-
81 have
have [hæv]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. modal verb4. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. avoir━━━━━━━━━━━━━━━━━► avoir is the auxiliary used with most verbs to form past tenses. For important exceptions see below.━━━━━━━━━━━━━━━━━• haven't you grown! comme tu as grandi !━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note the agreement of the past participle with the preceding direct object.━━━━━━━━━━━━━━━━━• if I had seen her I would have spoken to her si je l'avais vue, je lui aurais parlé━━━━━━━━━━━━━━━━━► When describing uncompleted states or actions, French generally uses the present and imperfect where English uses the perfect and past perfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I have lived or have been living here for 10 years/since January j'habite ici depuis 10 ans/depuis janvier• I had lived or had been living there for 10 years j'habitais là depuis 10 ans► to have just... venir de...b. être━━━━━━━━━━━━━━━━━► être is the auxiliary used with all reflexives, and the following verbs when used intransitively: aller, arriver, descendre, devenir, entrer, monter, mourir, naître, partir, passer, rentrer, rester, retourner, revenir, sortir, tomber, venir.━━━━━━━━━━━━━━━━━• you've seen her, haven't you? vous l'avez vue, n'est-ce pas ?• he hasn't told anyone, has he? il n'en a parlé à personne, n'est-ce pas ?d. (in tag responses) he's got a new job -- oh has he? il a un nouveau travail -- ah bon ?• you've dropped your book -- so I have! vous avez laissé tomber votre livre -- en effet !━━━━━━━━━━━━━━━━━► (mais) si or (mais) non are used to contradict.━━━━━━━━━━━━━━━━━• you haven't seen her -- yes I have! vous ne l'avez pas vue -- (mais) si !• you've made a mistake -- no I haven't! vous vous êtes trompé -- mais non !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• have you met him? -- yes I have est-ce que tu l'as rencontré ? -- oui• has he arrived? -- no he hasn't est-ce qu'il est arrivé ? -- none. (avoiding repetition of verb) have you ever been there? if you have... y êtes-vous déjà allé ? si oui,...• have you tried it? if you haven't... est-ce que vous avez goûté ça ? si vous ne l'avez pas fait,...2. modal verb━━━━━━━━━━━━━━━━━► falloir is always used in the third person singular, in an impersonal construction. Note that falloir que is always followed by the subjunctive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• you're going to have to work hard! tu vas devoir travailler dur ! il va falloir que tu travailles dur !• I'll have to leave now or I'll miss the train il faut que je parte, sinon je vais rater mon train• don't you have to get permission? est-ce qu'on ne doit pas demander la permission ?• do you have to go now? est-ce que vous devez partir tout de suite ?• we've had to work late twice this week nous avons dû rester travailler tard deux fois cette semaine• what kind of equipment would you have to have? quel type de matériel vous faudrait-il ?• it has to be the biggest scandal this year c'est sans aucun doute le plus gros scandale de l'année• do you have to make such a noise? tu ne pourrais pas faire un peu moins de bruit ?► don't/doesn't have to + infinitive━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you didn't have to tell her! tu n'avais pas besoin de le lui dire !• I don't have to do it je ne suis pas obligé or forcé de le fairea. avoir• I have or I've got three books j'ai trois livres• have you got a suitcase? avez-vous une valise ?• have you got this jumper in black? est-ce que vous avez ce pull en noir ?b. ( = eat, drink, take) he had an egg for breakfast il a mangé un œuf au petit déjeuner• shall we have a coffee? on prend un café ?► will you have...? (in offers)will you have tea or coffee? vous prendrez du thé ou du café ?c. ( = spend) passer• what sort of day have you had? est-ce que tu as passé une bonne journée ?d. ( = smoke) fumere. ( = catch) tenir• I've got him where I want him! (inf) je le tiens !► to let sb have ( = give) donner à qn• I'll let you have it for $100 je vous le cède pour 100 dollars► must have or have to have• I must have £50 at once il me faut 50 livres immédiatement• I must or have to have them by this afternoon il me les faut pour cet après-midi► won't have ( = refuse to accept)I won't have this nonsense! je ne tolérerai pas ces enfantillages !• I won't have it! je ne tolérerai pas ça !• I won't have him risking his neck on that motorbike je ne veux pas qu'il risque sa vie sur cette moto► would have ( = wish)what would you have me do? que voulez-vous que je fasse ?• he had his worst fears confirmed ses pires craintes se sont réalisées► to have sb do sth faire faire qch à qn• she soon had them all reading and writing elle a réussi très rapidement à leur apprendre à lire et à écrire► had better ( = should)4. nouna. faire venira. [+ clothes] porterb. (British = have planned) I've got so much on this week that... j'ai tant de choses à faire cette semaine que...d. Richard has nothing on him! (inf) Richard ne lui arrive pas à la cheville !• the police have nothing on me (inf) la police n'a pas de preuve contre moi► have out separable transitive verb[+ friends, neighbours] inviter* * *[hæv, həv] 1.transitive verb ( uses not covered in NOTE)1) ( possess) avoir2) ( consume) prendre3) ( want) vouloir, prendrewhat will you have? — qu'est-ce que vous prendrez or voulez?
