-
1 odorat
m обоня́ние; нюх (animal);il a l'odorat fin. — у него́ то́нкое обоня́ние; manquer d'odorat — не име́ть обоня́ния; не чу́вствовать ipf. за́пахи; reconnaître par l'odorat — узнава́ть/узна́ть по за́пахуle sens de l'odorat — чу́вство обоня́ния;
-
2 odorat
m -
3 odorat
m -
4 odorat
сущ.общ. обоняние -
5 odorat
обоняние -
6 odorat subtil
сущ.общ. тонкое обоняние -
7 marque perçue par l'odorat
Dictionnaire de droit français-russe > marque perçue par l'odorat
-
8 hyperacuité de l'odorat
Dictionnaire médical français-russe > hyperacuité de l'odorat
-
9 détection par odorat
сущ.Французско-русский универсальный словарь > détection par odorat
-
10 hyperacuité de l'odorat
сущ.Французско-русский универсальный словарь > hyperacuité de l'odorat
-
11 parfum qui chatouille l'odorat
сущ.общ. приятный запахФранцузско-русский универсальный словарь > parfum qui chatouille l'odorat
-
12 chatouiller
vt1) щекотать••chatouiller les côtes à qn ирон. — пощекотать бока кому-либо; пересчитать рёбра кому-либоchatouiller qn à l'endroit sensible — угождать кому-либоchatouiller l'épiderme à qn — льстить кому-либо2) покалывать, пощипывать••4) задевать, беспокоить ( противника) -
13 détection
f1) обнаружение; распознавание; выявление, улавливание; поиск ( неисправностей), детектированиеdétection électromagnétique — радиолокация; магнитная дефектоскопия2) радио детектирование, выпрямление -
14 subtil
1) тонкий, проницательный, острый, изощрённыйesprit subtil — проницательный, острый ум2) уст. тонкий, острый ( о чувстве)4) тонкий (о мысли и т. п.), утончённый; надуманныйargumentation trop subtile — надуманная, притянутая за волосы аргументацияc'est trop subtil pour moi — для меня это слишком хитро, мудрено5) субтильный ( о предметах), лёгкий, тонкий, мелкий; текучий, летучий; неуловимый6) легко проникающий, просачивающийся (о запахе и т. п.)7) уст. острый, остроконечный -
15 обоняние
-
16 чутье
с.1) ( у животных) flair m, odorat mхудожественное чутье — goût m ( или intuition f) artistiqueязыковое чутье — sens m de la langue -
17 marque
f1) знак; товарный знакadopter une marque — регистрировать товарный знак;
apposer une marque — маркировать товарным знаком;
avilir la marque — порочить товарный знак;
déposer une marque — регистрировать товарный знак;
exploiter une marque — пользоваться товарным знаком;
invalider la marque — признавать знак недействительным;
refuser la marque — отказывать в регистрации товарного знака;
marque de nationalité et d'immatriculation — государственно-регистрационный опознавательный знак ( воздушного судна)
- marque d'agentmarque de producteur, marque de production — производственная марка
- marque aînée
- marque antérieure
- marque d'appel
- marque artistique
- marque auditive
- marque d'authenticité
- marque d'autrui
- marque cadette
- marque de certification
- marque de colis
- marque collective
- marque de commerce
- marque contrefaite
- marque déceptive
- marque défensive
- marque déposée
- marque descriptive
- marque enregistrée
- marque de fabrique
- marque figurative
- marque fiscale
- marque de forme
- marque frauduleuse
- marque de haute renommée
- marque d'identification
- marque d'immatriculation
- marque individuelle
- marque internationale
- marque libre
- marque en licence
- marque mixte
- marque de nationalité
- marque nominale
- marque notoire
- marque obligatoire
- marque d'origine
- marque particulière
- marque perçue par le goût
- marque perçue par l'odorat
- marque perçue par le toucher
- marque plane
- marque de produits
- marque protégée
- marque de qualité
- marque radiée
- marque de service
- marque sonore
- marque de souveraineté
- marque spatiale
- marque en superficie
- marque de tir
