-
1 nurt
(rzeki, strumienia) current; ( tendencja) trend* * *mi1. (= prąd rzeki) current; nurt wydarzeń przen. series of events.2. (= tendencja rozwojowa) trend.3. (= odmęty) waters.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nurt
-
2 nurt przypływu
• flood channel -
3 nurt rzeki
• midstream -
4 nurt|ować
impf vi 1. (zmuszać do zastanowienia się) [problem, pytanie] to bother 2. (dręczyć) [niepewność, wspomnienie] to niggle- nurtuje mnie niepokojąca potrzeba, aby sprawdzić, co tam się dzieje I feel a niggling need to check what’s going on out thereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nurt|ować
-
5 wartki nurt nad płycizną w cieku
• riffleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wartki nurt nad płycizną w cieku
-
6 prędki
(nurt, chód) fast; (koniec, reakcja) quick* * *a.- dszy1. (= szybki) fast, quick, swift.2. (= natychmiastowy) quick, immediate, instant, prompt.3. (= popędliwy, gwałtowny) hasty, rash, impulsive, impetuous, hot-headed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prędki
-
7 nur|t
m (G nurtu) 1. (strumień) current 2. zw. pl książk. (skłębiona woda) rapids, white water- zginąć w nurtach rzeki to drown in a river3. (bieg) course- nurt wydarzeń the course of events4. (w literaturze, sztuce, nauce) current, trend- nowy nurt w metafizyce a new current in metaphysics- nurty polityczne political trends- lewicowy nurt w partii the left wing of the partyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nur|t
-
8 bystry
adj* * *a.1. (= prędki) swift; bystry potok swift-running stream; bystry nurt swift current; bystra rzeka swift river.3. (o inteligencji, umyśle) sharp, keen, quick; bystry dowcip clever joke; bystry umysł keen mind; bystry polityk clever politician; bystra głowa quick head.4. ( o zmyśle wzroku i słuchu) keen, sharp; bystry wzrok keen sense of sight; bystry obserwator keen observer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bystry
-
9 bieg
Ⅰ m (G biegu) 1. (osoby, zwierzęcia) run, running U- poranny bieg a morning run- szybki/forsowny bieg a fast/tiring run- zdyszany od biegu a. po biegu breathless from running- puścić się biegiem to set off at a run/trot- poruszać się szybkim biegiem to run fast- zwolnić/przyspieszyć bieg a. biegu to slow down/speed up- poderwać żołnierzy do biegu to get soldiers on the move- w pełnym biegu in full flight2. (pojazdu) pociąg zwolnił/przyspieszył bieg a. bieguthe train slowed down/gained speed- wyskoczyć/wysiąść w biegu (z autobusu/tramwaju/pociągu) to jump off/get off a moving bus/tram/train3. Sport (w lekkoatletyce) race, run; (w narciarstwie) race; (w jeździectwie) race- bieg sztafetowy a relay race- bieg przez płotki a hurdle race, the hurdles- bieg z przeszkodami an obstacle race- bieg na przełaj a cross-country race- bieg na 100 metrów the 100 metres sprint, the 100-meter dash US- bieg po zdrowie pot. a fitness run4. Techn. gear- bieg wsteczny reverse gear- jechać na drugim/trzecim biegu to drive in second/third gear- wrzucić drugi/trzeci bieg pot. to get a. shift into second/third gear- przerzucić biegi to change gear- włączać biegi to get into gear- zmieniać biegi to change gear- zmiana biegów a gear change- zredukować bieg to change down GB, to shift down US5. (nurt) course, reaches pl- w górnym/dolnym biegu rzeki in the upper/lower reaches of the river- iść z biegiem rzeki to go downstream a. downriver6. książk. (ciąg wydarzeń) course- bieg historii the course of history- naturalny/zwykły bieg rzeczy the natural/usual course of events- z biegiem lat a. czasu over the course of the years, in a. over the course of timeⅡ biegiem adv. pot. in a hurry; at a. on the double pot.