-
1 pociąć
* * *pf.2. (= ponacinać) incise.3. ( o owadach) sting.pf.slash o.s.; normalnie można się pociąć przy tej robocie! pot. this job really makes you puke!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pociąć
-
2 pociąć po·ciąć
-
3 po|ciąć
pf (potnę, pocięła, pocięli) Ⅰ vt 1. (na kawałki) to cut [materiał, szkło, metal] (czymś with sth)- pociąć coś na kawałki to cut sth up- pociąć coś na plasterki to slice sth (up)- pociąć coś na paski to cut sth into strips- pociąć papier nożyczkami to cut paper with scissors- pociąć coś na złom to turn sth into scrap- pociąć drewno piłą/siekierą to saw/chop some wood2. (rozciąć) to slash [rękę, siedzenie, obraz]; (porysować) to score [blat, ławkę]- pociąć kogoś nożem to slash sb with a knife- pociąć komuś opony to slash sb’s tyres- stół pocięty scyzorykiem a table top sratched with a pocketknife- czoło pocięte zmarszczkami przen. a forehead furrowed with wrinkles- krajobraz pocięty głębokimi wąwozami przen. a landscape furrowed with deep gorges3. pot. (pogryźć) [komary, muchy] to bite; [mole] to eat- pocięły go osy he was stung by wasps- mrówki mnie pocięły I was bitten by ants- mole pocięły mi płaszcz moths ate my coat- spodnie pocięte przez mole moth-eaten trousersⅡ pociąć się pot. 1. (popełnić samobójstwo) to slash one’s wrist 2. (pokaleczyć się nawzajem) to slash each other- pocięli się brzytwami they slashed each other with razorsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po|ciąć
-
4 narżnąć
pf.-ij1. zob. narzynać.2. + Gen. (= pociąć) cut (up); (= pozabijać nożem) butcher, slaughter.3. wulg. (= nasrać) crap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narżnąć
-
5 poharatać
pf.1. pot. slash, gash, mangle; poharatać kogoś nożem slash l. gash sb with a knife.2. pot. (= pociąć, zniszczyć) slash.pf.pot. gash l. slice o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poharatać
-
6 potnę
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potnę
-
7 potnę itd.
vb patrz pociąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potnę itd.
-
8 na|ciąć2
pf (natnę, nacięła, nacięli) vt (pociąć) to cut up [papieru]; to mow [trawy]; to cut down [drzew]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na|ciąć2
-
9 pas1
Ⅰ m 1. (noszony) (wide) belt- zapiąć/rozpiąć pas to do up a. fasten/undo a belt- mieć nóż u pasa to have a knife on one’s belt- mieć pistolet wetknięty za pas to have a gun tucked in(to) one’s belt- zbić kogoś pasem to give sb the belt- mieć czarny/brązowy pas w judo to have a. to be a black/brown belt in judo- pas rycerski a knight’s belt2. (część bielizny) pas do pończoch a suspender a. garter belt- pas elastyczny a girdle3. (do łączenia, przytrzymywania) (wide) strap- przypiąć coś do czegoś pasem to strap sth to sth- przyczepić a. przytwierdzić coś skórzanym pasem to fasten sth with a leather strap- pistolet wiszący na rzemiennym pasie a gun hanging from a leather holster4. zw. pl Aut., Lotn. (zabezpieczenie) belt- pasy bezpieczeństwa a seat a. safety belt- pas bezwładnościowy an inertia reel seat belt- zapiąć/rozpiąć pasy to fasten/unfasten one’s seat belt- zapnijcie pasy! buckle up! a. fasten your seat belts!