I wouldn't have him/her any other way — c'est comme ça que je l'aime
4) (receive, get) recevoir [letter, information]5) ( hold) faire [party, celebration]; tenir [meeting]; organiser [competition, ballot, exhibition]; avoir [conversation]; mener [enquiry]6) (exert, exhibit) avoir [effect, influence]; avoir [courage, courtesy] ( to do de faire)7) ( spend) passerto have a nice day/evening — passer une journée/soirée agréable
to have a hard ou bad time — traverser une période difficile
8) ( be provided with) (also have got)I have ou I've got letters to write — j'ai du courrier à faire
9) (undergo, suffer) avoirto have (the) flu/a heart attack — avoir la grippe/une crise cardiaque
to have an interview — avoir or passer un entretien
10) ( cause to be done)they would have us believe that... — ils voudraient nous faire croire que...
I would have you know that... — je voudrais que vous sachiez que...
11) ( cause to become)we'll soon have everything ready/clean — nous aurons bientôt fini de tout préparer/nettoyer
if you're not careful you'll have that glass over — si tu ne fais pas attention tu vas renverser le verre
12) ( allow) tolérer13) ( physically hold) tenirshe had him by the throat/by the arm — elle le tenait à la gorge/par le bras
14) ( give birth to) [woman] avoir [child]; [animal] mettre bas, avoir [young]15) ( as impersonal verb)over here, we have a painting by Picasso — ici vous avez un tableau de Picasso
what we have here is a small group of extremists — ce à quoi nous avons affaire ici, est un petit groupe d'extrémistes
16) ( puzzle)you have ou you've got me there! — là tu me poses une colle! (colloq)
17) ( have at one's mercy) (also have got)2.I've got you/him now! — maintenant je te/le tiens!
modal auxiliary1) ( must)I have (got) to leave now — je dois partir maintenant, il faut que je parte maintenant
2) ( need to)you don't have to ou you haven't got to leave so early — tu n'as pas besoin de or tu n'es pas obligé de partir si tôt
3) ( for emphasis)3.this has (got) to be the most difficult decision I've ever made — c'est sans doute la décision la plus difficile que j'aie jamais eu à prendre
1) gen avoir; ( with movement and reflexive verbs) être2) ( in tag questions etc)you've seen the film, haven't you? — tu as vu le film, n'est-ce pas?
you haven't seen the film, have you? — tu n'as pas vu le film?
you haven't seen my bag, have you? — tu n'as pas vu mon sac, par hasard?
‘he's already left’ - ‘has he indeed!’ — ‘il est déjà parti’ - ‘vraiment!’
4.‘you've never met him’ - ‘yes I have!’ — ‘tu ne l'as jamais rencontré’ - ‘mais si!’
