Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(pleść)

  • 1 pleść

    глаг.
    • болтать
    • заплести
    • заплетать
    • плести
    • поговорить
    • сплести
    • сплетать
    * * *
    ple|ść
    plotę, plótł, plotła, \pleśćtli, \pleśćciony несов. 1. плести; заплетать;

    \pleść warkocze заплетать косы;

    2, (bzdurzyć) плести, болтать, нести вздор (чепуху)
    * * *
    plotę, plótł, plotła, pletli, pleciony несов.
    1) плести́; заплета́ть

    pleść warkocze — заплета́ть ко́сы

    2) ( bzdurzyć) плести́, болта́ть, нести́ вздор (чепуху́)

    Słownik polsko-rosyjski > pleść

  • 2 pleść koszałki-opałki

    нести́ вздор, моло́ть чепуху́ (ерунду́)

    Słownik polsko-rosyjski > pleść koszałki-opałki

  • 3 pleść trzy po trzy

    = gadać trzy po trzy

    Słownik polsko-rosyjski > pleść trzy po trzy

  • 4 flechten

    flechten ( flicht, flocht, geflochten) Körbe <s>pleść; Haar a splatać <- pleść>, zaplatać <- pleść>; Kranz a <u>wić

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > flechten

  • 5 androny

    andron|y
    мн. Р. \andronyów чепуха ž, вздор ♂, ерунда ž;

    pleść \androny нести вздор, молоть чепуху

    + brednie, banialuki

    * * *
    мн, Р andronów
    чепуха́ ż, вздор m, ерунда́ ż

    pleść androny — нести́ вздор, моло́ть чепуху́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > androny

  • 6 bajda

    сущ.
    • небылица
    * * *
    bajd|a
    разг. сказка, небылица;

    pleść \bajday рассказывать небылицы

    + bajka, brednia

    * * *
    ж разг.
    ска́зка, небыли́ца

    pleść bajdy — расска́зывать небыли́цы

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bajda

  • 7 banialuki

    banialu|ki
    мн. Р. \banialukik чепуха ž, вздор ♂;

    pleść \banialuki молоть вздор

    + brednie, bzdury

    * * *
    мн, Р banialuk
    чепуха́ ż, вздор m

    pleść banialuki — моло́ть вздор

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > banialuki

  • 8 brednie

    bredn|ie
    мн. Р. \bredniei бредни, вздор ♂;

    pleść \brednie нести чушь

    + niedorzeczności, bzdury

    * * *
    мн, Р bredni
    бре́дни, вздор m

    pleść brednie — нести́ чушь

    Syn:
    niedorzeczności, bzdury

    Słownik polsko-rosyjski > brednie

  • 9 bzdurzeć

    несов. разг. молоть вздор, нести чепуху
    +

    bredzić, pleść

    * * *
    несов. разг.
    моло́ть вздор, нести́ чепуху́
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bzdurzeć

  • 10 ględzić

    глаг.
    • надоедать
    * * *
    ględz|ić
    \ględzićę несов. разг. плести, нудно болтать;

    ● \ględzić trzy po trzy нести вздор (околесицу)

    + bajdurzyć, bzdurzyć, pleść

    * * *
    ględzę несов. разг.
    плести́, ну́дно болта́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ględzić

  • 11 głupstwo

    сущ.
    • абсурд
    • бессмысленность
    • вздор
    • глупость
    • дурачество
    • ерунда
    • нелепость
    • несуразность
    • чепуха
    • чушь
    * * *
    głupst|wo
    ☼ 1. глупость ž;

    gadać (pleść) \głupstwowa говорить глупости, молоть вздор; narobić \głupstwow наделать глупостей;

    kogoś się \głupstwowa trzymają у кого-л. в голове одни глупости;

    palnąć (strzelić) \głupstwo ляпнуть (брякнуть) глупость; дать маху;

    2. пустяк ♂;

    to \głupstwo это пустяк (пара пустяков);

    wydawać pieniądze na \głupstwowa тратить деньги на пустяки; попусту тратить деньги
    +

    1. niedorzeczność, bzdura 2. bagatelka, drobiazg

    * * *
    c
    1) глу́пость ż

    gadać (pleść) głupstwa — говори́ть глу́пости, моло́ть вздор

    narobić głupstw — наде́лать глу́постей

    kogoś się głupstwa trzymają — у кого́-л. в голове́ одни́ глу́пости

    palnąć (strzelić) głupstwo — ля́пнуть (бря́кнуть) глу́пость; дать ма́ху

    2) пустя́к m

    to głupstwo — э́то пустя́к (па́ра пустяко́в)

    wydawać pieniądze na głupstwa — тра́тить де́ньги на пустяки́; по́пусту тра́тить де́ньги

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > głupstwo

  • 12 klepać

    глаг.
    • клепать
    • охотиться
    • похлопать
    • похлопывать
    • преследовать
    • стукать
    • стучать
    • ударять
    * * *
    klepa|ć
    \klepaćny несов. 1. хлопать, похлопывать;
    2. ковать;

    \klepać kosę отбивать косу;

    3. разг. болтать, трепать языком;

    ● \klepać len трепать лён;

    \klepać biedę горе мыкать, перебиваться с хлеба на квас
    +

    3. paplać, pleść

    * * *
    klepany несов.
    1) хло́пать, похло́пывать
    2) кова́ть

    klepać kosę — отбива́ть ко́су́

    3) разг. болта́ть, трепа́ть языко́м
    - klepać biedę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > klepać