- posprzątaj tu, ale biegiem get this cleared up, and be quick a. look sharp about it pot.Ⅲ w biegu adv. pot. on the run pot.- ubierał się/jadł śniadanie w biegu he (got) dressed/ate breakfast on the run- □ bieg jałowy Techn. neutral- bieg zjazdowy Sport downhill race■ nadać bieg sprawie (w sądzie, urzędzie) to set the wheels in motion- zostawić sprawy własnemu biegowi a. biegowi zdarzeń to let matters take their own course* * *run; (zdarzeń, rzeki) course; MOT, TECH gearbieg przez płotki — SPORT hurdles (pl)
z biegiem czasu — in the course of time, in time
pierwszy/wsteczny bieg — first/reverse gear
* * *mi1. (= szybkie posuwanie się naprzód) run, running; biegiem at a run; running; biegiem marsz! wojsk. quick march!2. sport (running) race, run; bieg krótkodystansowy sprint; bieg średniodystansowy/długodystansowy middle-distance/long-distant race l. run; bieg maratoński marathon; bieg sztafetowy relay race; bieg przez płotki hurdle race; bieg przełajowy cross-country race; biegi narciarskie cross-country skiing.3. jeźdz. race, horserace.5. (= ruch) running, movement, motion; bieg jałowy techn. idling, ticking over.6. (= prąd rzeczny) current; z biegiem rzeki downstream.7. (= trasa) course; dolny/górny bieg rzeki the lower/upper course of a river.8. (= dzianie się) bieg historii/wydarzeń/spraw the course of history/events/things; z biegiem lat/czasu with the passing of years/time; nadać czemuś bieg set sth in motion.9. mot., techn. gear; zmieniać biegi change gear; pierwszy/drugi/trzeci bieg the first/second/third gear; wsteczny bieg the reverse gear; skrzynia biegów gearbox; automatyczna skrzynia biegów automatic transmission.10. bud. ( odcinek schodów) flight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bieg
-
10 myśl
f 1. (proces myślenia) thought- myśli mi się plączą a. mącą I’m getting confused- policz to w myśli work it out a. calculate it in your mind- ogarnąć coś myślą to grasp sth (mentally)- problemy filozoficzne całkowicie zaprzątają jego myśl he is completely preoccupied with philosophical problems- ani a. nawet mi to przez myśl nie przeszło it never even crossed my mind- być zatopionym a. pogrążonym w myślach to be deep in thought- byłem myślami gdzie indziej I was miles away- myślami byłem z rodziną my thoughts were with my family- siedział na lekcji, ale był nieobecny myślami he sat in class, but his thoughts were elsewhere- mówić/odpowiadać, co komuś na myśl przyjdzie to say the first thing/reply with the first thing that comes to one’s mind- nie mógł oderwać od niej myśli he couldn’t stop thinking about her- mieć myśli zajęte kimś/czymś to be preoccupied with sb/sth- gonitwa myśli racing thoughts- na myśl o kim/o czym at the thought of sb/sth- przywodzić coś komuś na myśl książk. to make sb think of sth, to put sb in mind of sth- rozmowa z tobą przywodzi mi na myśl mojego ojca talking to you makes me think a. puts me in mind of my father- to zdjęcie przywodzi mi na myśl wakacje w Grecji this photo reminds me of my holidays in Greece- mieć kogoś/coś na