-
1 mofa
-
2 MOFA
Сокращение: Ministry Of Foreign Affairs (Japan), Multi-Option Fuze Artillery, Multi-Option Fuze for Artillery, Multiple-Option Fuze for Artillery -
3 derision
noun (mockery or laughter which shows scorn and contempt: His remarks were greeted with shouts of derision.) burla, mofatr[dɪ'rɪʒən]1 escarnio, mofa, burla, irrisión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be an object of derision ser el hazmerreír de todos, ser objeto de escarnioderision [di'rɪʒən] n: escarnio m, irrisión f, mofa fn.• burlería s.f.• escarnio s.m.• irrisión s.f.• ludibrio s.m.• mofa s.f.• rechifla s.f.dɪ'rɪʒənmass noun escarnio m (frml), irrisión f (frml)to make something/somebody the o an object of derision — ridiculizar* algo/a alguien
[dɪ'rɪʒǝn]N mofa f, burla f, irrisión fthis was greeted with hoots of derision — esto fue recibido con gran mofa or sonoras burlas, esto provocó gran irrisión
* * *[dɪ'rɪʒən]mass noun escarnio m (frml), irrisión f (frml)to make something/somebody the o an object of derision — ridiculizar* algo/a alguien
-
4 mockery
noun (an act of making fun of something: She could not bear the mockery of the other children.) burla, parodiatr['mɒkərɪ]1 (ridicule) burla, mofa2 (farce) farsa; (travesty) parodia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a mockery of something poner algo en ridículo1) jeer, taunt: burla f, mofa fto make a mockery of: burlarse de2) fake: imitación f (burlona)n.• burla s.f.• desprecio s.m.• irrisión s.f.• ludibrio s.m.• mofa s.f.• parodia s.f.• remedo s.m.'mɑːkəri, 'mɒkəria) u ( ridicule) burla f, mofa f (liter)b) ( travesty) (no pl) farsa f, pantomima fto make a mockery of something — ridiculizar* algo
['mɒkǝrɪ]N1) (=derision) burla f, mofa f2) (=farce)* * *['mɑːkəri, 'mɒkəri]a) u ( ridicule) burla f, mofa f (liter)b) ( travesty) (no pl) farsa f, pantomima fto make a mockery of something — ridiculizar* algo
-
5 taunt
to:nt
1. verb(to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way: The children at school taunted him for being dirty.) mofarse (de), reírse (de); insultar
2. noun(cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) mofa, burla; insulto- taunting- tauntingly
tr[tɔːnt]1 mofa, pulla, insultotaunt ['tɔnt] vtmock: mofarse de, burlarse detaunt n: mofa f, burla fn.• dicterio s.m.• improperio s.m.• mofa s.f.• pedrada s.f.• púa s.f.• vejamen s.m.v.• chufletear v.• mofarse v.• mofarse de v.• reprochar con insultos v.
I tɔːnttransitive verb provocar* mediante burlasto taunt somebody FOR something — burlarse or mofarse de alguien por algo
II
[tɔːnt]1.N (=jeer) pulla f, mofa f ; (=insult) insulto m2.VT (=jeer at) mofarse de; (=insult) insultar* * *
I [tɔːnt]transitive verb provocar* mediante burlasto taunt somebody FOR something — burlarse or mofarse de alguien por algo
II
-
6 gibe
see jibetr[ʤaɪb]1 mofa, sarcasmo, pulla1 mofarse (about/at, de)gibe n: pulla f, burla f, mofa fn.• escarnio s.m.• mofa s.f.• pulla s.f.v.• mofar v.
I dʒaɪbnoun pulla f, burla f
II
[dʒaɪb]to gibe AT somebody/something — burlarse or mofarse de alguien/algo
1.N mofa f, burla f2.VI mofarse, burlarse (at de)* * *
I [dʒaɪb]noun pulla f, burla f
II
to gibe AT somebody/something — burlarse or mofarse de alguien/algo
-
7 scoff
skof((sometimes with at) to express scorn: She scoffed at my poem.) mofarse, burlarsetr[skɒf]1 (mock) mofarse (at, de), burlarse (at, de)1 mofas nombre femenino plural, burlas nombre femenino plural————————tr[skɒf]1 familiar (eat greedily) tragarse, zamparse, engullir, jalarse, devorarscoff ['skɑf] vito scoff at : burlarse de, mofarse den.• befa s.f.• burla s.f.• hazmerreír s.m.• mofa s.f.v.• burlarse v.• fisgar v.• matraquear v.• mofar v.• mofarse v.• pitorrearse v.
I
1. skɑːf, skɒfto scoff (AT somebody/something) — burlarse or mofarse (de algn/algo)
2.
scoff vt ( eat greedily) (BrE colloq) \<\<food\>\> engullirse*, zamparse, morfarse (RPl arg)
II
noun burla f, mofa f[skɒf]1.VI mofarse, burlarse (at sb/sth de algn/algo)my friends scoffed at the idea — mis amigos se mofaron or se burlaron de la idea
2.VT * (=eat) zamparse *, papearse *** * *
I
1. [skɑːf, skɒf]to scoff (AT somebody/something) — burlarse or mofarse (de algn/algo)
2.
scoff vt ( eat greedily) (BrE colloq) \<\<food\>\> engullirse*, zamparse, morfarse (RPl arg)
II
noun burla f, mofa f -
8 bread
------------------------------------------------------------[English Word] bread[English Plural] bread loaves[Swahili Word] mkate[Swahili Plural] mikate[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] culinary------------------------------------------------------------[English Word] bread (European type)[Swahili Word] bofulo[Part of Speech] noun[Note] Port.?------------------------------------------------------------[English Word] bread (flat fried in oil)[Swahili Word] chapati[Swahili Plural] chapati[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] mkate laini mwembamba unaokaangwa kwa mafuta------------------------------------------------------------[English Word] bread (type made of whole wheat flour)[Swahili Word] mofa[Swahili Plural] mofa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] The people are the same whether they eat flatbread or wholewheat bread.[Swahili Example] Ni wamoja walimwengu, wa chapati na wa mofa [Shaaban Robert, Masomo 425]------------------------------------------------------------ -
9 jeer
‹iə
1. verb1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) abuchear2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) burlarse, mofarse
2. noun(a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) abucheo- jeering- jeeringly
jeer vb abucheartr[ʤɪəSMALLr/SMALL]1 (mock) burlarse (at, de), mofarse (at, de)1 (boo) abuchear1 (boo) abuchear1 (booing) abucheos nombre masculino plural; (mocking) burlas nombre femenino plural, mofas nombre femenino plural, befas nombre femenino pluraljeer ['ʤɪr] vi1) boo: abuchear2) scoff: mofarse, burlarsejeer vtridicule: mofarse de, burlarse dejeer n1) : abucheo m2) taunt: mofa f, burla fn.• befa s.f.• burla s.f.• grito de sarcasmo s.m.• mofa s.f.v.• burlarse v.• cachondearse v.• chotearse v.• matraquear v.• mofar v.• pitorrearse v.dʒɪr, dʒɪə(r)[dʒɪǝ(r)]to jeer AT something/somebody — burlarse or mofarse de algo/alguien; \<\<crowd\>\> abuchear algo/a alguien
1. N2) (=insult) insulto m2. VI1) (=mock) burlarse (at de)2) (=boo) abuchear (at a)3. VT1) (=mock) burlarse de2) (=boo) abuchear* * *[dʒɪr, dʒɪə(r)]to jeer AT something/somebody — burlarse or mofarse de algo/alguien; \<\<crowd\>\> abuchear algo/a alguien
-
10 jibe
1. noun(a cruel or unkind remark or taunt: cruel jibes.) mofa, sarcasmo, pulla
2. verb((with at) to make fun (of) unkindly.) mofarsetr[ʤaɪb]1→ link=gibe gibe{n.• mofa s.f.• pulla s.f.v.• mofarse v.
I dʒaɪbnoun pulla f, burla f
II
1)to jibe AT somebody/something — burlarse or mofarse de alguien/algo
2) ( agree) (AmE colloq)[dʒaɪb]N, VI = gibe* * *
I [dʒaɪb]noun pulla f, burla f
II
1)to jibe AT somebody/something — burlarse or mofarse de alguien/algo
2) ( agree) (AmE colloq) -
11 burla
Del verbo burlar: ( conjugate burlar) \ \
burla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: burla burlar
burla sustantivo femeninoa) ( mofa):b) ( atropello):◊ esto es una burla del reglamento this makes a mockery of the regulations
burlar ( conjugate burlar) verbo transitivo burlarse verbo pronominal burlase de algo/algn to make fun of sth/sb
burla sustantivo femenino
1 (mofa) mockery
2 (broma) joke Locuciones: hacer burla de, to make fun of
burlar verbo transitivo
1 (engañar) to outwit
2 (esquivar) to evade ' burla' also found in these entries: Spanish: mueca - refinada - refinado - remedar - sorna - vacilar - guasa - son - tomadura de pelo English: mockery - spoof -
12 oven
------------------------------------------------------------[English Word] oven[English Plural] ovens[Swahili Word] choko[Swahili Plural] vyoko[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] oven[English Plural] ovens[Swahili Word] jiko[Swahili Plural] meko[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] oven[English Plural] ovens[Swahili Word] joko[Swahili Plural] majoko[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] oka V------------------------------------------------------------[English Word] oven (small clay and used in dhows)[English Plural] ovens[Swahili Word] mofa[Swahili Plural] mofa[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
13 gird
s.1 escarnio, mofa.2 angustia, improperio. (desusado)vt.1 ceñir, atar alguna cosa alrededor.2 cercar, rodear.3 vestir.4 investir.to gird one's loins armarse para la batalla6 fajarse, fajarse los pantalones.vi.mofarse, hace mofa. (pt & pp girded o girt) -
14 jeer
s.1 abucheo (boo); burla (derision)2 befa, burla, mofa, ofensa burlesca.vt.1 abuchear (boo); burlarse de (mock)2 mofarse, hacer mofa, chiflar, burlarse.vi.abuchear (boo) ( at a); burlarse ( at de) (mock) (pt & pp jeered) -
15 ridicule
adj.in ridicule -> en ridículo.adv.in ridicule -> en berlina.s.1 burlas, mofa.2 ridículo, mofa, burla, escarnio.vt.ridiculizar, poner en ridículo.(pt & pp ridiculed) -
16 Ministry of Foreign Affairs of Japan
Общая лексика: Министерство иностранных дел Японии (http://www.mofa.go.jp/)Универсальный англо-русский словарь > Ministry of Foreign Affairs of Japan
-
17 jeering
adjective (mocking or scornful.) burlóntr['ʤɪərɪŋ]1 (booing) abucheos nombre masculino plural; (mocking) burlas nombre femenino plural, mofas nombre femenino plural, befas nombre femenino plural1 burlón,-onaadj.• mofador adj.n.• cachondeo s.m.• mofa s.f.• pitorreo s.m.['dʒɪǝrɪŋ]1.ADJ [remark, laughter] burlón, sarcásticohe was led through a jeering crowd — le hicieron pasar por una multitud que le llenó de insultos, le hicieron pasar entre una multitud que lo colmó de insultos
2. N1) (=protests) protestas fpl2) (=mockery) burlas fpl3) (=insults) insultos mpl4) (=booing) abucheo m -
18 mock
mok
1. verb(to laugh at or cause to seem ridiculous: They mocked her efforts at cooking.) burlarse
2. adjective(pretended or not real: a mock battle; He looked at me in mock horror.) ficticio, falso- mockery- mocking
- mockingly
mock1 adj simuladomock2 vb burlarse / mofarsetr[mɒk]1 (object) de imitación2 (event) de prueba1 (exam) examen nombre masculino de prueba1 (laugh at, make fun of) burlarse de, mofarse de2 (imitate) imitar, remedar1 burlarse (at, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a mock of somebody/something poner a alguien/algo en ridículomock ['mɑk, 'mɔk] vt1) ridicule: burlarse de, mofarse de2) mimic: imitar, remedar (de manera burlona)mock adj1) simulated: simulado2) phony: falsoadj.• burlesco, -a adj.• fingido, -a adj.• simulado, -a adj.n.• burla s.f.• mofa s.f.v.• befar v.• burlar v.• burlarse v.• burlarse de v.• decepcionar v.• fisgar v.• mofar v.• remedar v.
I mɑːk, mɒktransitive verb burlarse or mofarse dehe mocked her accent — imitó or remedó su acento burlonamente
II
adjective (before n) <examination/interview> de práctica, de prueba; <anger/outrage> fingido, simulado[mɒk]1.VT (=ridicule) mofarse de, burlarse de; (=mimic) imitar, remedaryou shouldn't mock other people's beliefs — no hay que mofarse or burlarse de las creencias de la gente
2.VI mofarse, burlarseto mock at sth/sb — mofarse de algo/algn, burlarse de algo/algn
3.ADJ (=feigned) [solemnity, terror] fingido, simulado; (=imitation) [leather, fur] de imitación4. N1)2) mocks (Brit) (Scol) * exámenes mpl de prueba5.CPDmock battle N — simulacro m (de batalla)
mock orange N — (Bot) jeringuilla f, celinda f
mock trial N — juicio m de prueba
* * *
I [mɑːk, mɒk]transitive verb burlarse or mofarse dehe mocked her accent — imitó or remedó su acento burlonamente
II
adjective (before n) <examination/interview> de práctica, de prueba; <anger/outrage> fingido, simulado -
19 raillery
-
20 ridicule
'ridikju:lverb (to laugh at; to mock: They ridiculed him because he was wearing one brown shoe and one black shoe.) ridiculizar, poner en ridículotr['rɪdɪkjʊːl]1 ridículo1 ridiculizar, poner en ridículoridicule n: burlas fpln.• burla s.f.• irrisión s.f.• rechifla s.f.• ridículo s.m.v.• befar v.• burlar v.• escarnecer v.• ridiculizar v.
I 'rɪdəkjuːl, 'rɪdɪkjuːlmass noun burlas fplhe's laying himself open to ridicule — se está exponiendo a hacer el ridículo or a que se burlen de él
she became an object of ridicule — se convirtió en el hazmerreír de todos or en el centro de todas las burlas
to hold something/somebody up to ridicule — ridiculizar* algo/a alguien
II
transitive verb ridiculizar*, burlarse or reírse* de['rɪdɪkjuːl]1.N irrisión f, burla fto hold sth/sb up to ridicule — poner algo/a algn en ridículo
to lay o.s. open to ridicule — exponerse al ridículo
2.VT dejar or poner en ridículo, ridiculizar* * *
I ['rɪdəkjuːl, 'rɪdɪkjuːl]mass noun burlas fplhe's laying himself open to ridicule — se está exponiendo a hacer el ridículo or a que se burlen de él
she became an object of ridicule — se convirtió en el hazmerreír de todos or en el centro de todas las burlas
to hold something/somebody up to ridicule — ridiculizar* algo/a alguien
II
transitive verb ridiculizar*, burlarse or reírse* de
См. также в других словарях:
MOFA — or Mofa may refer to: Ministry of Foreign Affairs, an executive government agency in some countries which is responsible for foreign affairs Mofa 3, a Norwegian band Mofa (Chinese: 末法, pinyin: Mòfǎ), or Mappo (Japanese), the Latter Day of the Law … Wikipedia
Mofa 3 — (also known as Mofa III) is a small independent band that made its debut in 1995 with Fliegen Hoch , a techno/rock album which, though critically acclaimed, failed to make a commercial impact. A year later they released Take This (and throw it… … Wikipedia
mofa — |ó| s. f. Escárnio; zombaria. mofa |ô| s. f. [Portugal: Regionalismo] Cinza de faúlha que cai onde se queima lenha … Dicionário da Língua Portuguesa
mofa — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Burla humillante: Como César es tan pedante, su error fue motivo de mofa general en la oficina. Sinónimo: escarnio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mofa — (De mofar). f. Burla y escarnio que se hace de alguien o de algo con palabras, acciones o señales exteriores. Hace mofa de todo … Diccionario de la lengua española
Mofa — Mofa,das:⇨Motorrad … Das Wörterbuch der Synonyme
Mofa — Sn Fahrrad mit Hilfsmotor per. Wortschatz grupp. (20. Jh.) Stammwort. Gekürzt aus Motorfahrrad. ✎ Oksaar, E. in SMS 19 (1956) (= FS Heinertz), 143. deutsch s. Motor, s. Fahrrad … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mofa — Hercules Prima 5 und Piaggio Ciao … Deutsch Wikipedia
MOFA — Das Gebäude des MOFA im Tokioter Regierungsbezirk Kasumigaseki, Chiyoda Das MOFA (engl. Ministry of Foreign Affairs, dt. Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten, jap. 外務省, Gaimu shō) ist eines der Ministerien der japanischen Regierung,… … Deutsch Wikipedia
mofa — ► sustantivo femenino 1 Burla con desprecio que se hace de una persona o cosa: ■ no sé a qué viene tanta mofa. FRASEOLOGÍA hacer mofa de Burlarse de una persona o cosa: ■ no debes hacer mofa de los defectos de los demás. SINÓNIMO befa escarnio *… … Enciclopedia Universal
mofa — {{#}}{{LM M26219}}{{〓}} {{SynM26876}} {{[}}mofa{{]}} ‹mo·fa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Burla hecha con desprecio: • hacer mofa de algo.{{○}} {{★}}{{\}}SINTAXIS:{{/}} Se usa más en la expresión hacer mofa de algo. {{#}}{{LM SynM26876}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos