-
1 pertences
-
2 pertences
-
3 pertences
belong, belongings -
4 pertences
s. m. pl. pertenencias, aquello que es parte de alguna cosa que le pertenece, objetos de uso personal. -
5 personal property
pertences pessoaisEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > personal property
-
6 инвентарь
м( оборудование) material m; ( орудия труда) ferramentas fpl; ( имущество) pertences mpl; ( опись) inventário m; ( реестр) relação f -
7 affaires
nome feminino pluralun homme d'affairesum homem de negóciosles affaires étrangèresos negócios estrangeirosrange tes affairesarruma as tuas coisas -
8 bien
[bjɛ̃]1. (de façon satisfaisante) bemas-tu bien dormi? dormiu bem?2. (beaucoup, très) muitoune personne bien sympathique uma pessoa muito simpáticaje me suis bien amusé pendant ces vacances diverti-me muito durante estas fériasj'espère bien que … espero bem que …c'est une bien triste histoire é uma história bem tristebien mieux/plus bem melhor/mais3. (au moins)cela fait bien deux mois qu'il n'a pas plu já não chove há bem uns dois meses4. (effectivement) bemc'est bien ce qu'il me semblait bem me pareciac'est bien ce que je disais é mesmo o que eu diziamais oui, c'est bien lui! sim sim, é mesmo ele!bien des gens muita genteil a bien de la chance ele tem muita sorte(c'est) bien fait (pour toi)! (foi) bem feito!nous ferions bien de réserver à l'avance faríamos bem em reservar com antecedênciaAdjectif invariable1. (devoir, travail) bom(boa)2. (beau) bonito(ta)3. (moralement)c'est une fille bien é uma rapariga honestac'est bien, ce que tu as fait pour lui é admirável o que você fez por elej'ai trouvé son attitude très bien dans cette affaire achei muito correta a sua atitude neste caso4. (convenable)ça fait bien fica bemdes gens bien gente de boa posição social5. (en bonne santé, à l'aise) bemêtre/se sentir bien andar/sentir-se bemInterjection muito bem!Nom masculin bem masculinoc'est pour ton bien é para o seu bemdire du bien de dizer bem defaire du bien à quelqu’un fazer bem a alguémNom masculin pluriel (richesse) bens masculino plural* * *bien bjɛ̃]advérbioil chante bienele canta bemavoir bien des richessester muitas riquezasje suis bien contentestou muito contentevous avez bien faitfez bem; agiu correctamenteje prendrais bien un cafétomaria de bom grado um caféles vacances sont bien finies!as férias acabaram mesmo!6 pelo menosil a bien quatre-vingts ans!ele tem, pelo menos, oitenta anos!7(dúvida) on verra bien!veremos!il a consulté bien des médecinspassou por muitos médicosadjectivol'acteur est très bien dans ce rôleo actor está muito bem neste papel(saúde) le médecin m'a trouvé bieno médico achou-me bom de saúdec'est bien de reconnaître ses erreursé justo reconhecer os seus erroselle est très bien en pantalonela fica muito bonita de calçasnome masculinoce médicament m'a fait du bieneste medicamento fez-me bemdistinguer le bien du maldistinguir o bem do malil laisse tout ses biens à sa nièceele deixa todos os seus bens à sobrinhainterjeição1 bem!; boa!eh bien? qu'en penses-tu?então? o que achas?popular eh bien! si je m'attendais à ça!com essa não contava!◆ bien queembora◆ bien sûrcom certezacom boa intenção, sem maldadeconseguirtudo está bem quando acaba bem -
9 fourbi
-
10 retourner
[ʀətuʀne]Verbe transitif (aux avoir)(mettre à l'envers) virar do avesso(renvoyer) devolverVerbe intransitif (aux être) voltar paraVerbe pronominal (voiture, bateau) virar-se(tourner la tête) voltar-se para trás* * *I.retourner ʀətuʀne]verbovoltarretourner le matelasvoltar o colchãoretourner une crêpevirar um crepevoltar (à/dans/chez, para)retourner à la maisonvoltar a casavoltar (à, a)les bijoux volés retourneront au muséeas jóias roubadas serão restituídas ao museu6 (roupa, saco) virar do avessoretourner ses pochesvirar os bolsos do avesso7 (carta, encomenda) devolverreenviarretourner un argument contrevoltar um argumento contravirar de pernas para o arles enfants ont complètement retourné la salleas crianças reviraram completamente a salala nouvelle l'a complètement retournéa notícia virou-o do avesso; a notícia transtornou-o por completoretourner une idée dans sa têteandar com uma ideia na cabeçaremexer o punhal na feridaII.voltar-sese retourner contre quelqu'unvirar-se contra alguémse retourner versvirar-se para -
