-
1 paragonare
compare* * *paragonare v.tr.1 to compare, to make* a comparison, to draw* a comparison: paragonare due scrittori, to compare (o to make a comparison between) two authors; la mia casa non può essere paragonata alla tua, my house cannot be compared with yours; paragonare una copia con l'originale, to compare a copy with the original2 ( ritenere simile) to compare, to liken: i poeti hanno paragonato il sonno alla morte, poets have compared (o likened) sleep to death; paragonare la terra a una palla, to compare (o to liken) the earth to a ball.◘ paragonarsi v.rifl. to compare oneself: vuoi forse paragonarti a lui?, are you trying to compare yourself to him?* * *[paraɡo'nare]1. vtparagonare a/con — to compare to/with
2. vr (paragonarsi)paragonarsi a/con — to compare o.s. to/with
* * *[parago'nare] 1.verbo transitivo to compare (a with, to), to liken (a to)2.verbo pronominale paragonarsi- rsi a — to compare oneself with o to
* * *paragonare/parago'nare/ [1]to compare (a with, to), to liken (a to)II paragonarsi verbo pronominale- rsi a to compare oneself with o to. -
2 uguagliare
make equal( livellare) level( essere pari a) equal* * *uguagliare v.tr.1 ( rendere uguale) to equalize, to make* equal; ( livellare) to level, to even up: uguagliare un pezzo di terreno, to level (o to even up) a piece of ground; uguagliare una siepe, to even up (o to straighten) a hedge; la morte uguaglia tutti gli uomini, death makes all men equal // (econ.): uguagliare redditi, tasse, to equalize incomes, taxes; uguagliare le entrate e le uscite, to balance income and expenditure3 ( paragonare) to compare: la sua prestazione può essere uguagliata a quella di un grande attore, his performance can be compared to that of a great actor4 ( essere uguale a) to equal; to match, to be equal to (s.o., sthg.): non potrai mai uguagliarla in bellezza, you'll never equal her beauty.◘ uguagliarsi v.rifl. ( paragonarsi) to compare oneself: si uguaglia a un grande poeta, he compares himself to a great poet* * *[uɡwaʎ'ʎare]1. vt1) (livellare: persone, stipendi) to make equal, (siepe) to straighten2) (raggiungere, essere uguale a) to equal, be equal touguagliare qn in bellezza/bravura — to equal sb o be equal to sb in beauty/skill
2. vr (uguagliarsi)uguagliarsi a o con qn — to compare o.s. to sb3. vip (uguagliarsi)* * *[ugwaʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) (rendere uguali, livellare) to equalize, to make* equal [prezzi, redditi, imposte]2) (essere pari a) to equal, to match [ persona]la sua ignoranza è uguagliata solo dalla sua ostinazione — his ignorance is rivalled only by his obstinacy
3) sport to equal [record, tempo]4) (paragonare) to compare5) (pareggiare tagliando) to trim2.verbo pronominale uguagliarsi1) (equivalersi) to be* equal2) (paragonarsi) to compare oneself (a to)* * *uguagliare/ugwaλ'λare/ [1]1 (rendere uguali, livellare) to equalize, to make* equal [prezzi, redditi, imposte]2 (essere pari a) to equal, to match [ persona]; la sua ignoranza è uguagliata solo dalla sua ostinazione his ignorance is rivalled only by his obstinacy3 sport to equal [record, tempo]4 (paragonare) to compare5 (pareggiare tagliando) to trimII uguagliarsi verbo pronominale1 (equivalersi) to be* equal2 (paragonarsi) to compare oneself (a to). -
3 paragonare
[paraɡo'nare]1. vtparagonare a/con — to compare to/with
2. vr (paragonarsi)paragonarsi a/con — to compare o.s. to/with
-
4 agguagliare
1 to equalize; to place on the same level, to level; to balance2 ( paragonare) to compare3 ( eguagliare) to equal.1 to become* equal to (s.o., sthg.); to place oneself on the same footing as (s.o.)2 ( paragonarsi) to compare oneself to (s.o.). -
5 uguagliare
[uɡwaʎ'ʎare]1. vt1) (livellare: persone, stipendi) to make equal, (siepe) to straighten2) (raggiungere, essere uguale a) to equal, be equal touguagliare qn in bellezza/bravura — to equal sb o be equal to sb in beauty/skill
2. vr (uguagliarsi)uguagliarsi a o con qn — to compare o.s. to sb3. vip (uguagliarsi)
См. также в других словарях:
paragonarsi — pa·ra·go·nàr·si v.pronom.intr. (io mi paragóno) CO mettersi a confronto: nessuno può paragonarsi a lui … Dizionario italiano
Ortobene — Elevation 955 m (3,133 ft) … Wikipedia
Ortobene — Ortobene … Wikipedia Español
agguagliarsi — ag·gua·gliàr·si v.pronom.intr. LE essere simile; paragonarsi: il predator cristiano, | ch audace è sì ch a me vule agguagliarsi (Tasso) … Dizionario italiano
assimilarsi — as·si·mi·làr·si v.pronom.intr. (io mi assìmilo) 1. BU considerarsi simile: assimilarsi a Dio Sinonimi: paragonarsi. 2. TS fon. di un suono, subire un processo di assimilazione … Dizionario italiano
paragonato — pa·ra·go·nà·to p.pass., agg. → paragonare, paragonarsi … Dizionario italiano
agguagliare — {{hw}}{{agguagliare}}{{/hw}}A v. tr. (io agguaglio ) 1 Spianare, pareggiare: agguagliare una siepe. 2 (lett.) Rendere uguale | Mostrarsi uguale: agguagliare qlcu. 3 (lett.) Paragonare, mettere alla pari. B v. rifl. (lett.) Paragonarsi | Rendersi … Enciclopedia di italiano
paragonare — {{hw}}{{paragonare}}{{/hw}}A v. tr. (io paragono ) 1 Mettere a paragone, a confronto: paragonare un poeta con, a, un altro; paragonare due scrittori tra loro; SIN. Comparare, confrontare, raffrontare. 2 Ritenere simile o analogo: paragoniamo… … Enciclopedia di italiano
paragone — {{hw}}{{paragone}}{{/hw}}s. m. 1 Analisi o esame comparativo tra due o più persone o cose, che dà luogo a un giudizio o a una scelta: fare un paragone | Mettere, mettersi a paragone di, con, paragonare, paragonarsi | Termini del –p, i due… … Enciclopedia di italiano
agguagliare — (ant. aguagliare) [formato da eguagliare, con mutamento del creduto pref.] (io agguàglio, ecc.), lett. ■ v. tr. 1. [rendere uguale, detto di siepe, superficie e sim.] ▶◀ livellare, pareggiare, spianare, uguagliare. ◀▶ differenziare, diversificare … Enciclopedia Italiana
assimilare — [dal lat. assimilare, assimulare rendere simile , der. di simĭlis simile , col pref. ad ] (io assìmilo, ecc.). ■ v. tr. 1. [considerare come simile, con la prep. a del secondo arg.: a. un fatto a un altro ] ▶◀ (non com.) agguagliare, (non com.)… … Enciclopedia Italiana