-
1 oznakować
глаг.• заклеймить• метить• обозначить• отметить* * *oznakowa|ć\oznakowaćny сов. обозначить (отметить знаками);\oznakować mielizny обозначить мели
+ oznaczyć, zaznaczyć* * *oznakowany сов.обозна́чить ( отметить знаками)oznakować mielizny — обозна́чить ме́ли
Syn: -
2 oznakować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oznakować
-
3 oznakować
-
4 oznakować
-
5 oznakować
signer -
6 oznakować
позначити -
7 oznakować
marca -
8 обозначить
глаг.• cechować• naznaczyć• odznaczyć• oznaczać• oznaczyć• oznakować• pozaznaczać• poznaczyć• zaznaczać• zaznaczyć* * *naznaczyć, odznaczyć, oznaczyć, ( отметить знаками) oznakować, poznaczyć, zaznaczyć -
9 zaciosać
pf.zaciosywać ipf.1. (= zaostrzyć) sharpen (usu. with an ax).2. (= oznakować drzewo do wycięcia) blaze ( a tree that is to be cut down).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaciosać
-
10 метить
глаг.• cechować• celować• kierować• oznaczać• oznakować• oznakowywać• skierować• zaznaczać• zaznaczyć• znaczyć• znakować* * *cechować, godzić, składać się, znaczyć, znakować -
11 kennzeichnen
1. vt2) znamionować, charakteryzować2. vr, sich -
12 markieren
-
13 brand
[brænd] 1. n 2. vtto brand sb a communist/traitor — przyczepiać (przyczepić perf) komuś etykietkę komunisty/zdrajcy
* * *[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) znak firmowy, marka2) (a variety: He has his own brand of humour.) rodzaj3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) piętno2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) znaczyć2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) wryć się (w pamięć)3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) napiętować• -
14 mark
[mɑːk] 1. n( sign) znak m; (of friendship, respect) oznaka f; ( trace) ślad m; ( stain) plama f; ( point) punkt m; ( level) poziom m; ( BRIT, SCOL) ( grade) stopień m, ocena f; ( BRIT, TECH) wersja f; ( currency)2. vtthe German Mark — marka f niemiecka
( label) znakować (oznakować perf), oznaczać (oznaczyć perf); ( stain) plamić (poplamiǠ perf); ( characterise) cechować; (with shoes, tyres) zostawiać (zostawić perf) ślad(y) na +loc; passage, page in book zaznaczać (zaznaczyć perf); place, time wyznaczać (wyznaczyć perf); event, occasion upamiętniać (upamiętnić perf); ( BRIT, SCOL) oceniać (ocenić perf); (SPORT) player kryćto mark time ( MIL) — maszerować w miejscu; ( fig) dreptać w miejscu
Phrasal Verbs:- mark off- mark out- mark up* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
15 stamp
[stæmp] 1. n( postage stamp) znaczek m (pocztowy); (rubber stamp, mark) pieczątka f, stempel m; ( fig) piętno nt2. vi(also: stamp one's foot) tupać (tupnąć perf)3. vtletter naklejać (nakleić perf) znaczek na +acc; ( mark) znaczyć (oznaczyć perf), znakować (oznakować perf); ( with rubber stamp) stemplować (ostemplować perf)Phrasal Verbs:* * *[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) tupać, deptać2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) stemplować3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) nakleić znaczek pocztowy na, ofrankować2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) tupnięcie2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) pieczątka3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) znaczek4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) znak, stempel• -
16 заклеймить
глаг.• napiętnować• oznakować• piętnować• znakować -
17 отметить
глаг.• cechować• notować• odnotować• oznaczać• oznaczyć• oznakować• pokazywać• wskazać• wskazywać• zanotować• zauważać• zauważyć• zaznaczać• zaznaczyć -
18 naznacz|yć
pf — naznacz|ać impf vt książk. 1. (oznakować) to mark (czymś with sth)- naznaczyć chusteczkę swoim monogramem to mark a handkerchief with one’s monogram2. (wyznaczyć) to set, to assign- naznaczyć dzień rozprawy sądowej to set a. assign a date for the lawsuit- mam naznaczoną godzinę wizyty u lekarza I have an appointment with a doctor- naznaczyć sobie pokutę to impose a penance on oneself3. (powołać) to appoint, to assign- naznaczył najstarszego syna na swojego następcę he appointed a. designated his eldest son his successor- dowódca naznaczył żołnierzy do patrolu the commanding officer assigned soldiers to the patrol4. przen. (zostawić ślad) to mark, to affect- twarz naznaczona przez cierpienie a. cierpieniem a face marked by distressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naznacz|yć
-
19 oznacz|yć
pf — oznacz|ać1 impf vt 1. (oznakować) to mark- oznaczyć na mapie trasę przejazdu to mark the route on the map2. (określić) to denote- duża litera P oznacza parking the capital P denotes a car park GB a. parking place3. (wyznaczyć, ustalić) to fix, to determine- oznaczyć termin ukończenia pracy to fix the deadline for finishing the work- oznaczyć związek chemiczny to determine a chemical compoundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oznacz|yć
-
20 znak|ować
impf vt to mark [drzewa]; to tag [zwierzęta] (oznakować)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znak|ować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
oznakować — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}znakować {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oznakować — dk IV, oznakowaćkuję, oznakowaćkujesz, oznakowaćkuj, oznakowaćował, oznakowaćowany «opatrzyć znakami lub znakiem, np. wytyczając coś, ostrzegając przed czymś lub informując o czymś» Oznakować tor saneczkowy, trasę wyścigów. Oznakować ulice, domy … Słownik języka polskiego
znakować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, znakowaćkuję, znakowaćkuje, znakowaćany {{/stl 8}}– oznakować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} opatrywać coś specjalnym znakiem, stawiać na czymś znaki w celu zidentyfikowania, rozróżnienia czegoś :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oznakowanie — n I 1. rzecz. od oznakować ∆ mors. Oznakowanie nawigacyjne «oznaczenie za pomocą znaków nawigacyjnych toru wodnego, mielizn, wraków itp.» 2. lm D. oznakowanieań «system znaków» … Słownik języka polskiego
oznakowanie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. oznakowanieań {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od cz. oznakować. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} ogół znaków odnoszących się do czegoś; system… … Langenscheidt Polski wyjaśnień