  • 13 koszałka

    сущ.
    • корзина
    • корзинка
    * * *
    koszał|ka
    ♀, мн. Р. \koszałkaek плетёная корзинка (с крышкой);

    ● pleść \koszałkaki-opałki нести вздор, молоть чепуху (ерунду)

    + koszyk (pleciony)

    * * *
    ж, мн Р koszałek
    плетёная корзи́нка ( с крышкой)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > koszałka

  • 14 trzy

    trz|y
    три;

    ● gadać (pleść) \trzy po \trzy нести околёсицу (околёсицу), болтать вздор;

    nie umie powiedzieć trzech słów двух слов связать не может
    * * *

    Słownik polsko-rosyjski > trzy

  • 15 faseln

    faseln vt und vi (-le) abw pleść brednie, pleść trzy po trzy

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > faseln

  • 16 gadać

    глаг.
    • беседовать
    • болтать
    • говорить
    • наговаривать
    • поговаривать
    • поговорить
    • потолковать
    • разбалтывать
    • разговаривать
    • сказать
    * * *
    болтать (говорить)
    wróżyć гадать
    * * *
    gada|ć
    \gadaćny несов. разг. говорить, болтать;

    ● szkoda \gadać ну что тут говорить; и говорить нечего; со tu dużo \gadać тут и говорить не о чем; \gadać po kątach сплетничать, шептаться по углам; \gadać trzy po trzy (od rzeczy) нести чушь, молоть вздор

    + mówić, rozmawiać

    * * *
    gadany несов. разг.
    говори́ть, болта́ть
    - co tu dużo gadać
    - gadać po kątach
    - gadać trzy po trzy
    - gadać trzy od rzeczy
    - pleść trzy po trzy
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gadać

  • 17 gadać trzy po trzy

    = gadać trzy od rzeczy или pleść trzy po trzy нести́ околёсицу (околе́сицу, чушь), болта́ть (моло́ть) вздор

    Słownik polsko-rosyjski > gadać trzy po trzy

  • 18 daherreden

    da'herreden v/i abw pleść, wygadywać ( dumm trzy po trzy)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > daherreden

  • 19 Mist

    Mist m (Mist[e]s; bpl) nawóz, gnój; austr śmiecie; fam. ( Schund) kram, śmieć m; ( Unsinn) bzdury f/pl; ( ärgerliche Sache) cholerstwo;
    fam. Mist bauen naknocić pf;
    Mist verzapfen pleść bzdury;
    pop. so ein Mist! niech to szlag!, kurcze blade!

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Mist

  • 20 quasseln

    quasseln fam. vi (-le) ględzić, paplać;
    vt dummes Zeug quasseln pleść głupstwa

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > quasseln

См. также в других словарях:

  • pleść — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vc, plotę, plecie, pleć, plótł, plotła, pletli, pleciony {{/stl 8}}– upleść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc {{/stl 8}}{{stl 7}} łączyć ze sobą długie i cienkie elementy, przekładając, przeciągając na przemian jeden przez… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pleść — bez związku zob. związek. Pleść, co ślina na język przyniesie zob. język 12. Pleść jak (Piekarski) na mękach zob. męka 1. Pleść niestworzone rzeczy zob. rzecz 15. Pleść od rzeczy zob. rzecz 12. Pleść trzy po trzy zob. trzy 1 …   Słownik frazeologiczny

  • pleść — dk XI, plotę, pleciesz, pleć, plótł, plotła, pletli, pleciony 1. «łączyć pasma czegoś, przekładając jedno przez drugie, trzecie itd.; łączyć pręty, listwy itp., przeciągając, przekładając je jedne przez drugie» Pleść warkocz. Pleść kosze z… …   Słownik języka polskiego

  • pleść banialuki — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówić rzeczy nieprawdziwe, nieprawdopodobne, opowiadać brednie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś plecie banialuki o czymś, o kimś. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pleść [i syn.] androny — {{/stl 13}}{{stl 33}} wygłaszać, opowiadać brednie, głupstwa; mówić od rzeczy :{{/stl 33}}{{stl 10}}Ktoś plecie, prawi, wygaduje androny. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pleść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o roślinach pnących: okręcać się wokół czegoś, wić się, piąć się po czymś; oplatać coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powój plecie się po balustradzie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pleść trzy po trzy — Mówić rzeczy nonsensowne i absurdalne Eng. To talk nonsense …   Słownik Polskiego slangu

  • mówić [gadać, pleść] co ślina na język przyniesie — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówić, opowiadać dużo, nie zastanawiając się nad sensem słów, o rzeczach niemających znaczenia, bzdurnych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przyszła i plotła przez pół dnia, co jej ślina na jezyk przyniosła. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Newport, Shropshire — This article is about Newport in Shropshire. For other uses, see Newport (disambiguation). Coordinates: 52°46′09″N 2°22′43″W / 52.7691°N 2.3787°W …   Wikipedia

  • rzecz — 1. Brać się, wziąć się do rzeczy «przystępować, przystąpić do jakiejś pracy, zaczynać, zacząć działać»: „Chłopaki” ostro wzięli się do rzeczy. Najwyższy złapał „drugiego” za głowę i podniósł na wysokość pół metra. W tym czasie inny wskoczył na… …   Słownik frazeologiczny

  • język — m III, D. a, N. językkiem; lm M. i 1. «narząd w jamie ustnej, składający się z elastycznych mięśni, pokryty błoną śluzową, mieszczący narządy smaku, biorący udział w ssaniu, żuciu i połykaniu pokarmów; u ludzi ponadto jeden z najważniejszych… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»