having auxiliary verb1) ( in time clauses)having finished his breakfast, he went out — après avoir fini son petit déjeuner, il est sorti
2) (because, since)•Phrasal Verbs:- have in- have on- have up••this car/TV has had it — (colloq) cette voiture/télé est foutue (colloq)
when your father finds out, you've had it! — (colloq) ( in trouble) quand ton père l'apprendra, ça va être ta fête! (colloq)
I can't do any more, I've had it! — (colloq) ( tired) je n'en peux plus, je suis crevé! (colloq)
I've had it (up to here) with... — (colloq) j'en ai marre de... (colloq)
to have it in for somebody — (colloq) avoir quelqu'un dans le collimateur (colloq)
she has/doesn't have it in her to do — elle est capable/incapable de faire
and the ayes/noes have it — les oui/non l'emportent
...and what have you —...etc
there is no milk/there are no houses to be had — on ne trouve pas de lait/de maisons
-
82 life
life [laɪf]1. noun(plural lives)a. vie f• run for your lives! sauve qui peut !• I couldn't for the life of me tell you his name (inf) je ne pourrais absolument pas vous dire son nomb. ( = living things) vie f• is there life on Mars? y a-t-il de la vie sur Mars ?c. ( = existence) vie fd. ( = way of living) vie f• which do you prefer, town or country life? que préférez-vous, la vie à la ville ou à la campagne ?• to make a new life for o.s. commencer une nouvelle viee. ( = liveliness) there isn't much life in our village notre village est plutôt mortf. (in exclamations) that's life! c'est la vie !• how's life? comment (ça) va ?• not on your life! (inf) jamais de la vie !• this is the life! (inf) voilà comment je comprends la vie !• what a life! quelle vie !2. compounds[subscription] à vie• that money was a life-saver cet argent m'a (or lui a etc) sauvé la vie ► life-saving noun ( = rescuing) sauvetage m ; ( = first aid) secourisme m adjective de sauvetage• he started telling me his life story (inf) il a commencé à me raconter sa vie ► life support machine noun• he's on a life support machine il est sous assistance respiratoire ► life's work noun œuvre f d'une vie* * *[laɪf] 1.1) ( as opposed to death) vie fto bring somebody back to life — gen rendre la vie à quelqu'un; Medicine ranimer quelqu'un
2) ( period from birth to death) vie f3) ( animation) vie f, vitalité fto come to life — [person] reprendre conscience; fig sortir de sa réserve; [fictional character] prendre vie; [party] s'animer
put a bit of life into it — (colloq) mettez-y un peu de tonus (colloq)
4) (social activity, lifestyle) vie fto live the good ou high life — mener la grande vie
5) ( human being(s))6) ( useful duration) (of machine, vehicle, product) durée f7) Jurto do (colloq) ou serve life — être emprisonné à vie
to get life — (colloq) se faire condamner à perpette (colloq)
8) Art2.from life — [draw, paint] d'après nature
••for dear life — de toutes mes/ses etc forces
get a life! — (colloq) lâche-moi les baskets! (colloq)
to have the time of one's life — s'amuser comme un fou/une folle
-
83 live
I.live1 [lɪv]• nothing could live in such a hostile environment rien ne pourrait survivre dans un environnement si hostile• you'll live! (inf) tu n'en mourras pas !• let's live a little! (inf) il faut profiter de la vie !• if you haven't been to Rio you haven't lived! (inf) si tu n'as pas vu Rio, tu n'as rien vu !b. ( = earn one's living) gagner sa viec. ( = reside) habiter• where do you live? où habitez-vous ?• where does the teapot live? (inf) où est-ce que vous rangez la théière ?3. compounds[+ disgrace] faire oublier (avec le temps)a. [+ person] vivre aux crochets deb. [+ fruit, rice] se nourrir de ; [+ money, benefit] vivre avec► live on[person] continuer à vivre ; [tradition] survivrea. ( = feed on) se nourrir deb. ( = subsist on) to live on $10,000 a year vivre avec 10 000 dollars par an• what does he live on? de quoi vit-il ?c. ( = depend financially on) vivre aux crochets de( = experience) connaître( = be equal to) être à la hauteur de ; ( = be worthy of) répondre àII.live2 [laɪv]1. adjectivea. ( = not dead) vivantb. ( = not recorded) en direct• "recorded live" « enregistré en public »c. [bullet] réel ; ( = unexploded) non exploséd. (with electric current) that's live! c'est branché !2. adverb3. compounds• he's a (real) live wire (inf) il a un dynamisme fou ► live yoghurt noun yaourt m aux ferments actifs* * *I 1. [lɪv]transitive verb ( conduct) vivre [life]2.to live a normal/peaceful life — vivre normalement/paisiblement
1) ( dwell) [animal] vivre; [person] gen vivre, habiter ( with avec); ( have one's address) habiterto live together — vivre ou habiter ensemble
to live in — vivre dans, habiter [house, apartment]
2) ( lead one's life) vivreto live for — ne vivre que pour [sport, work]
to live through something — vivre [experience]
3) ( remain alive) gen, fig vivre; ( survive) survivreas long as I live... — tant que je vivrai...
I'll live! — hum je n'en mourrai pas!