- marque à trois dimensions
- marque trompeuse
- marque verbale -
18 obnubilé
прил.общ. ослабленный, притуплённый (Chez ces malades, l'odorat et le toucher sont obnubilés o[sub iii] indifférents.) -
19 fin
%=1f1. (terme) коне́ц; оконча́ние;vers la fin de cette période — к концу́ э́того пери́ода; fin décembre — в конце́ декабря́; jusqu'à la fin — до конца́; la fin du monde — коне́ц све́та, светопреставле́ние; c'est la fin — э́то коне́ц; à la fin de l'année — в конце́ го́да; ● il a des fins de mois difficiles — он е́ле дотя́гивает до полу́чки; faire une fin 2) (trouver une situation) найти́ pf. себе́ ме́сто;la fin de l'année — коне́ц го́да;
mettre finà ses jours — поко́нчить pf. с собо́й; mettre fin à qch. — класть/положи́ть коне́ц чему́-л.; поко́нчить с чемл.; prendre fin — конча́ться/ко́нчиться; прекраща́ться/прекрати́ться (cesser); tirer à sa fin — подходи́ть/подойти́ к концу́; cessent des fins de série — э́то распрода́жа оста́тков па́ртии [каки́х-л. веще́й]; le mot de la fin — после́днее сло́во; c'est la fin de tout! — де́ло труба́!, да́льше е́хать не́куда!mener à bonne fin une entreprise — успе́шно заверши́ть pf. на́чатое [де́ло];
║ à la fin в конце́; наконе́ц; напосле́док;j'en ai assez, à la fin! ∑ — ну, с меня́ дово́льно <хва́тит>!; à la fin des fins — в конце́ концо́вà la fin il est parti — наконе́ц он уе́хал;
║ en fin de:en fin de course — в конце́ го́нки; en fin de compte — в коне́чном счёте, в конце́ концо́в, в ито́геenfin de semaine — в конце́ неде́ли;
║ sans fin бесконе́чный, бескра́йний;parler sans fin — говори́ть ipf. без остано́вки
║ techn.:chaîne sans fin — бесконе́чная цепьune vis sans fin — бесконе́чный винт;
une belle fin — краси́вая смертьavoir une fin prématurée — преждевре́менно сконча́ться pf.;
à cette fin — с э́той це́лью; à seule fin de... — с еди́ной <с одно́й> це́лью; à toutes fins utiles — на вся́кий слу́чай; ce n'est pas une fin en soi — э́то не самоце́ль; ● la fin justifie les moyens, qui veut la fin veut les moyens — цель опра́вдывает сре́дства; la fin de l'homme — предназначе́ние челове́ка ║ opposer une fin de non-recevoir à qn. — категори́чески отка́зывать/отказа́ть кому́-л. в по́мощи; répondre à une demande par une fin de non-recevoir — отклоня́ть/отклони́ть про́сьбу; отвеча́ть/отве́тить на про́сьбу отка́зомparvenir (en venir) à ses fins — достига́ть/дости́чь це́ли; добива́ться/доби́ться своего́;
FIN %=2, -E adj.1. (mince) то́нкий*;des doigts fins — то́нкие па́льцы; aux mains fines — с то́нкими рука́ми; aux jambes fines — тонконо́гий, с то́нкими нога́ми; une taille fine — то́нкая та́лия ║ un tissu fin — то́нкая ткань; du linge fin — то́нкое бельё; du papier fin — то́нкая < шёлковая> бума́га ║ un pinceau fin — то́нкая кисть; une plume (une pointe) fine — то́нкое перо́ (остриё)des cheveux fins — то́нкие во́лосы;
2. (menu) ме́лкий*;des petits pois fin s — ме́лкий зелёный горо́шек ║ une écriture fine — ме́лкий <би́серный> по́черк ║ un peigne fin — ча́стый гре́бень; ● passer au peigne fin — прочёсывать/прочеса́ть (+ A) ║ une pluie fine — ме́лкий <морося́щий> дождь3. (idée de raffinement) чи́стый*; настоя́щий; высо́кого ка́чества G;des pierres fines — драгоце́нные ка́мни ║ de fins morceaux — ла́комые кусо́чки; des fines herbes — пря́ная зе́лень coll.; un repas fin — изы́сканная еда́; un vin fin — то́нкое вино́ ║ de la fine fleur de farine — му́ка вы́сшего сорта́ <ка́чества>; крупча́тка; la fine fleur de la société — сли́вки о́бщества ║ une partie fine — вечери́нка с да́мами; о́ргия4.(délicat) то́нкий;un visage fin — то́нкое лицо́des traits fins — то́нкие че́рты [лица́];
■ fig.:faire la fine bouche — жема́ниться ipf., жема́нничать ipf.un◄— е► fin◄— е► bec (bouche) — ла́комка m, f fam.; гурма́н;
un sourire fin — то́нкая <лука́вая> улы́бка; une fine remarque — то́нкое замеча́ние; c'est fin ce que tu as fait là! — ну и ло́вко ты всё устро́ил!; l'odorat (l'oreille) fin(e) — то́нк|ое обоня́ние (-ий слух); j'ai eu le nez fin en achetant ce livre — я [↑нюхом] чу́вствовал, что сле́довало купи́ть э́ту кни́гу; un fin connaisseur — то́нкий знато́к; ● un fin limier — проница́тельный сы́щик; une fine mouche — то́нкая шту́чка; хи́трая бе́стия; une fine lamec'est un esprit fin ∑ — у него́ то́нкий <проница́тельный> ум, он проница́телен;
1) иску́сный фехтова́льщик2) fig. тёртый кала́ч 6. (extrême) кра́йний; коне́чный;║ le fin mot de l'affaire — разга́дка, отга́дка; суть f (+ G)il habite le fin fond clé... — он живёт в са́мой глуши́ (+ G)
FIN %=3 adv.1. (complètement) совсе́м, соверше́нно; по́лностью;il est fin soûl — он совсе́м <соверше́нно> пьянil est fin prêt — он совсе́м гото́в;
2. (menu) то́нко; ме́лко;n'écrivez pas trop fin — не пиши́те сли́шком ме́лкоmoudre fin du café — ме́лко моло́ть/с= ко́фе;
3. (billard):jouer fin sur une bille — слегка́ дотра́гиваться до ша́ра
■ m1.:jouer au plus fin — стара́ться/по= перехитри́ть (+ A)
2.:le fin du fin — са́мое -гла́вное, са́мое тру́дное, са́мое иску́сное <то́нкое>
-
20 flair
m1. (odorat) обоня́ние; нюх, чутьё (chien) 2. fig. ↑HIOX; чутьё;il manque de flair ∑ — у него́ нет [никако́го] чутья́il a du flair — у него́ то́нкое чутьё;
См. также в других словарях:
odorat — [ ɔdɔra ] n. m. • 1551; lat. odoratus ♦ Sens grâce auquel l homme et les animaux perçoivent les odeurs. ⇒ olfaction. L odorat développé du chien. ⇒ flair. L odeur du civet chatouillait agréablement l odorat. Trouble de l odorat. ⇒ anosmie. ●… … Encyclopédie Universelle
odorat — ODORÁT, (rar) odoraturi, s.n. (înv.) Miros. – Din fr. odorat. Trimis de oprocopiuc, 02.05.2004. Sursa: DEX 98 ODORÁT s. v. miros. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime odorát s. n., pl … Dicționar Român
odorat — Odorat. s. m. Le sens qui a pour objet les odeurs. Odorat excellent, subtil, fin. il n a point d odorat. cela blesse l odorat … Dictionnaire de l'Académie française
Odorat — Olfaction L’olfaction ou l’odorat est le sens qui permet d analyser les substances chimiques volatiles (odeurs) présentes dans l’air. Ce sens est moins utilisé chez l’être humain, que chez de nombreux mammifères pour lesquels il est prépondérant … Wikipédia en Français
odorat — (o do ra ; le t ne se prononce pas et ne se lie pas) s. m. Le sens par lequel on perçoit les odeurs. • À côté de ce plat paraissaient deux salades, Dont l huile de fort loin saisissait l odorat, BOILEAU Sat. III. • Son odorat [de l éléphant]… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ODORAT — s. m. Le sens qui perçoit les odeurs. Odorat excellent, subtil, fin. Il n a point d odorat. Cela blesse l odorat … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ODORAT — n. m. Sens qui perçoit les odeurs. Odorat subtil, fin, émoussé. Il n’a point d’odorat … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
odorat — Sens de l’olfaction. La perception des odeurs joue chez l’homme un rôle très important de médiateur de la sexualité, non pas tant, comme chez l’animal, pour l’exhorter, mais au contraire, pour la détourner. L’odorat est le messager des empreintes … Dictionnaire de Sexologie
odorat — óudourat m. odorat. voir sentida … Diccionari Personau e Evolutiu
Odorat — L odorat est le sens qui permet de capter les substances chimiques volatiles dites odeurs , présentes partout dans la nature et plus précisément dans le vin … L'Abécédaire du Vin
odorat — odo|rat <aus gleichbed. lat. odoratus, eigtl. Part. Perf. von odorare, vgl. ↑odorieren> (veraltet) svw. ↑odorant … Das große Fremdwörterbuch