myśli to mean sb/sth- wcale tego nie miałem na myśli I didn’t mean that at all- żyć myślą o kimś/o czymś książk. to live for the thought of sb/sth- żyła myślą o ukochanym the thought of her beloved kept her going- więźniowie żyli myślą o ucieczce the prisoners lived to escape- uciekać a. uciec myślą od czegoś książk. (to try) to put sth out of one’s mind, (to try) to forget sth- chciała uciec myślą od codziennych trosk she wanted to forget her everyday concerns- zwrócić się myślą a. myślami ku czemuś/komuś to turn one’s thoughts to sth/sb- rozwój myśli technicznej w ostatnich latach the development of technical thought in recent years2. (wynik rozumowania) thought, idea- zawiłe myśli filozoficzne complicated philosophical thoughts- wypowiadać a. wyrażać myśl to express a thought- wymiana myśli an exchange of ideas- czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts- podzielić się z kimś myślami to share one’s thoughts with sb- być z kimś jednej myśli to be of the same mind a. opinion as sb- dręczyła go myśl, że nie podoła tej pracy he was racked by the thought of not being able to cope with the job- snuły mu się po głowie leniwe myśli o wakacjach he was thinking lazily about the holidays- odpędzać natrętne myśli to try to get rid of persistent thoughts- być złej myśl to be pessimistic- przebiegła mi przez głowę myśl a thought flashed through my mind- nurtowała mnie myśl o wyjeździe I kept turning over in my mind the idea of leaving- błysnęła mi w głowie myśl, że… it flashed through my mind that…- muszę wybić sobie z głowy myśli o kupnie nowej sukienki I have to forget the idea of buying a new dress- uczepić się jakiejś myśli to cling to a thought a. an idea- opanowała a. opętała go myśl o wyjeździe za granicę he’s obsessed with the idea of going abroad- nie móc się pogodzić z myślą o czymś/że… to not be able to come to terms a. grips with the idea of sth/that…- oswoić się z myślą, że… to come to terms with the thought that…- pożegnać się z myślą o czymś przen. to kiss goodbye to the idea of sth- uderzyła mnie myśl, że… it struck me that a. I was struck by the thought that…3. (pogląd) thought- myśl filozoficzna/religijna philosophical/religious thought4. (pomysł) idea- to jest myśl! that’s a thought- bić a. łamać się z myślami to be unable to make up one’s mind- kolega podsunął mi myśl o kandydowaniu na posła a friend of mine suggested that I stand for MP- natchnąć kogoś myślą o zrobieniu czegoś to inspire sb to do sth- porzucić myśl o czymś to give up the idea of sth- zaświtała mi w głowie myśl, że… it occured to me that…- strzeliła mi do głowy myśl I had a sudden idea- nosił się z myślą o zakupie samochodu he was thinking about buying a car5. książk. (intencja) intention, intent- moją myślą było, by ten ośrodek służył wszystkim potrzebującym my idea was that the centre should serve everyone in need- myśl o budowie nowego szpitala the idea of building a new hospital- wszystko idzie po mojej myśli everything is going as I intended- w myśl czegoś in accordance with sth, according to sth- □ myśl przewodnia książk. keynote- czarne myśli gloomy thoughts książk.- złota myśl książk. words of wisdom* * *-i; -i; gen pl; -i; fmieć kogoś/coś na myśli — to have sb/sth in mind
robić coś z myślą o kimś — to do sth for sb lub for sb's sake
w myśl tej zasady... — according to this principle...
* * *f.1. thought, idea.2. (= myślenie) thinking; to mi nawet przez myśl nie przeszło it never occurred to me; coś/ktoś komuś przywodzi na myśl kogoś/coś sth/sb reminds sb of l. about sb/sth; bądź dobrej myśli hope for the best, think positive; kogo/co masz na myśli? who(m)/what do you mean?; na myśl o tym robi mi się niedobrze the very thought l. idea of it makes me sick; często wracam myślą do tamtych dni I often recall those days; błądzić gdzieś myślami be far away, fantasize about sth; być pochłoniętym (jakąś) myślą l. (jakimiś) myślami be absorbed in thought.3. (= umysł) mind; przyszło mi na myśl, że... it came to me that..., it came to my mind that..., it occurred to me that..., it crossed my mind that...; nie mogę się pogodzić z myślą, że... I cannot reconcile myself with the thought of...4. (= pojęcie, sąd) opinion, view; czarne myśli gloomy thoughts; wymiana myśli exchange of ideas l. views; czytać komuś w myślach read sb's mind; muszę zebrać myśli I need to concentrate; złota myśl aphorism; w myśl tej zasady according to this principle.5. (= idea) idea, concept; błysnęła mi myśl, że... it crossed my mind that...; podzieliła się z nami swoimi myślami na temat... she shared with us her ideas l. thoughts concerning l. on...; myśl przewodnia main l. central idea; iść za czyjąś myślą share sb's opinion; genialna myśl brilliant idea; bić się z myślami be of l. in two minds about sth; wszystko idzie po mojej myśli everything is going just as I planned; nosić się z myślą kupna domu consider l. contemplate buying a house; podsunął mi świetną myśl he gave me a great idea; robimy wszystko z myślą o ludziach potrzebujących pomocy we do everything to help the needy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśl
-
11 prąd
-du, -dy; loc sg - dzie; mcurrent, stream; ( elektryczny) current; ( elektryczność) electricity; (przen: kierunek) current, trendiść z prądem — to go with the stream lub tide
prąd stały/zmienny — ELEKTR direct/alternating current
* * *mi1. (= nurt) current; prąd morski sea current.2. przen. (= ciąg ludzi, samochodów itp.) stream; iść pod prąd go against the stream l. tide; iść z prądem go with the stream l. tide.3. (gazu, powietrza) current, flow, stream; prądy powietrzne meteor. air currents, currents of air.4. (w sztuce, literaturze) current, trend, tendency.5. el. (electric) current; (= elektryczność) electricity; prąd indukcyjny l. indukowany induced current; prąd przemienny alternating current; prąd stały direct current; prąd zmienny alternating current; prądy błądzące stray l. vagabond currents; napięcie prądu voltage; natężenie prądu current intensity l. strength.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prąd
-
12 byst|ry
adj. grad. 1. [rozum, umysł] quick, sharp; [osoba] bright, sharp(-witted); [dowcip, odpowiedź] clever- miała bystry umysł she was (really) bright a. sharp(-witted) a. quick-witted- był bardzo bystrym człowiekiem he was a very bright a. sharp(-witted) person2. [wzrok, ucho, obserwator] keen, sharp- bystrym uchem łowił najdalsze szmery his sharp ears picked up the faintest murmurs3. książk. bystry nurt/strumień a swift a. rapid current/stream- bystry potok a rushing mountain streamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > byst|ry
-
13 irracjonalistyczn|y
adj. książk. [nurt, filozofia] irrationalistThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > irracjonalistyczn|y
-
14 kontynu|ować
impf Ⅰ vt 1. (wznowić) to continue, to proceed- po przerwie kontynuujemy dyskusję we’ll continue our discussion after the break- po przerwie kontynuowano obrady after a break the proceedings were resumed- kontynuować pracę nad nowym projektem to continue work on the new project2. (rozwijać) to carry on [tradycję, obrzędy, nurt] Ⅱ vi (mówić dalej) to continue- to straszne, co pan mówi, ale niech pan kontynuuje what you’re saying is horrific, but please continue- „a więc” kontynuował, „zarzuty te należy uznać za niesłuszne” ‘therefore’, he continued ‘the accusations should be deemed groundless’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontynu|ować
-
15 odn|oga
f 1. (rzeki, drogi) branch 2. przen. (poboczny nurt) branch, offshoot (czegoś of sth) 3. Myślis. (w porożu) tineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odn|oga
