamrożenia) deep-freeze; przechowywać poniżej... ( w temperaturze) store below...; przechowywać w chłodnym/suchym miejscu store in a cool/dry place, keep cool/dry.2. (= chronić przed zapomnieniem) preserve, retain; przechowywać w pamięci wspomnienie o... nurse l. nurture the memory of...; przechowywać w sercu wdzięczność nurse l. cherish gratefulness.3. (= ukrywać) give shelter ( kogoś to sb).ipf.1. (= przetrwać) be preserved; przechowały się stare obyczaje old traditions have been preserved.2. (= zostać przechowanym) be stored.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechowywać
-
2 przechowywać informacje o stanie
• maintain state informationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przechowywać informacje o stanie
-
3 przechowywać w chłodnym miejscu
• store in cool placeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przechowywać w chłodnym miejscu
-
4 przechowywać w suchym miejscu
• keep drySłownik polsko-angielski dla inżynierów > przechowywać w suchym miejscu
-
5 przechowywać w temperaturze poniżej
• store belowSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przechowywać w temperaturze poniżej
-
6 przechowywać wstrzymanie
• hold keepSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przechowywać wstrzymanie
-
7 przechowywać przechow·ywać
-uję, -ujesz; pf -aćvt1) [żywność, ubrania, rzeczy osobiste] to store2) [dokumenty] to keep -
8 przechować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechować
-
9 magazynować
(-uję, -ujesz); vt( przechowywać) to store; ( gromadzić) perf; z- to store up* * *ipf.1. (= przechowywać) store; ( w składzie celnym) warehouse.2. (= zbierać) store up, stockpile.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > magazynować
-
10 zachowywać
impf ⇒ zachować* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(pamiątki, rzeczy) to retain, to keep; (siły, wdzięczność) to retain; ( tradycje) to preservezachować coś dla siebie — to keep sth to o.s.
* * *ipf.zachować pf.1. (= przechowywać) keep, retain; zachowywać kogoś/coś w pamięci keep sb/sth in memory; zachować coś dla potomności preserve sth for posterity.2. (= przestrzegać) observe, stick to; zachować dietę stick to one's diet; zachować post ( jako rytuał religijny) observe a fast; (= nie jeść) refrain from excessive eating.3. (= utrzymywać) keep, maintain; zachować coś dla siebie keep sth for o.s.; zachowywać miarę l. umiar w czymś do sth in moderation; zachować milczenie (= milczeć) keep one's tongue, remain silent; (= nie zdradzić tajemnicy) not breathe a word; zachowywać pozory keep up appearances; zachować twarz save face; zachować (szczupłą) sylwetkę stay slim; zachować zdrowie stay healthy; zachowywać zwyczaj keep a custom alive.4. (= trwać w jakimś stanie) keep; zachować panowanie nad sobą keep l. maintain one's composure; zachować pewność siebie keep one's countenance; zachować przytomność umysłu keep a level head; zachować spokój l. zimną krew keep one's calm l. cool; zachować trzeźwość umysłu keep one's wits about one.ipf.zachować się pf.1. (= postępować) behave, act; dobrze się zachowywać (zwł. o dzieciach) behave o.s.; zachowywać się jak dziecko/dama behave l. act like a child/lady.2. (= przetrwać, przechowywać się) (np. o budowlach) remain, survive; niewiele zachowało się ze średniowiecznych budowli w tym mieście not much has remained of the medieval buildings in this city; ze średniowiecznego zamku zachowała się do dziś tylko jedna ściana only one wall of the medieval castle has survived till the present day.3. (o dokumentach, tradycji, legendzie) survive; zachować się przy życiu stay alive, survive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachowywać
-
11 hodować
(rośliny, kwiaty) to grow, to breed; ( zwierzęta) to raise, to breed* * *ipf.1. raise, breed, rear; ( dla przyjemności) keep; ( rośliny) grow, cultivate; (bakterie, tkanki) culture.2. przen. (= przechowywać) (nienawiść, urazę, ambicje) cherish, nurse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hodować
-
12 marynować
( konserwować) to pickle; ( przed gotowaniem) to marinate* * *ipf.1. kulin. (o mięsie, rybie) marinate, marinade; ( o warzywach) pickle; grzyby marynowane pickled mushrooms.2. przen., pot. (= przechowywać) keep, store.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marynować
