-
101 throat
s.1 garganta.to ram o shove something down somebody's throat hacerle tragar algo a alguienthere's no need to jump down my throat! ¡no hay motivo para que me eches así los perros!they're always at each other's throats siempre se están tirando los trastos (a la cabeza)3 boquilla.4 cuello.5 faringe, parte del tubo digestivo que une la boca con el esófago.v.lanzar con voz gutural, bramar.(pt & pp throated) -
102 toe
s.1 dedo del pie (of foot); puntera (of sock, shoe)to be on one's toes estar alertato keep somebody on his toes no dar tregua a alguien3 uña.4 tendón del músculo extensor corto del dedo gordo.v.tocar con la punta del pie.(pt & pp toed) -
103 ton
s.1 tonelada (aproximada) (weight) (Br = 1.016 kg, US = 907 kg)this suitcase weighs a ton (Br = 1.016 kg, US = 907 kg) esta maleta pesa un quintal o una toneladatons of… (familiar) montones de… (lots of)3 cien libras, quintal. -
104 tongue
s.1 lengua (in mouth, of land, flame); lengüeta (de zapato); idioma lengua (idioma)hold your tongue! ¡calla la boca!have you lost your tongue? ¿se te ha comido la lengua el gato?to say something tongue-in-cheek decir algo en broma3 badajo.4 placa de presión.v.1 machihembrar.2 lamer, lambetear.vi.usar de la lengua hablando o tocando un instrumento de viento; picotear.(pt & pp tongued) -
105 tooth
adj.dental, dentífrico.s.1 diente (of person, saw); muela (molar); púa (of comb)to lie through one's teeth mentir como un/una bellaco(a)in the teeth of opposition haciendo frente a la oposiciónarmed to the teeth armado(a) hasta los dientesto fight tooth and nail luchar con uñas y dientesv.dentar, endentar.(plural teeth -
106 trick
s.1 truco (ruse, deceitful behavior, by magician); broma (practical joke)2 mano, baza (in cardgame)he's been up to his old tricks again ha vuelto a las andadasthat should do the trick esto debería servirshe knows all the tricks se las sabe todasthe tricks of the trade los trucos del oficioshe doesn't miss a trick no se le pasa unahow's tricks? (familiar) ¿qué pasa?, ¿cómo lo llevas? (español de España)4 ardid, treta, maraña, acto engañoso.5 suerte.vt.1 engañar (persona)2 trampear, vivir de trampa3 burlar, birlar.4 amañar, trucar.5 hacer caer en un montaje.(pt & pp tricked) -
107 trousers
pl.1 pantalones (británico)she's the one who wears the trousers ella es la que lleva los pantalones en casa -
108 tune
adj.in tune -> entonado, afinado, acorde.s.1 melodía.to be in tune with one's surroundings estar a tono con el entornoto call the tune llevar la batutato change one's tune cambiar de actitudto the tune of por valor de3 afinación.vt.1 afinar (musical instrument); poner a punto (engine); sintonizar (TV, radio)2 poner a tono, mejorar el funcionamiento de.vi.1 modular, cantar con armonía y variedad de la voz.2 ajustarse o concertar dos o más voces o instrumentos.(pt & pp tuned) -
109 up
adj.he isn't up no está levantadoI was up all night pasé toda la noche levantado2 (familiar) (pasa/ocurre)what's up? ¿qué pasa?what's up with you/him? ¿qué te/le pasa?something's up algo pasa o ocurreyour time's up se te ha terminado el tiempothe two weeks were nearly up ya casi habían transcurrido las dos semanasto be up and running estar en marcha (machine, project)5 levantado.6 en estado de marcha.adv.1 hacia arriba (with motion)2 arriba (with position)to be one goal/five points up ir ganando por o de un gol/cinco puntos4 encima.excl.¡Arriba!intj.1 arriba, levántate, de pie.2 upa.prep.to go up the stairs subir las escalerasto climb up a hill subir o escalar una colina2 (con posición, ubicación)up a tree/ladder en lo alto de un árbol/una escalerashe lives up the street from me vive en mi misma calle3 arriba de, en lo alto de.s. (familiar)life's ups and downs los altibajos de la vidavt. subir.vi.2 hasta (until, as far as)he's not up to the job no está a la altura del puestoI don't feel up to it no me siento en condiciones de hacerlowhat have you been up to? ¿qué has estado haciendo?I'm sure he's up to something! ¡estoy seguro de que prepara algo!what are the children up to? ¿qué están tramando los niños?5 (indicando responsabilidad, decisión)it's up to you to do it te corresponde a ti hacerloit's up to you whether you tell her depende de ti si se lo dices o no(pt & pp upped) -
110 vein
s.1 vena (anatomía); nervio (of leaf)2 filón, veta (in rock); veta (in wood, marble)in a lighter vein en un tono más ligeroin a similar vein en la misma vena, en el mismo tono4 vena de agua, canal de agua subterráneo.5 nerviación. -
111 voice
adj.fonético.s.1 voz (de persona)active/passive voice voz activa/pasivathe voice of reason la voz de la razónwith one voice unánimementeto make one's voice heard hacerse oírto give voice to one's feelings expresar o manifestar los sentimientosthese reforms would give small parties a voice estas reformas darían voz a los partidos minoritarios4 cuerda.vt.1 expresar (opinion, feelings)2 sonorizar (lingüística) (consonant)(pt & pp voiced) -
112 wall
adj.1 mural, parietal.2 murario.s.1 pared (interior); muro (exterior, freestanding); tapia (of garden, around building); muralla (of town, city)a wall of silence un muro de silencioto go to the wall irse al traste3 barrera.v.1 amurallar, levantar muros alrededor de, cercar, poner un muro a.2 tapar con una pared.(pt & pp walled) -
113 weather
adj.1 al viento del lado del viento.2 meteorológico, climático, climatológico.s.1 tiempo.to make heavy weather of something hacer una montaña de algoto be under the weather estar pocho(a)3 clima, temperie, tiempo, tiempo climatológico.vt.1 erosionar (rock)2 sobrellevar, aguantar estoicamente, saber sobrellevar.3 aclimatarse.4 aclimatar, exponer a la intemperie.5 deteriorarse con el tiempo, desgastarse con el tiempo, erosionarse.6 capearse de, vadear.vi.erosionarse (rock)(pt & pp weathered) -
114 weight
s.1 peso (of person, object)2 pesa (for scales, of clock)3 peso, carga (load)to carry weight influir, tener peso5 perpendículo.6 romana, pesa.7 carga física.vt.1 oprimir, agobiar.2 cargar, poner carga sobre.the system is weighted in his favor el sistema se inclina a su favor(pt & pp weighted) -
115 window
s.1 ventana (de casa) (& informática)to provide a window on something dar una idea de algowindow of opportunity período favorable3 ventana, ventanilla (of vehicle)4 escaparate (de tienda, comercio), vidriera (Am.), vitrina (Chile, Colombia, México)5 ventanilla.6 ventanilla del automóvil, ventanilla, luneta. -
116 wire
adj.alámbrico.s.1 alambre (en general); cable (electrical)2 telegrama (telegram) (Estados Unidos)we got our wires crossed tuvimos un cruce de cables y no nos entendimosthe contest went right down to the wire el desenlace del concurso no se decidió hasta el último momento4 hilo de metal.5 micrófono oculto.6 transferencia por cable.vt.1 cablear, tender el cableado de (house)2 mandar un telegrama a (send telegram to)3 alambrar, poner el alambrado de.4 enviar un telegrama, cablegrafiar, telegrafiar, poner un telegrama a.5 interceptar.6 colocar micrófonos ocultos a.vi.enviar un telegrama; telegrafiar.(pt & pp wired) -
117 wolf
adj.lobero, lobuno.s.1 lobo.to earn enough to keep the wolf from the door ganar lo suficiente como para ir tirandoto throw somebody to the wolves arrojar a alguien a las fierasa wolf in sheep's clothing un lobo con piel de corderoto cry wolf dar una falsa voz de alarma3 Wolf, nombre propio.4 Don Juan.5 especulador experimentado y mañoso.v.tragarse, devorar, tragarse de un golpe, zamparse.(plural wolves -
118 wood
adj.de madera.s.1 madera (material); leña (for fire)2 bosque (forest)she can't see the wood for the trees los árboles no le dejan ver el bosquewe're not out of the woods yet todavía no hemos salido del túnel4 Wood, nombre propio.5 palo de madera. -
119 world
adj.mundial.s.1 mundo (the earth)2 mundo (sphere of activity)a man of the world un hombre de mundoto go up in the world prosperarto come down in the world venir a menoshe's got the world at his feet tiene el mundo a sus piesworld view visión del mundothat will do you the world of good te vendrá la mar de bienthere's a world of difference between the two parties los dos partidos no tienen nada que ver (el uno con el otro)she thinks the world of him lo quiere como a nada en el mundothey carried on for all the world as if nothing had happened siguieron tranquilamente como si nada hubiera pasadohe's not long for this world le queda poco, está con un pie en la tumbato bring a child into the world traer un niño al mundohe wants to have the best of both worlds él quiere tenerlo todo (y eso no es posible)she lives in a world of her own vive en su propio mundonot for (anything in) the world ni por todo el oro del mundoit's a small world! ¡el mundo es un pañuelo!what is the world coming to? ¿adónde vamos a ir a parar?6 área.7 cosmos.
См. также в других словарях:
modismo — s. m. 1. [Gramática] Idiotismo de linguagem. 2. Modo de falar admitido pelo uso … Dicionário da Língua Portuguesa
modismo — sustantivo masculino 1. Área: linguística Expresión propia de una lengua que el hablante aprende como una estructura fija y cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman: A ma nos llenas o No dar pie con bola son modismos españoles … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
modismo — 1. m. Expresión fija, privativa de una lengua, cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman; p. ej., a troche y moche. 2. idiotismo (ǁ giro o expresión contrario a las reglas gramaticales); p. ej., a ojos vistas … Diccionario de la lengua española
Modismo — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Frase hecha (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí … Wikipedia Español
modismo — ► sustantivo masculino 1 LINGÜÍSTICA Expresión o sintagma de forma fija o casi fija que tiene un significado que no se deduce de la suma de significados de sus elementos: ■ la expresión a tontas y a locas es un modismo. 2 GRAMÁTICA Modo… … Enciclopedia Universal
modismo — {{#}}{{LM M26204}}{{〓}} {{SynM26861}} {{[}}modismo{{]}} ‹mo·dis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Expresión propia de una lengua, con un significado unitario que no puede deducirse del significado de las palabras que la forman, y que no tiene… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
modismo — 1mo·dì·smo s.m. TS lett. ricerca esasperata e fine a se stessa di novità formali e stilistiche in un opera d arte {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di 1moda con ismo. 2mo·dì·smo s.m. TS ling. 1. locuzione o voce tipica di un… … Dizionario italiano
modismo — s m Expresión verbal característica de una lengua, del modo de hablarla en un país, en una región, o en cierto estilo de expresión, compuesta por dos o más palabras, cuyo significado es diferente de la simple unión de los significados de cada una … Español en México
modismo — sustantivo masculino idiotismo. * * * Sinónimos: ■ locución, giro, expresión, dicho … Diccionario de sinónimos y antónimos
modismo — m. Modo de hablar propio de una lengua, que su apartarse en algo de las reglas gramaticales. Modo de hablar propio de ciertas regiones de un país … Diccionario Castellano
alternativo — modismo bogotano. persona que se viste extravagantemente … Colombianismos