11 haver
ha.ver[av‘er] vaux 1 avoir. vimp 2 y avoir, exister. há il y a. há muito o que fazer il y a beaucoup à faire. não há de quê il n’y a pas de quoi.**O verbo haver, em francês, é sempre utilizado na terceira pessoa do singular, como expressão impessoal: ontem havia neblina mas hoje não / hier il y avait du brouillard mais aujourd’hui il n’y en a pas. atrás do correio há um bar / derrière la poste, il y a un café. ele foi embora há dois anos / il y a deux ans qu’il est parti.*** * *[a`ve(x)]Verbo auxiliar1. (antes de verbos transitivos) avoircomo ele não havia comido estava com fome comme il n'avait pas mangé, il avait faimhavíamos reservado antes nous avions réservé avant2. (antes de verbos de movimento, estado ou permanência) êtreele havia chegado há pouco il était arrivé depuis peuVerbo Impessoal1. (ger) y avoirhá um café muito bom ao fim da rua il y a un très bon café au bout de la ruenão há ninguém na rua il n'y a personne dans la ruenão há correio amanhã il n'y a pas de courrier demain2. (exprime tempo) faireestou à espera há dez minutos ça fait dix minutes que j'attendshá séculos que não vou lá ça fait des siècles que je n'y vais pashá três dias que não o via ça faisait trois jours que je ne le voyais pashá que fazer algo il faut faire quelque chosehaja o que houver quoiqu'il arrivenão há de quê! il n'y a pas de quoi!Verbo pronominal haver-se com alguém avoir affaire à quelqu’unVerbo + preposição ele havia de ter chegado mais cedo il aurait dû arriver plus tôtum dia, hei-de ir ao Brasil un jour, j'irai au BrésilSubstantivo masculino plural (pertences) affaires féminin pluriel(bens) biens masculin pluriel* * *verboespero que haja dinheiro para issoj'espère qu'il y ait assez d'argent pour celahá livros em todas as salasil y a des livres dans toutes les salleshavia lá muita genteil y avait beaucoup de genso que é que há para comer?qu'y a-t-il à manger?o que é que há?qu'est-ce-qu'il y a?houve um acidenteil y a eu un accidentnão houve nada de novoil n'y a eu rien de neufhaja o que houverquoi qu'il y ait3(futuro) haver dedevoirele há-de viril viendraeu hei-de procurar issoje chercherai celahás-de falar com eletu devrais parler avec luinós havemos de ir lánous irons là-bas4devoirele havia de ir ao médicoil devrait aller chez le médecineu não sei o que hei-de fazerje ne sais pas quoi fairetu havias de ter vistotu aurais dû voir cela5daigner6 [na 3.a pes. do sing.] falloirhá queil fauthá que trabalharil faut travailler7 [usado como v. auxiliar] avoirele havia tido uma vida difícilil avait eu une vie difficilenome masculinoavoir -
12 parafernália
nome femininoéquipement m. -
13 vosso
vos.so[v‘ɔsu] pron poss m sing 1 votre. 2 vossos pl vos.* * *determinante possessivoa vossa televisãovotre téléas vossas plantasvos planteso vosso apartamentovotre appartementos vossos planosvos plansa vossa filhavotre filleo vosso filhovotre filsos vossos amigosvos amis3 (relativo a vós, a eles) votreno vosso interessedans vôtre intérêtno vosso lugarà votre place4 (valor afectivo, ironia) mon m.; ma f.o nosso herói decide então avançarnotre héros décide alors d'avancero vosso servidor dedicadovotre dévoué serviteurVossa ExcelênciaVotre Excellencepronome possessivoé o vossoc'est le vôtre2 à vousé vossoc'est à vousum amigo vossoun ami à vous◆ à vossa saúde!à votre santé! -
14 belonging
be.long.ing[bil'ɔŋiŋ] n (geralmente belongings pl) 1 pertences. I carry all my belongings with me / tudo que me pertence carrego comigo. 2 propriedades, posses. -
15 clobber
clob.ber[kl'ɔbə] n sl 1 pertences que se usam costumeiramente. 2 roupa • vt sl 1 bater severa e repetidamente. 2 derrotar completamente. 3 atacar continuadamente. -
16 colliery
plural - collieries; noun (a coalmine.) mina de carvão* * *col.lier.y[k'ɔljəri] n mina de carvão com os prédios e pertences. -
17 garniture
gar.ni.ture[g'a:nitʃə] n 1 decoração, guarnição, enfeite. 2 pertences, acessório. -
18 stuff