4) ( subsist) vivreto live on ou off — vivre de [fruit, charity]; vivre sur [wage, capital]
5) ( put up with)to live with — accepter [situation]; supporter [décor]
6) ( experience life) vivreyou haven't lived until you've been to... — tu n'as rien vu tant que tu n'es pas allé à...
•Phrasal Verbs:- live in- live on- live out••II 1. [laɪv]to live it up — (colloq) faire la fête (colloq)
1) ( not dead) [animal] vivant; [birth] d'un enfant viable2) Radio, Television [broadcast] en direct; [performance] sur scène; [theatre] vivant; [album] enregistré sur scène3) ( burning) [coal] ardent4) ( capable of exploding) [ammunition] réel/réelle; ( unexploded) [shell] nonexplosé5) Electricity sous tension2.adverb Radio, Television [appear, broadcast] en direct -
84 mean
mean [mi:n](preterite, past participle meant)a. ( = signify) vouloir dire• what do you mean (by that)? que voulez-vous dire (par là) ?• see what I mean? (inf) tu vois ce que je veux dire ?• what does this mean? qu'est-ce que cela veut dire ?• don't I mean anything to you at all? je ne suis donc rien pour toi ?• you don't really mean that? vous n'êtes pas sérieux ?• I didn't mean to! je ne l'ai pas fait exprès !• he didn't mean anything by it (referring to an action) il l'a fait sans penser à mal ; (referring to a comment) il l'a dit sans penser à mal• he meant you when he said... c'est à vous qu'il faisait allusion lorsqu'il disait...2. noun3. adjectivea. ( = average) moyen• don't be so mean! ne sois pas si radin ! (inf)d. ( = inferior) he's no mean singer c'est un chanteur de talent4. compounds* * *[miːn] 1.1) gen, Mathematics moyenne f2) fig ( middle point) milieu m2.1) ( average) [weight, age] moyen/-enne2) ( ungenerous) [person] avare, radin (colloq); [attitude, nature] mesquin; [examiner] sévère3) ( unkind) [person] méchant (to avec)4) ( vicious) [animal, person, expression] méchant5) ( tough) [city] implacable; [street] hostile6) (colloq) ( skilful) [artist, cook, cocktail] formidable, du tonnerre (colloq) (after n)7) ( small)8) ( lowly) littér [dwelling] misérable; [birth] bas/basse; [origin] modeste9) (colloq) US ( off colour)3.transitive verb (prét, pp meant)1) ( signify) [word, phrase, symbol] signifier, vouloir dire; [sign] vouloir dire2) ( intend)to mean for somebody to do — US vouloir que quelqu'un fasse
to be meant for somebody — [question, bomb] être destiné à quelqu'un
he means what he says — ( he is sincere) il est sérieux; ( he is menacing) il ne plaisante pas
3) ( entail) [strike, law] entraîner [shortages, changes]4) ( intend to say) vouloir direI mean to say (colloq), who wants a car that won't start? — non mais, qui voudrait d'une voiture qui ne démarre pas?
5) ( be of value)6) ( be destined)it was meant to be ou happen — cela devait arriver
7) ( be supposed to be) -
85 notification
notification [‚nəʊtɪfɪˈkeɪ∫ən]* * *[ˌnəʊtɪfɪ'keɪʃn]noun gen notification f; ( in newspaper) avis m -
86 notify
notify [ˈnəʊtɪfaɪ]* * *['nəʊtɪfaɪ]transitive verb1) GB ( give notice of) notifierto notify somebody of ou about — aviser quelqu'un de [result, incident]; avertir quelqu'un de [intention]
2) ( announce formally)to notify somebody of — informer quelqu'un de [birth, death]
-
87 pang
pang [pæŋ]* * *[pæŋ]1) ( emotional) serrement m de cœurpangs of conscience ou guilt — remords mpl de conscience
2) ( physical)pangs of hunger — crampes fpl d'estomac
birth pangs — fig difficultés fpl initiales
-
88 premature
-
89 prematurely
prematurely [ˈpremət∫ʊəlɪ]prématurément ; [be born, give birth] avant terme* * *['premətjʊəlɪ], US [ˌpriːmə'tʊərlɪ]adverb prématurément -
90 present