- nie miał zapiętych pasów he didn’t have his seat belt on5. (podłużny kawałek) (wide) strip- pas pszenicy a strip of wheat- pas obrony przeciwlotniczej an air defence zone- pas materiału/papieru a strip of cloth/paper- podrzeć/pociąć coś na pasy to tear/cut sth into strips6. Aut. (część jezdni) lane- pas ruchu a traffic lane- przeciwległy pas ruchu the opposite carriageway, the other side of the road- pas do skrętu w prawo/lewo a right/left turn lane- zmienić pas to change lanes- zjechać na prawy/lewy pas to get into the inside/outside lane- byłem na prawym pasie I was in the inside lane7. (wzór) (wide) stripe- materiał w pasy striped fabric- pomalować coś w biało-czerwone pasy to paint sth in red and white stripes8. (talia) waist- obwód pasa sb’s waist measurement- być wąskim w pasie [osoba, sukienka] to be narrow in the waist- ile masz w pasie? what is your waist measurement?- mieć 70 cm w pasie [osoba, sukienka] to have a 70 cm waist- spódnica marszczona w pasie a skirt gathered at the waist- włosy do pasa waist-length hair- woda do pasa a. po pas waist-deep water- trawa do pasa a. wysoka po pas waist-high grass- wejść po pas do rzeki to wade waist-deep into a river- rozebrać się do pasa to strip to the waist- od pasa w dół/w górę from the waist down/up- cios poniżej pasa Sport a punch below the belt9 Anat. (część szkieletu) girdle- pas barkowy/miednicowy the pectoral/pelvic girdleⅡ pasy plt (przejście dla pieszych) zebra crossing- przechodzić przez ulicę po pasach to cross a street at a zebra crossing- potrącić kogoś na pasach to hit sb on a zebra crossing□ pas amunicyjny Wojsk. ammunition belt- pas cnoty chastity belt- pas koalicyjny Wojsk. Sam Browne belt- pas neutralny neutral zone- pas ortopedyczny Med. support belt- pas przeciwpożarowy firebreak- pas przepuklinowy Med. truss- pas ratunkowy lifebelt- pas startowy Lotn. runway- pas transmisyjny Techn. transmission belt■ być za pasem [zima, wakacje] to be just around the corner- kłaniać się a. zginać się w pas to bow- popuszczać pasa to live like a king- wziąć nogi za pas to show a clean pair of heels, to take to one’s heels- zaciskać pasa to tighten one’s belt- zaciskanie pasa belt-tighteningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas1
-
10 pas|ek
m 1. (do ubrania) belt- pasek do spodni/sukienki a trouser/dress belt- nosić pasek to wear a belt- zapiąć/rozpiąć pasek to do up a. fasten/undo one’s belt- rozluźnić pasek to loosen one’s belt2. (do łączenia, przytrzymywania) strap- pasek od zegarka a watch strap GB, a watchband US- paski od plecaka rucksack straps- pasek od torby a shoulder strap- przyczepić coś do czegoś paskiem to strap a. tie sth to sth- zapiąć/odpiąć pasek to fasten/undo a strap- urwał się pasek the strap broke3. (wąski kawałek) (narrow) strip- pasek materiału/papieru a strip of cloth/paper- pociąć coś na paski to cut sth into strips- pokroić mięso w paski to cut meat into strips- wąski pasek plaży a narrow strip of beach4. zw. pl (wzór) (narrow) stripe- koszula w paski a striped shirt- materiał w niebieskie paski a blue-striped fabric- spódnica w biało-czerwone paski a skirt with red and white stripes5. Wojsk. (na mundurze) stripe- oficerskie paski officer’s stripes6. (podsumowanie zarobków) payslip- pasek za maj one’s May payslip7. Aut. pasek klinowy fan belt■ wodzić kogoś na pasku to keep sb on a string a. lead- chodzić u kogoś na pasku to be kept on a string a. leadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas|ek
-
11 pokr|ajać