-
13 pietyzm
m sgt (G pietyzmu) 1. (szacunek) reverence- odnosić się do czegoś z pietyzmem to hold sth in reverence, to be reverential about sth- chronić a. przechowywać coś z pietyzmem to protect a. safeguard sth with loving care2. Relig. Pietism* * ** * *mireverence; robić coś z pietyzmem do sth with reverence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pietyzm
-
14 przetrzymać
pf.przetrzymywać ipf.1. (= trzymać za długo) keep overtime, hoard.2. (= więzić) detain, hold; ( jako zakładnika) hold hostage.3. (= przechowywać) retain.4. (= przetrwać) endure, last out.5. (= wytrzymać dłużej niż) outlast (kogoś/coś sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przetrzymać
-
15 trzymać
1. (-am, -asz); vt( w rękach) to hold; (jedzenie, zwierzęta, więźnia) to keep2. vi(o kleju, szwach) to holdtrzymać kogoś w niepewności/napięciu — to keep sb in suspense
trzymać język za zębami — (przen) to keep one's tongue (between one's teeth)
trzymać rękę na pulsie — (przen) to have lub keep one's finger on the pulse (przen)
* * *ipf.1. (= nie wypuszczać) hold, keep; trzymać coś kurczowo cling to sth; trzymać kogoś do chrztu be sb's godfather l. godmother, hold a child being baptized; trzymać kogoś krótko keep a tight reign on sb; trzymać kogoś w ryzach keep a tight reign on sb; trzymać kogoś za słowo hold sb to sb's word l. promise; trzymać nerwy na wodzy keep one's temper in a leash, hold one's anger in check.2. (= przetrzymywać, więzić) hold, keep; trzymać kogoś pod kluczem lock sb up; trzymać kogoś pod pantoflem henpeck sb; trzymać psa na smyczy lead a dog on a leash.3. (= utrzymywać pozycję, pozę itp.) keep; trzymać ręce w kieszeni have one's hands in one's pockets; trzymać język za zębami hold one's tongue; trzymać (za kogoś) kciuki keep one's fingers crossed (for sb).4. (= przechowywać) keep; store; trzymać coś pod kluczem keep sth locked; trzymać coś w sekrecie keep sth secret.5. (= utrzymywać w jakimś stanie) keep; trzymać kogoś na muszce hold sb at gunpoint; trzymać kogoś w niepewności keep sb in suspense; trzymać kogoś w szachu keep sb in check; trzymać rękę na pulsie have l. keep one's finger on the pulse; trzymać w napięciu keep in suspense.6. (= stanowić mocowanie, podtrzymywać) hold; trzymać ciepło stay l. keep warm; trzymać fason keep up one's spirit; mróz trzyma frost lasts.7. pot. (= hodować) keep.8. pot. (= sympatyzować) be friends with, stick with; trzymać z kimś join up with sb, stick with sb.ipf.1. (= przytrzymywać się) hold on to; trzymać się czyjejś spódnicy be tied to one's mother's l. wife's apron-strings; głupstwa l. żarty się ciebie trzymają! you are never serious!; pieniądze się mnie nie trzymają I never seem to have (enough) money.2. (= być w jakimś stanie, być blisko) stay, remain; trzymać się na uboczu stay away from, stay clear of; trzymać się razem stick together.3. (= utrzymywać pozycję ciała) stand; sit; trzymać się prosto keep o.s. erect; ledwo trzymać się na nogach be on one's last legs; świetnie trzyma się w siodle he l. she is a born l. great (horse-)rider.4. pot. (= zachowywać kondycję) be in good shape; trzymać się przy życiu stay alive; świetnie się trzyma jak na swój wiek he l. she is in good shape considering his l. her age.5. (= nie upadać na duchu) not lose one's heart, keep up; trzymaj się (ciepło)! ( forma pożegnania) take care!6. (= walczyć, nie poddawać się) not give up, hang on.7. pot. (= nie rozpadać się) not fall apart, stick together; trzymać się cudem l. na słowo honoru hold together on a wing and a prayer; to się nie trzyma kupy this doesn't hang together.8. (= przestrzegać) (przepisów, zasad) keep to, stick to, adhere, observe.9. pot. (= nie zmieniać się) stay l. remain unchanged, not change.11. pot., biol. occur, belong to, be endemic to; live; grow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzymać
-
16 archiwiz|ować
impf vt 1. (przechowywać) to archive [dokumenty, akta] ⇒ zarchiwizować 2. Komput. to archive [pliki, dane] ⇒ zarchiwizowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > archiwiz|ować
-
17 chłodziar|ka
f 1. Handl. refrigerator, cooler US- przechowywać żywność w chłodziarce to keep food in a refrigerator2. Handl., Przem. refrigerating machine a. unit, chiller- chłodziarka do mleka a milk cooler a. chiller- □ chłodziarka sprężarkowa Techn. compression refrigeratorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłodziar|ka
-
18 chowa|ć
impf Ⅰ vt 1. (kłaść) to put (away); (głęboko) to stow (away)- chować coś na miejsce to put sth back a. away- chować coś do kieszeni/szafy to put sth in one’s pocket/in the cupboard- chować rewolwer do kabury to put a gun in its holster ⇒ schować2. (przechowywać) to keep, to put- chować coś w szafie/pod łóżkiem to keep sth in the cupboard/in a drawer/under the bed- chować jedzenie na zapas to keep some spare food- termometr chowamy w apteczce we keep the thermometer in the medicine cabinet- w której szufladzie chowasz sztućce? which drawer do you keep a. put the cutlery in?- mieszkanie jest maleńkie, nie ma gdzie chować rzeczy the flat’s tiny, there’s nowhere to put anything (away) ⇒ schować3. (ukrywać) to hide, to keep [biżuterię, pieniądze]; to harbour, to hide [zbiega, przestępcę]- chować cukierki/zapałki przed dziećmi to hide sweets/matches from the children- pieniądze były chowane w różnych miejscach the money was stowed (away) a. concealed in different places ⇒ schować4. (nie ujawniać) to keep, to hide [tajemnicę]- chować coś w tajemnicy to keep sth (a) secret- ciekawe, jakie tajemnice chowasz przede mną I wonder what secrets you’re keeping a. hiding from me5. (zasłaniać) to bury [twarz]- chować głowę w/pod poduszkę to bury one’s head in/under the pillow- chować twarz w dłoniach to bury one’s face in one’s hands ⇒ schować6. pot. (wychowywać) to bring up, to raise US- chować kogoś surowo to bring sb up strictly- chować dzieci na porządnych ludzi to bring one’s children up to be decent people ⇒ wychować7. (trzymać, hodować) to rear, to raise, to keep [świnie, drób, bydło]; to keep [psa]- chować owce na wełnę to raise a. keep sheep for their wool8. (składać do grobu) to bury ⇒ pochować 9. książk. (żywić uczucia) to harbour [gniew, żal] (do kogoś towards sb); to bear, to harbour [urazę] (do kogoś against sb); to cherish [wspomnienia] (o czymś of sth)- chować urazę do kogoś to feel bitter towards sb, to harbour a grudge against sb książk.- chować w pamięci wspomnienia z dzieciństwa to cherish one’s childhood memoriesⅡ chować się 1. (znikać z pola widzenia) to disappear, to go; (chronić się) to (take) shelter- słońce chowa się za lasem the sun is going down behind the forest- chować się do cienia to try and find some shade ⇒ schować się- chować się przed policją to hide a. be in hiding from the police- dzieci chowały się, a inne ich szukały some children hid and the others looked for them- gdzieś ty się chowała cały ten czas? przen. where have you been (hiding) all this time? ⇒ schować się- chować się u ciotki to be brought up by an aunt- chować się na wsi/w mieście/w Poznaniu to be brought up a. be raised in the country/in the city/in Poznań- wtedy panny chowały się na powieściach sentymentalnych in those days young ladies were brought up on sentimental novels ⇒ wychować się4. (rozwijać się, rosnąć) [krowy, konie] to be reared; [dzieci] to grow up- dobrze się chować [dziecko, zwierzę] to thrive- jak im się chłopaki chowają? how are their lads getting on?5. (być grzebanym) to be buried- polecić/kazać się chować w rodzinnej wsi to ask/give instructions to be buried in one’s home village■ chować głowę w piasek to bury one’s head in the sand- chować coś pod sukno to sweep sth under the carpet a. rugThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chowa|ć
-
19 kop|iec
m 1. (usypisko) mound- kopiec graniczny a boundary mound- kopiec mrowiska an ant hill- kopiec kreta a molehill2. (grób, pomnik) mound, barrow- kopiec mogilny a burial mound, a tumulus- usypać/zbudować kopiec to build a mound- kopiec poświęcony poległym w bitwie a mound in memory of soldiers who died in battle3. (do przechowywania warzyw) (storage) clamp- usypywać ziemniaki w kopce to put (the) potatoes in a storage clamp- przechowywać buraki w kopcu to store (the) beets in a clampThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kop|iec
-
20 łatw|o
adv. grad. 1. (bez trudu) easily, easy- łatwo go będzie przekonać/otumanić he’ll be easily persuaded/fooled- nauka przychodziła mu łatwiej niż bratu school work/academic work came much easier a. more easily to him than to his brother- łatwo sobie wyobrazić, co wtedy czułam it’s easy to imagine how I felt then- łatwo zrozumieć ich argumenty it’s easy to understand their arguments- nie jest tu łatwo o pracę it’s not easy to find a job here- w obecnych czasach nie jest łatwo o dobrego rzemieślnika a good craftsman isn’t easy to find nowadays2. (szybko) easily- dzieci łatwo się nudzą children get bored easily- po chorobie łatwo się męczy since his illness he gets tired easily- ta melodia łatwo wpada w ucho it’s a catchy tune- produkty łatwo psujące się należy przechowywać w lodówce perishables should be refrigerated- w tej postaci witaminy są łatwiej przyswajalne vitamins taken in this form are more easily absorbed a. assimilated- łatwo się unosił i nie liczył ze słowami he lost his temper easily and had a very sharp tongue■ łatwo mówić a. powiedzieć it’s all very well to say, it’s easy to say- łatwo ci mówić „nie przejmuj się” it’s easy for you to say ‘forget it’- łatwiej powiedzieć, niż zrobić easier a. sooner said than done- łatwo przyszło, łatwo poszło easy come, easy go- nie jest mu łatwo a. on nie ma łatwo he doesn’t have it easyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łatw|o
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przechowywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, przechowywaćowuję, przechowywaćowuje, przechowywaćany {{/stl 8}}– przechować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, przechowywaćam, przechowywaća, przechowywaćają, przechowywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przechowywać się – przechować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} trwać mimo przeciwności, wytrzymywać próbę czasu; utrzymywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}W tej okolicy przechowały się stare obyczaje. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przechowywać — → przechować … Słownik języka polskiego
przechować — dk I, przechowaćam, przechowaćasz, przechowaćają, przechowaćaj, przechowaćał, przechowaćany przechowywać ndk VIIIa, przechowaćowuję, przechowaćowujesz, przechowaćowuj, przechowaćywał, przechowaćywany 1. «uchronić coś przed zepsuciem, zaginięciem… … Słownik języka polskiego
dołować — ndk IV, dołowaćłuję, dołowaćłujesz, dołowaćłuj, dołowaćował, dołowaćowany 1. «umieszczać coś w dole pod przykryciem w celu przechowania przez jakiś czas» Dołować kartofle, warzywa na zimę. ∆ bud. Dołować wapno «umieszczać i przechowywać ciasto… … Słownik języka polskiego
chować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, chowaćam, chowaća, chowaćają, chowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} trzymać coś w jakimś zamykanym, bezpiecznym, osłoniętym, przeznaczonym do tego miejscu; trzymać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zachowywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, zachowywaćowuję, zachowywaćowuje, zachowywaćany {{/stl 8}}– zachować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, zachowywaćam, zachowywaća, zachowywaćają, zachowywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skarpeta — Trzymać, mieć itp. pieniądze w skarpecie; odkładać, chować itp. pieniądze do skarpety «przechowywać pieniądze w domu zamiast zainwestować je lub wpłacić do banku»: (...) lokata zawsze jest lepszym rozwiązaniem niż trzymanie pieniędzy na koncie w… … Słownik frazeologiczny
arsenał — m IV, D. u, Ms. arsenałale; lm M. y «budynek lub inne pomieszczenie przeznaczone na skład broni; składnica broni, zbrojownia» Arsenał miejski. Przechowywać broń w arsenale. przen. «zbiór jakichś rzeczy; zasób środków, argumentów, faktów itp.,… … Słownik języka polskiego
beczułka — ż III, CMs. beczułkałce; lm D. beczułkałek «mała beczka; baryłka, antałek» Beczułka kapusty, ogórków, rydzów solonych. Przechowywać masło w beczułkach … Słownik języka polskiego
boiken — m IV, D. a, Ms. boikennie; lm M. y 1. «zimowa odmiana jabłoni dość wytrzymała na mróz, wcześnie owocująca; drzewo tej odmiany» 2. B.=D. a. M. «owoc tej odmiany, żółtawe, dość kwaśne jabłko z lekkim rumieńcem, dające się przechowywać przez całą… … Słownik języka polskiego