1. adjectivea. ( = in attendance) présent (at à)• who was present? qui était là ?b. ( = existing now) actuel2. nouna. ( = present time) présent m• there's no time like the present! il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même !b. ( = gift) cadeau m• to present sth to sb [+ prize, medal] remettre qch à qnb. [+ tickets, documents] présenter ; [+ plan, account, proposal] soumettre ; [+ report] remettre ; [+ complaint] déposer ; [+ proof, evidence] apporter• to present o.s. se présenter• how you present yourself is very important la manière dont vous vous présentez est très importantec. ( = constitute) [+ problem, difficulties, features] présenter ; [+ opportunity] donner ; [+ challenge] constituerd. [+ play, film, programme] passer ; ( = act as presenter of) présenter• we are proud to present... nous sommes heureux de vous présenter...4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque present est un adjectif ou un nom, l'accent tombe sur la première syllabe: ˈpreznt, lorsque c'est un verbe, sur la seconde: prɪˈzent.* * *1. ['preznt]1) ( gift) cadeau m2)the present — ( now) le présent
for the present — pour le moment, pour l'instant
3) Linguistics (also present tense) présent m2. ['preznt]1) ( attending) présent2) ( current) actuel/-elleat the present time ou moment — actuellement
3) Linguistics présent3. 4. [prɪ'zent]transitive verb1) ( raise) présenter [problem, challenge, risk]; offrir [chance, opportunity]2) (proffer, show) présenter3) ( submit for consideration) présenter [plan, figures, petition]; fournir [evidence]4) ( formally give) remettre [prize, certificate]; présenter [apologies, respects, compliments]5) ( portray) présenter [person, situation] (as comme étant)6) Television, Radio, Theatre présenter [programme, show]; donner [production, play, concert]7) Military présenter [arms]5.intransitive verb Medicine [patient, baby] se présenter; [symptom, condition] apparaître6.1)2)to present itself — [opportunity, thought] se présenter
••there is no time like the present — il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même
-
91 rate
rate [reɪt]1. noun• birth/death rate taux m de natalité/mortalité• the failure/success rate for this exam is high il y a un pourcentage élevé d'échecs/de réussites à cet examen• to pay sb at the rate of £10 per hour payer qn à raison de 10 livres de l'heure• at a rate of... ( = speed) à une vitesse de...• at the rate you're going, you'll be dead before long à ce rythme-là vous ne ferez pas de vieux os• at this rate, I'll never find a job si ça continue comme ça, je ne trouverai jamais de travail• rate of interest/pay/taxation taux m d'intérêt/de rémunération/d'imposition2. plural noun• to rate sb/sth highly faire grand cas de qn/qch• how would you rate your chances of getting a job? quelles sont vos chances de trouver un emploi, à votre avis ?• reading does not rate highly among children as a hobby la lecture n'est pas un passe-temps très prisé des enfants5. compounds* * *[reɪt] 1.1) ( speed) rythme mat this rate ou at the rate we're going we'll never be able to afford a car — fig à ce train-là nous n'aurons jamais les moyens d'acheter une voiture
2) ( level) taux m3) ( charge) tarif mhourly rate — salaire m horaire
4) ( in foreign exchange) cours m2.3.business rates — ≈ taxe f professionnelle
transitive verb1) ( classify)2) ( deserve) mériter [medal, round of applause]3) ( value) estimer [honesty, friendship, person]4. 5.•• -
92 registration
registration [‚redʒɪˈstreɪ∫ən]1. nouna. ( = listing) [of voters] inscription f• S-registration car (British) voiture dont l'immatriculation commence par un S (la lettre indiquant l'année de mise en circulation)2. compounds* * *[ˌredʒɪ'streɪʃn]noun ( of person) ( for course) inscription f; ( for taxes) ≈ déclaration f; ( for national service) recensement m militaire; (of trademark, patent) dépôt m; (of birth, death, marriage) déclaration f; (of company, luggage) enregistrement m; Automobile année f de première immatriculation -
93 registry
-
94 stillbirth
-
95 time
time [taɪm]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. temps m• have you got time to wait for me? est-ce que tu as le temps de m'attendre ?• the letter was in my pocket all the time la lettre était dans ma poche depuis le début► in good time ( = with time to spare) en avance• let me know in good time prévenez-moi suffisamment à l'avance► to take + time• to take time out to do sth trouver le temps de faire qch ; (during studies) interrompre ses études pour faire qch► to have time for• I've no time for that sort of thing ( = too busy) je n'ai pas de temps pour ça ; ( = not interested) ce genre d'histoire ne m'intéresse pasb. ( = period) for a time pendant un certain temps• what a long time you've been! il vous en a fallu du temps !• for a short time we thought that... pendant un moment nous avons pensé que...► some timec. ( = period worked) to work full time travailler à plein temps• we get paid time and a half on Saturdays le samedi, nous sommes payés une fois et demie le tarif normald. ( = day) temps m• what great times we've had! c'était le bon temps !f. (by clock) heure f• what time is it? quelle heure est-il ?• what time is he arriving? à quelle heure est-ce qu'il arrive ?• the time is 4.30 il est 4 heures et demie► preposition + time• just in time (for sth/to do sth) juste à temps (pour qch/pour faire qch)g. ( = moment) moment m• by the time I had finished, it was dark le temps que je termine, il faisait nuit• some times... at other times des fois... des fois• the time has come to decide... il est temps de décider...h. ( = occasion) fois f• the times I've told him that! je le lui ai dit je ne sais combien de fois !i. (multiplying) fois f• ten times the size of... dix fois plus grand que...a. ( = choose time of) [+ visit] choisir le moment de• you timed that perfectly! vous ne pouviez pas mieux choisir votre moment !• well-timed [remark, entrance] tout à fait opportunb. ( = count time of) [+ race, runner, worker] chronométrer ; [+ programme, piece of work] minuter3. compounds• a time-honoured tradition une tradition ancienne or vénérable ► time-lag noun (between events) décalage m• to take time off from work prendre un congé ► time-share transitive verb (Computing) utiliser en temps partagé noun maison f (or appartement m ) en multipropriété• it's like living in a time warp c'est comme si on était transporté dans une autre époque ► time zone noun fuseau m horaire* * *[taɪm] 1.1) ( continuum) temps min ou with time —
as time goes/went by — avec le temps
2) ( specific duration) temps mflight/journey time — durée f du vol/voyage
you've got all the time in the world —
you took a long time! —
in no time at all —
in five days'/weeks' time — dans cinq jours/semaines
in your own time — ( at your own pace) à ton rythme; ( outside working hours) en dehors des heures de travail
3) (hour of the day, night) heure fwhat time is it? —
10 am French time — 10 heures, heure française
this time last week/year — il y a exactement huit jours/un an
the train times — les horaires mpl des trains
to lose time — [clock] retarder
not before time! — il était (or il est) grand temps!
4) (era, epoch) époque ftime was ou there was a time when one could... — à une certaine époque on pouvait...
to keep up ou move with the times — être à la page
in times past —
it was before my time — ( before my birth) je n'étais pas encore né; ( before I came here) je n'étais pas encore ici
5) ( moment) moment mby the time I finished the letter the post had gone — le temps de finir ma lettre et le courrier était parti
from that ou this time on — à partir de ce moment
6) ( occasion) fois ftime after time —
7) ( experience)to have a tough ou hard time doing — avoir du mal à faire
he's having a rough ou hard ou tough time — il traverse une période difficile
the good/bad times — les moments heureux/difficiles
8) Administration ( hourly rate)to work/be paid time — travailler/être payé à l'heure
9) Music mesure fto beat ou mark time — battre la mesure
10) Sport temps m11) Mathematics, fig2.ten times longer/stronger — dix fois plus long/plus fort
transitive verb1) ( schedule) gen prévoir; fixer [appointment, meeting]we time our trips to fit in with school holidays — nous faisons coïncider nos voyages avec les vacances scolaires
to be well-/badly-timed — être opportun/inopportun
2) ( judge) calculer [blow, shot]3) (measure speed, duration) chronométrer [athlete, cyclist]; mesurer la durée de [journey, speech]3.••to have time on one's hands — ( for brief period) avoir du temps devant soi; ( longer) avoir beaucoup de temps libre
to do time — (colloq) ( prison) faire de la taule (colloq)
long time no see! — (colloq) ça fait un bail (colloq) (qu'on ne s'est pas vu)!
-
96 underwater
underwater [ˈʌndəˈwɔ:tər]1. adjective2. adverb* * *[ˌʌndə'wɔːtə(r)] 1.adjective [cable, exploration, test, world] sous-marin; [lighting] sous l'eau; [birth] dans l'eau2.adverb sous l'eau -
97 unregistered
[ʌn'redʒɪstəd]adjective [claim, firm, animal] non enregistré; [birth] non déclaré; [letter] non recommandé; [vehicle] non immatriculé -
98 well-bred
[ˌwel'bred]1) [person] ( of good birth) bien né; ( having good manners) bien élevé2) [animal] gen de pure race; [horse] pur sang -
99 witness
witness [ˈwɪtnɪs]1. noun( = person) témoin m• witness for the defence/prosecution témoin m à décharge/à charge• witness the case of... témoin le cas de...• his poems bear witness to his years spent in India ses poèmes témoignent de ses années passées en Indea. ( = see) [+ attack, theft, fight] être témoin deb. (legally) [+ document] certifier l'authenticité de3. compounds• in the witness box or stand à la barre* * *['wɪtnɪs] 1.witness for the prosecution/the defence — témoin à charge/à décharge
2) ( testimony) témoignage m2.to be ou bear witness to something — témoigner de quelque chose
transitive verb1) ( see) être témoin de, assister à2) ( at official occasion) servir de témoin lors de la signature de [document, treaty]; être témoin à [marriage]3) figwe are about to witness a transformation of the economy — nous sommes sur le point d'assister à une transformation de l'économie
his hard work has paid off, (as) witness his exam results — son travail acharné a payé, comme en témoignent ses résultats d'examen
-
100 date
1 noun∎ date as postmark date de la postedate of birth date de naissance;date of delivery date de livraison;date of invoice date de facturation;date of issue date d'émission;date of signature date de signature;I'm up to date with my work mon travail est à jour;∎ to bring/keep sb up to date (on sth) mettre/tenir qn au courant (de qch);∎ to bring/keep sth up to date mettre/tenir qch à jour∎ interest to date intérêts m pl à ce jour∎ three months after date, at three months' date à trois mois de date ou d'échéance;∎ date of maturity (date f d') échéance(letter, cheque) dater;∎ the cheque is dated 24 March le chèque est daté du 24 mars
См. также в других словарях:
Birth order — can affect human psychology, though many supposedly formative effects of birth order are instead related to other factors. Birth order is defined as a person s rank by age among his or her siblings. Birth order is often believed to have a… … Wikipedia
Birth — is the act or process of bearing or bringing forth offspring [http://dictionary.reference.com/browse/birth] . The offspring is brought forth from the mother. Different forms of birth are oviparity, vivipary or ovovivipary.Two words used to… … Wikipedia
birth — W2S2 [bə:θ US bə:rθ] n [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: byrth] 1.) give birth (to sb) if a woman gives birth, she produces a baby from her body ▪ Patsy was celebrating last night after giving birth to twins. 2.) [U and C] the time when a… … Dictionary of contemporary English
Birth of the Cool — Compilation album by Miles Davis Released 1957 … Wikipedia
birth — [ bɜrθ ] noun *** 1. ) count or uncount the occasion of a baby being born: We are happy to announce the birth of our son Andrew. John wanted to be present at the birth. from/since birth: James has been blind from birth. at birth (=at the time… … Usage of the words and phrases in modern English
Birth tourism — is a term for travelling to a country that practices birthright citizenship in order to give birth there, so that the child will be a citizen of the destination country. Contents 1 United States 2 Canada 3 Hong Kong 4 Ireland … Wikipedia
Birth weight — is the weight of a baby at its birth. It has direct links with the gestational age at which the child was born and can be estimated during the pregnancy by measuring fundal height. A baby born within the normal range of weight for that… … Wikipedia
Birth control sabotage — Birth control sabotage, or reproductive coercion, refers to efforts to manipulate another person s use of birth control or to undermine efforts to prevent an unwanted pregnancy. Examples include replacing birth control pills with fakes,… … Wikipedia
birth control and contraception — Birth control, or ‘birth planning’ (jihuashengyu), is one of the more controversial issues in contemporary China, entangling state policy and cultural mobilization. From the establishment of the PRC, a large population policy was favoured by the… … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
Birth (single) — Birth Single par KAT TUN Face A Birth Face B Star Rider Sortie 30 novembre 2011 … Wikipédia en Français
Birth — (b[ e]rth), n. [OE. burth, birth, AS. beor[eth], gebyrd, fr. beran to bear, bring forth; akin to D. geboorte, OHG. burt, giburt, G. geburt, Icel. bur[eth]r, Skr. bhrti bearing, supporting; cf. Ir. & Gael. beirthe born, brought forth. [root]92.… … The Collaborative International Dictionary of English