I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) substância2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) tralha3) (an old word for cloth.) pano•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) encher2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) rechear3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) embalsamar•- stuffing- stuff up* * *[st∧f] n 1 material, matéria (prima). 2 tecido de lã. 3 coisa, coisas, substância. that is the sort of stuff I need / este é o tipo de coisa de que preciso. 4 pertences, bens. 5 traste, coisa inútil, bugiganga. 6 bobagem, tolice. 7 caráter, essência, natureza, qualidade, tipo. he has the stuff of a poet / ele tem jeito de poeta. 8 coll remédio, Amer narcótico. 9 habilidade, traquejo. • vt 1 encher, rechear, apertar, abarrotar. 2 parar, bloquear, obstruir, tapar. 3 empalhar. 4 estofar (móveis). 5 rechear (um assado). 6 forçar, empurrar, socar, engordar, empanturrar. 7 comer demasiadamente, empanzinar-se. 8 encher a cabeça. 9 vulg ter relações sexuais (com uma mulher). heavy stuff Mil fogo de artilharia. hot stuff fig coisa apimentada. stuff and nonsense bobagem, besteira. that’s the stuff! isto sim! assim sim! to do one’s stuff cumprir a sua parte, fazer o que se tem de fazer, mostrar a habilidade. to have the stuff ter habilidade, ter competência. to know one’s stuff entender do assunto, entender do seu ofício. to stuff into encher, apertar, estofar, forçar para dentro. to stuff oneself empanzinar-se, empanturrar-se. to stuff out empalhar. to stuff up tapar, tampar, fechar, bloquear, obstruir, entupir. -
19 thing
[θiŋ] n 1 coisa, objeto. 2 negócio, coisa não definida. that is not quite the thing to do / não é bem isso que se deve fazer. 3 assunto, fato, acontecimento. 4 negócio, assunto. they made a good thing of it / fizeram um bom negócio disso. that is quite another thing / isso é assunto completamente diferente. 5 idéia, noção. 6 ser, criatura. 7 things pertences, trastes, utensílios, roupa. above all things acima de tudo, antes de mais nada. a good thing circunstância feliz. as things go como vai neste mundo. dumb things animais. first thing em primeiro lugar, antes de tudo. for one thing a) primeiro. b) porque. in all things sob todos os pontos de vista. ( kitchen) things utensílios (de cozinha). not a thing nada. taking one thing with another entre tudo, em geral. the dear old thing o bom velho, a boa velha (pessoa ou animal). the great thing o principal. the great thing is to get in / o principal é entrar. the latest thing a última novidade. the thing o certo, o adequado. things as they are as coisas como são. this of all things! coll justamente isto! to be out of things estar afastado. to hear things ouvir coisas, ouvir vozes e barulhos imaginários. to make a good thing of it tirar vantagem de. to see things ver coisas, ver o que não está ali. to take things as one finds them coll tomar as coisas como são. -
20 trap
[træp] 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) armadilha2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) ratoeira2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) apanhar em armadilha- trapper- trap-door* * *[træp] n 1 armadilha (também Comp). 2 cilada. 3 alçapão. 4 sifão (em esgotos). 5 carro leve de duas rodas, aranha. 6 aparelho para lançar pombos de barro para tiro ao vôo. 7 Min basalto preto. 8 traps bagagem, pertences pessoais. • vt 1 pegar em armadilha. 2 armar laço ou armadilha. 3 colocar sifão, deter em sifão. 4 colocar alçapão. 5 ficar preso (gás, água, etc., num cano). shut your trap coll cale a boca. to be traped ficar preso, ficar sem saída, não ter escapatória. to fall into a trap cair em cima de uma armadilha. to go into the trap cair na armadilha. to set a trap armar uma armadilha.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Johanna Lindsey — Nacimiento 10 de marzo de 1952 Fráncfort, Alemania Seudónimo Johanna Lindsey … Wikipedia Español
adereço — |ê| s. m. 1. Objeto de que se faz uso sem ser de necessidade. 2. Ornato de ouro ou prata com pedraria. 3. Endereço. • adereços s. m. pl. 4. Pertences de cena … Dicionário da Língua Portuguesa
parafernália — s. f. 1. Conjunto dos bens de uso pessoal. = ACESSÓRIOS, PERTENCES 2. Equipamento indispensável ao funcionamento de alguma coisa ou de determinada atividade. 3. Conjunto de objetos considerados velhos ou de pouco valor. ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa