-
1 nascondiglio
m (pl -gli) hiding place* * *nascondiglio s.m. hiding-place; (fam.) hideout; trovò un ottimo nascondiglio per il bottino, he found a good hiding-place for the booty; la polizia sta ancora cercando il nascondiglio dei banditi, the police are still looking for the bandits' hideout (o hiding-place).* * ** * *nascondigliopl. - gli /naskon'diλλo, λi/sostantivo m.hiding place, hideout, hideaway. -
2 nascondiglio sm
[naskon'diʎʎo] nascondiglio (-gli) -
3 nascondiglio
sm [naskon'diʎʎo] nascondiglio (-gli) -
4 nascondiglio
-
5 tana
f den* * *tana s.f.1 den; hole; burrow; lair: la tana di un coniglio, the burrow of a rabbit; la tana di un leone, the den (o lair) of a lion; la tana di una tigre, the den of a tiger; la tana di un topo, the hole of a mouse; la tana della volpe, the fox's earth (o lair o hole) // andare a finire nella tana del lupo, (fig.) to end up in the lion's den* * *['tana]sostantivo femminile1) (di belve) den, lair; (di animali più piccoli) hole, nest, haunt; (di lepre, coniglio) burrow; (di volpe) hole, earth2) fig. (nascondiglio) den, lair3) fig. (stamberga) den, hole4) (nei giochi) home* * *tana/'tana/sostantivo f.1 (di belve) den, lair; (di animali più piccoli) hole, nest, haunt; (di lepre, coniglio) burrow; (di volpe) hole, earth2 fig. (nascondiglio) den, lair3 fig. (stamberga) den, hole4 (nei giochi) home. -
6 buco
m (pl -chi) holebuco dell'ozono hole in the ozone layerbuco nero black hole* * *buco s.m.1 hole; ( apertura) opening, aperture: un buco nella scarpa, a hole in a shoe; un buco in una parete, a hole in a wall; fare un buco in qlco., to make a hole in sthg. // buco della chiave, keyhole; chiudere, tappare un buco, to stop a hole; (fig.) to pay off a debt // fare un buco nell'acqua, to fail (o to flop) // non cavare un ragno da un buco, to be on a hiding to nothing // (fis., astr.) buco nero, black hole2 (fig.) ( luogo piccolo) cubbyhole; ( nascondiglio) hidey-hole: ha un buco vicino all'Università, he lives in a hole near the University // non c'era un buco per parcheggiare, there wasn't a parking place anywhere* * *I1) (foro) holetappare un buco — to fill a hole, to plug a gap; fig. to step into the breach
3) colloq. (tempo libero) gap, slot, window; scol. free period4) colloq. (luogo angusto) hole, dump5) gerg. (di eroina) fix, hit, shot•buco del culo — arsehole BE, asshole AE
••IInon cavare un ragno da un buco — = to get nowhere
* * *buco1pl. - chi /'buko, ki/sostantivo m.1 (foro) hole; tappare un buco to fill a hole, to plug a gap; fig. to step into the breach; farsi fare i -chi alle orecchie to have one's ears pierced4 colloq. (luogo angusto) hole, dump5 gerg. (di eroina) fix, hit, shotfare un buco nell'acqua to draw a blank; non cavare un ragno da un buco = to get nowhere; avere un buco allo stomaco to have the munchies\————————buco2pl. - chi /'buko, ki/region. scol. gerg. ora -a free period. -
7 rifugio
m (pl -gi) shelterrifugio alpino mountain hutrifugio antiaereo air-raid shelter* * *rifugio s.m.1 shelter, refuge; ( nascondiglio) hideout; ( di animali) hold, haunt: rifugio antiaereo, air-raid shelter; rifugio antiatomico, fallout shelter; rifugio sotterraneo, dug-out; un rifugio alpino a 3000 metri, an alpine refuge at 3000 m; rifugio di montagna, mountain refuge; cercò un rifugio per ripararsi dalla pioggia, he looked for (a) shelter from the rain; non trovò un rifugio sicuro, he could not find a safe refuge; dare rifugio a qlcu., to shelter s.o. (o to give shelter to s.o.)2 (fig.) refuge, shelter; ( conforto) comfort: il rifugio della fede, the comfort of faith; la famiglia è il suo rifugio, the family is his refuge; trovare rifugio nella lettura, to find refuge in reading.* * *1) (riparo, protezione) refuge, shelterdare rifugio a qcn. — to give sb. shelter
2) (in montagna) refuge, mountain hut•* * *rifugiopl. -gi /ri'fudʒo, dʒi/sostantivo m.1 (riparo, protezione) refuge, shelter; dare rifugio a qcn. to give sb. shelter; cercare rifugio to seek refuge; trovare rifugio nella religione to find refuge in religion2 (in montagna) refuge, mountain hutrifugio antiaereo air-raid shelter; rifugio antiatomico nuclear shelter. -
8 sbucare
emergeda dove sei sbucato? where did you spring from?* * *sbucare v. intr.1 to come* out (of a place): la lepre sbucò dal suo nascondiglio, the hare came out of its hiding place; il treno è sbucato dalla galleria, the train came out of (o emerged from) the tunnel; la strada sbucava sulla piazza principale, the road came out in the main square2 (fig.) to spring*: da dove sei sbucato?, where have you sprung (o come) from?* * *[zbu'kare]1) (uscire) to come* out; (comparire all'improvviso)da dove è sbucato (fuori)? — where did he spring o pop up from?
