-
1 notoriedade
no.to.ri.e.da.de[notorjed‘adi] sf notoriété.* * *nome feminino( fama) notoriétéde notoriedade mundialde notoriété mondiale -
2 notoriedade
f1) явность, очевидность2) общеизвестность, общепризнанность3) слава, известность -
3 notoryczność
Notoriedade -
4 notoriété
-
5 notoriété
-
6 avocaillon
-
7 obscurité
-
8 fama
fa.ma[f‘∧mə] sf notoriété, célébrité, renommée, réputation. criar fama se faire un nom. de má fama mal famé. ter fama avoir du renom.* * *[`fama]Substantivo feminino (reputação) réputation féminin(notoriedade) célébrité fémininter fama de avoir la réputation de* * *nome femininoter famaêtre célèbreter fama deavoir la réputation deter má famaavoir mauvaise réputation -
9 obscuridade
obs.cu.ri.da.de[obscurid‘adi] sf obscurité.* * *nome femininoo quarto estava na mais completa obscuridadela chambre était dans la plus complète obscuritéobscuridade do textoobscurité du texteobscuridade de um autorobscurité d'un auteurviver na obscuridadevivre dans l'obscurité -
10 celebrity
[-'le-]- plural celebrities - noun (a well-known person: celebrities from the world of entertainment.) celebridade* * *cel.e.bri.ty[səl'ebriti] n 1 celebridade, fama, renome. 2 notoriedade. 3 pessoa célebre. -
11 egregiousness
e.gre.gious.ness[igr'i:d92snis] n 1 ultraje. 2 notoriedade. -
12 flagrancy
noun flagrância* * *fla.gran.cy[fl'eigrənsi] n 1 enormidade, notoriedade. 2 ultraje, escândalo. 3 ardor, calor. -
13 limelight
* * *lime.light[l'aimlait] n 1 luz oxídrica. 2 publicidade, notoriedade. 3 ribalta. 4 refletor. • vt colocar em evidência. -
14 notoriety
-
15 notoriousness
no.to.ri.ous.ness[nout'ɔ:riəsnis] n notoriedade, evidência. -
16 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) aberto2) (allowing the inside to be seen: an open book.) aberto3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) aberto4) (not kept secret: an open show of affection.) aberto5) (frank: He was very open with me about his work.) aberto6) (still being considered etc: Leave the matter open.) em aberto7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) aberto2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) abrir(-se)2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) abrir•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms* * *o.pen['oupən] n 1 campo raso. 2 clareira. 3 ar livre. 4 abertura. 5 notoriedade. • vt+vi 1 abrir. 2 descerrar. 3 destampar. 4 desatar. 5 tornar acessível. 6 esclarecer. 7 divulgar, expor. 8 franquear, desobstruir. 9 estender, desdobrar. 10 começar, iniciar. 11 inaugurar. l2 ampliar, desenvolver. 13 romper. 14 rachar, fender. 15 tornar-se visível. • adj 1 aberto. 2 descerrado. 3 destampado. 4 desatado. 5 desembrulhado. 6 livre, desocupado. 7 disponível. 8 acessível. 9 conquistável. 10 discutível. 11 desprotegido, exposto. 12 público, notório. 13 claro, evidente. 14 franco, direto. 15 generoso, liberal. l6 sujeito a, suscetível de. 17 pendente, em aberto. 18 poroso. 19 perfurado. 20 irrestrito. half open meio aberto. he is not open with you ele não é franco com você. in the open a) ao ar livre. b) do conhecimento público. in the open street em plena rua. it is open to him ele tem plena liberdade. open to a) aberto a. b) sujeito a. c) disponível para. to lay open esclarecer. to open fire abrir fogo, atirar. to open out falar abertamente, revelar o que pensa. to open up a) tornar acessível. b) explorar. c) esclarecer. wide open escancarado. -
17 patency
pa.ten.cy[p'eitənsi] n 1 notoriedade. 2 Med desobstrução. -
18 prominence
noun saliência* * *prom.i.nence[pr'ɔminəns] n 1 proeminência, protuberância, ressalto. 2 eminência, distinção, notoriedade. -
19 publicity
[-'blisə-]1) (advertising: There is a lot of publicity about the dangers of smoking.) publicidade2) (the state of being widely known: Film stars usually like publicity.) publicidade* * *pub.lic.i.ty[p∧bl'isiti] n publicidade: 1 notoriedade. 2 propaganda. 3 anúncios. no publicity! discrição absoluta! we gave publicity to it levamo-lo ao conhecimento público. -
20 éclat
é.clat[eikl'a:] n Fr 1 notoriedade, fama. 2 aclamação, aplauso. 3 brilho, sucesso.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
notoriedade — s. f. 1. Qualidade do que é notório. 2. Publicidade. 3. Fama, renome. ‣ Etimologia: notório + edade … Dicionário da Língua Portuguesa
barulho — s. m. 1. Desordem ruidosa entre muitos. 2. Grande ruído. 3. Mistura, confusão, atrapalhação. 4. [Figurado] Notoriedade, publicidade … Dicionário da Língua Portuguesa
notícia — s. f. 1. Informação acerca da condição ou estado de algo ou alguém. = NOVA, NOVIDADE 2. Informação sobre assunto ou acontecimento de interesse público, difundida pelos meios de comunicação. 3. Relato de um acontecimento feito por um jornalista ou … Dicionário da Língua Portuguesa
vedeta — |ê| s. f. 1. [Antigo] Sentinela a cavalo. 2. [Marinha] Pequena embarcação a motor. 3. Artista conhecido a quem se costuma dar grandes papéis no cinema, no teatro; artista que tem grande notoriedade no music hall, nas variedades, etc. = ESTRELA… … Dicionário da Língua Portuguesa