pokr|oić, pokr|ajać pf (pokroję, pokraję) vt 1. (pociąć) to cut (up), to cut [sth] up [chleb, ciasto, mięso, materiał] (czymś with sth)- pokroić coś na kawałki/paski to cut sth up into pieces/strips- pokroić coś w plasterki to cut sth into slices, to slice sth up- pokroić coś w kostkę to cut sth into cubes, to cube sth [mięso], to dice sth [marchewkę]- pokroić drobno marchew/cebulę to chop carrots/onions finely- pokroić chleb na kromki to slice bread- pokrojony chleb sliced bread- kto pokroi indyka? who’s going to carve the turkey?- pokroić materiał na bluzkę to cut a blouse out of a piece of fabric2. pot. (poranić) to cut [sb] up (czymś about sth)- pokroili mu twarz żyletką they cut his face with razor blades- cała ławka (szkolna) pokrona była scyzorykami the whole desk was scored with a penknives a. pocketknives3. pot. (dokonać operacji) to cut [sb] openThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokr|ajać
-
12 pokr|oić
pokr|oić, pokr|ajać pf (pokroję, pokraję) vt 1. (pociąć) to cut (up), to cut [sth] up [chleb, ciasto, mięso, materiał] (czymś with sth)- pokroić coś na kawałki/paski to cut sth up into pieces/strips- pokroić coś w plasterki to cut sth into slices, to slice sth up- pokroić coś w kostkę to cut sth into cubes, to cube sth [mięso], to dice sth [marchewkę]- pokroić drobno marchew/cebulę to chop carrots/onions finely- pokroić chleb na kromki to slice bread- pokrojony chleb sliced bread- kto pokroi indyka? who’s going to carve the turkey?- pokroić materiał na bluzkę to cut a blouse out of a piece of fabric2. pot. (poranić) to cut [sb] up (czymś about sth)- pokroili mu twarz żyletką they cut his face with razor blades- cała ławka (szkolna) pokrona była scyzorykami the whole desk was scored with a penknives a. pocketknives3. pot. (dokonać operacji) to cut [sb] openThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokr|oić
-
13 porąb|ać
pf (porąbię) vt 1. (pociąć) to chop [drewno]- porąbać stare sprzęty na opał to chop up old furniture for firewood- porąbać kogoś/coś na kawałki to chop sb/sth into pieces ⇒ rąbać2. (poranić) to hack- porąbali go mieczami they hacked him with their swords- dałby się za nią porąbać przen. he would go through fire and water for her3. (spędzić czas na rąbaniu) to chop- porąbał przez godzinę i poszedł do domu he chopped wood for an hour and then went home ⇒ rąbaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porąb|ać
-
14 porżn|ąć
pf Ⅰ vt 1. (pociąć) to cut- porżnąć pień na deski to cut a log up into boards2. (poryć) to cut- ławka porżnięta scyzorykiem a bench scratched with a penknife- droga porżnięta kołami wozów a road rutted by wagon wheels3. (pomordować) to slaughter [ludzi, zwierzeta] Ⅱ porżnąć się pot. 1. (pokaleczyć) to cut oneself- porżnął się przy goleniu he cut himself several times while shaving2. (wzajemnie) to cut- porżnęli się nożami they cut one another with their knivesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porżn|ąć
-
15 posieka|ć
pf vt (pociąć na drobne kawałki) to chop up [mięso, warzywa]- drobno posiekane migdały finely chopped almonds■ dałby się posiekać za kolegów he’d go through hell for his mates- dałaby się posiekać za rower górski she’d give her eyeteeth for a mountain bikeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posieka|ć
-
16 siecz|ka
f sgt 1. Roln. chaff 2. (rozdrobniony materiał) shred zw. pl- pociąć/porwać coś na sieczkę to cut/tear sth to shreds3. pejor. (błahostki) hotchpotch, hodgepodge US- świąteczna sieczka telewizyjna a hotchpotch of TV programmes at Christmas- sieczka nic nie znaczących słów gibberish- sieczka informacyjna trivia4. (drobne koraliki) tiny coloured beads■ mieć sieczkę w głowie pot. (być głupim) to be a cloth head pot.; (być zdezorientowanym) to be addled a. befuddledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siecz|ka
-
17 szpad|el
m 1. (narzędzie) spade- pociąć darń ostrym szpadlem to cut the turf with a sharp spade2. (zawartość) spadeful- kilka szpadli ziemi a few spadefuls of earthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szpad|el