2) (sboccare) [ strada] to come* out* * *sbucare/zbu'kare/ [1](aus. essere)1 (uscire) to come* out; (comparire all'improvviso) da dove è sbucato (fuori)? where did he spring o pop up from?2 (sboccare) [ strada] to come* out. -
9 scovare
scovare v.tr.1 ( far uscire dal covo) to flush (out); to put* up: scovare una volpe, to flush out a fox; scovare un criminale, to flush out a criminal2 ( riuscire a trovare) to discover; to find* (out): ho scovato un nuovo nascondiglio, I have discovered (o found) a new hiding-place; lo scovai in una pensioncina, I found him in a small boarding-house // scovare informazioni, to unearth information.* * *[sko'vare]verbo transitivo1) (stanare) to unearth, to start [ selvaggina]2) (scoprire) to chase up, to track down [ persona]; to dig out, to hunt out, to track down [ oggetto]; to discover, to find* [ posto]; to nose out, to unearth [fatti, segreto]* * *scovare/sko'vare/ [1]1 (stanare) to unearth, to start [ selvaggina]2 (scoprire) to chase up, to track down [ persona]; to dig out, to hunt out, to track down [ oggetto]; to discover, to find* [ posto]; to nose out, to unearth [fatti, segreto]. -
10 tana sf
['tana] -
11 tana
sf ['tana]
См. также в других словарях:
nascondiglio — /naskon diʎo/ s.m. [der. di nascondere ]. [luogo adatto a nascondere o a nascondersi] ▶◀ (lett.) latebra, nido, (lett.) recesso, (lett.) ricetto, (non com.) segreta, tana … Enciclopedia Italiana
nascondiglio — na·scon·dì·glio s.m. AD luogo in cui nascondere qcs.: cercare, trovare un nascondiglio per il tesoro | luogo adatto per nascondersi: il nascondiglio dei briganti, uscire dal nascondiglio Sinonimi: 1buco | covo, nido. {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
nascondiglio — {{hw}}{{nascondiglio}}{{/hw}}s. m. Luogo che serve a nascondere o a nascondersi … Enciclopedia di italiano
nascondiglio — pl.m. nascondigli … Dizionario dei sinonimi e contrari
nascondiglio — s. m. asilo, rifugio, recesso (lett.), ripostiglio, latebra (poet.), buco, covo, ricetto, segreta, tana, nicchia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Il Nascondiglio - The Hideaway — (Amandola,Италия) Категория отеля: Адрес: Villa Conti, 63857 Amandol … Каталог отелей
schìsogn — nascondiglio … Dizionario Materano
aschìnùggh — nascondiglio, luogo segreto, adatto a nascondere cose o persone … Dizionario Materano
aschjsògn — nascondiglio, luogo segreto adatto a nascondere cose o persone … Dizionario Materano
schjsògn — nascondiglio, luogo segreto … Dizionario Materano
ricettacolo — ri·cet·tà·co·lo s.m. CO 1. ambiente, spazio, cavità o anche oggetto in cui si annida o si raccoglie qcs.: quel cassetto è un ricettacolo di cose inutili, la libreria è un ricettacolo di polvere 2a. rifugio, nascondiglio: la mia cantina è divenuta … Dizionario italiano