-
16 ożywcz|y
adj. 1. (orzeźwiający) [powietrze, zapach, napój, prysznic] invigorating, refreshing 2. (nowatorski) [nurt, źródło, prąd] original, novelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ożywcz|y
-
17 pręd|ki
Ⅰ adj. grad. (szybki) [ruch, kroki] quick; [puls] fast, racing; [oddech] fast- prędki nurt rzeki the swift-moving a. fast current of the riverⅡ adj. 1. (natychmiastowy) [reakcja, decyzja, zakończenie] quick, spectacular- do prędkiego zobaczenia! see you soon!2. pot. (o człowieku) quick-tempered, short-tempered- miała prędki charakter she had a quick a. hot temper- nie bądź taki prędki, najpierw pomyśl look before you leap- do bijatyki zawsze był prędki he was always spoiling for a fight- był prędki w podejmowaniu decyzji he was quick in making up his mindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pręd|ki
-
18 wart|ki
adj. 1. [strumień, nurt rzeki, potok, prąd] rapid (flowing), fast (flowing) 2. przen. [akcja powieści, narracja] lively; [rozmowa] animatedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wart|ki
-
19 wtórn|y
adj. książk. 1. (pochodny, wynikowy) [pasożyt, zmiany chorobowe, znaczenie wyrazu] secondary 2. (ponowny) [choroba] recurring- wtórny analfabetyzm loss of literacy3. (drugorzędny, uboczny) [cechy płciowe, korzyści, nurt literacki] secondary; [technologia] spin-off attr.- produkty wtórne by-products4. (naśladujący) [utwór, styl] imitative, derivative 5. [metal, wełna] recycled, reclaimed- surowce wtórne recyclable materialsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wtórn|y
См. также в других словарях:
nurt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. nurtrcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przemieszczanie się wody w rzece; bieg rzeki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wolny, bystry, leniwy nurt. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nurt — m IV, D. u, Ms. nurtrcie; lm M. y 1. «strumień wody w środku rzeki płynący z większą szybkością niż pozostała masa wody; bieg rzeki» Leniwy, spokojny nurt. Rwący, szybki, wartki nurt. przen. Nurt wydarzeń. Włączyć się w nurt pracy. 2. «tendencje… … Słownik języka polskiego
Nurt — * Dat geit bî Nurten1 un Stöten as de Swîne pisst. – Frommann, II, 539; Stürenburg, 162b. 1) Sätzen, Absätzen, Stössen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
nurt — … Useful english dictionary
Antoni Chrusciel — Antoni Chruściel Antoni Chruściel (* 16. Juni 1895 in Gniewczyna Łańcucka, heute Woiwodschaft Karpatenvorland; † 30. November 1960 in Washington, D.C., USA) mit den Decknamen „Monter“ und „Nurt“, war Kommandeur des Bereichs Warschau der … Deutsch Wikipedia
Chruściel — Antoni Chruściel Antoni Chruściel (* 16. Juni 1895 in Gniewczyna Łańcucka, heute Woiwodschaft Karpatenvorland; † 30. November 1960 in Washington, D.C., USA) mit den Decknamen „Monter“ und „Nurt“, war Kommandeur des Bereichs Warschau der … Deutsch Wikipedia
Россия на конкурсе песни Евровидение 2005 — Конкурс песни Евровидение 2005 … Википедия
potok — m III, D. u, N. potokkiem; lm M. i 1. «wartki nurt wody, płynącej wąskim, kamienistym korytem, przeważnie skalnym, w środowisku górskim lub wyżynnym» Rwący, spieniony, szumiący, wartki potok. Potok górski. Potok skuty lodem. Potok płynie bystro.… … Słownik języka polskiego
нарта — небольшие широкие сани для езды на собаках или оленях , арханг. (Подв.), перм. (Даль), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 500), вnервые нарта сани у Аввакума (92, 99 и сл.; 164). Созвучно с польск. narty мн. лыжи (с XVII в.), которое объясняют из nа… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ion channel — Not to be confused with: Ion Television or Ion implantation. Schematic diagram of an ion channel. 1 channel domains (typically four per channel), 2 outer vestibule, 3 selectivity filter, 4 diameter of selectivity filter, 5 phosphorylation site, 6 … Wikipedia
Magnetic resonance imaging — MRI redirects here. For other meanings of MRI or Mri, see MRI (disambiguation). Magnetic resonance imaging Intervention Sagittal MR image of the knee ICD 10 PCS B?3?ZZZ … Wikipedia