-
18 z|erżnąć1
pf — z|rzynać impf (zerżnęła, zerżnęli — zrzynam) vt 1. (ściąć) to saw [sth] off, to saw off, to cut [sth] off, to cut off- zrzynać suche gałęzie to saw off the dead branches- zerżnąć drzewo piłą to saw a. cut down a tree2. (pociąć) to cut [sth] up, to cut up- zerżnąć słomę na sieczkę to cut up straw3. pot., pejor. (odpisać) to crib, to copy- zerżnąć wypracowanie od kolegi to crib an essay from a classmateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|erżnąć1
См. также в других словарях:
pociąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Va, potnę, potnie, potnij, pociąćciął, pociąćcięli, pociąćcięty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tnąc, podzielić na odpowiednie części, fragmenty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pociąć sznurek,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pociąć — dk Xc, potnę, potniesz, potnij, pociąćciął, pociąćcięła, pociąćcięli, pociąćcięty 1. «tnąc pokrajać na kawałki, na części» Pociąć papier na arkusze. Pociąć drewno na deski. Pociąć słomę na sieczkę. 2. «spowodować przecięcie czegoś; zadać rany… … Słownik języka polskiego
pociąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pokaleczyć sobie ciało (zwłaszcza twarz, ręce) czymś ostrym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pociąć się przy goleniu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pochlastać — dk I, pochlastaćam, pochlastaćasz, pochlastaćają, pochlastaćaj, pochlastaćał, pochlastaćany a. IX, pochlaszczę, pochlaszczesz, pochlaszcz 1. posp. «uderzyć czymś ostrym wiele razy na oślep, bez zastanowienia; pociąć, pokiereszować» Pochlastała… … Słownik języka polskiego
pokroić — dk VIa, pokroićkroję, pokroićisz, pokroićkrój, pokroićił, pokroićkrojony 1. «pociąć coś na kawałki, na sztuki; krojąc podzielić coś na cząstki» Pokroić chleb na kromki. Pokroić jajko w plasterki. Pokroić mięso, cebulę, kiełbasę, ser. 2. «pociąć… … Słownik języka polskiego
porżnąć — a. porznąć dk Va, porżnąćnę, porżnąćniesz, porżnąćnij, porżnąćnął, porżnąćnęła, porżnąćnęli, porżnąćnięty, porżnąćnąwszy 1. «rżnąc, wiele czegoś pociąć, naciąć; rozciąć, zarysować coś w wielu miejscach; rżnąc podzielić coś na wiele części; pociąć … Słownik języka polskiego
kawałeczek — m III, D. kawałeczekczka, N. kawałeczekczkiem; lm M. kawałeczekczki «mały kawałek, cząstka czegoś; mały odcinek, fragmencik» Kawałeczek chleba, masła, sznurka. Podrzeć, pociąć, pokroić, potłuc na drobne kawałeczki. Nauczyć się kawałeczek wiersza … Słownik języka polskiego
nasiekać — dk I, nasiekaćam, nasiekaćasz, nasiekaćają, nasiekaćaj, nasiekaćał, nasiekaćany «naciąć czegoś dużo, dostateczną ilość, liczbę, pociąć na drobne kawałki» Nasiekać kapusty, szczypiorku … Słownik języka polskiego
nożyczki — blp, D. nożyczkiczek «małe ręczne nożyce do cięcia» Ostre, tępe nożyczki. Stalowe, niklowane nożyczki. Nożyczki biurowe, fryzjerskie. Nożyczki do manikiuru, do obcinania paznokci. Ciąć, obcinać, pociąć coś nożyczkami … Słownik języka polskiego
pasek — m III, D. pasekska, N. pasekskiem; lm M. pasekski 1. «mały, wąski pas noszony na ubraniu (zwykle w talii)» Pasek skórzany, plastykowy. Pasek do spodni. Pasek do płaszcza. Pasek od spódnicy. 2. «mały pas do łączenia, spinania, podtrzymywania… … Słownik języka polskiego
pociachać — dk I, pociachaćam, pociachaćasz, pociachaćają, pociachaćaj, pociachaćał, pociachaćany pot. «pociąć, pokroić, porąbać» W furii pociachał nożem obrazy. Pociachane obicia siedzeń … Słownik języka polskiego