Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(modestement

  • 1 modestement

    БФРС > modestement

  • 2 modestement

    нареч.
    общ. скромно, стыдливо

    Французско-русский универсальный словарь > modestement

  • 3 modestement

    adv. скро́мно

    Dictionnaire français-russe de type actif > modestement

  • 4 скромно

    БФРС > скромно

  • 5 стыдливо

    pudiquement; modestement

    БФРС > стыдливо

  • 6 ce n'est pas la même chanson

    разг.
    (ce n'est pas la même chanson [тж. c'est une autre chanson])

    Avec le "nouveau régime" tout dévoué aux grands capitalistes, il n'y avait pas lieu de s'en faire. Côté ouvriers, ce n'est pas la même chanson. (l'Humanité.) — Установление "нового режима", целиком и полностью удобного капиталистам, не давало им никаких оснований для беспокойства. Иное дело - рабочие.

    Quand Voltaire écrit à Sideville, c'est une autre chanson: "La musique d'un nommé Rameau... c'est un pédant en musique, il est exact et ennuyeux". Mais en public il va proclamer que Rameau écrit le plus bel opéra du monde: - Le mien, dit-il modestement. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Когда Вольтер пишет Сидвилю, это совсем другая песня: "Музыка некоего Рамо... это педант в искусстве, он прямолинеен и скучен". Зато публично он заявляет, что Рамо написал лучшую в мире оперу. - "На мой сюжет", - скромно заключает он.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas la même chanson

  • 7 de son chef

    по собственной инициативе, по собственному почину; самочинно

    Je veux qu'ils répondent modestement et en peu de mots quand on les interroge, sans jamais parler de leur chef... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Я хотел бы, чтобы мои дети кратко и скромно отвечали на задаваемые им вопросы, но сами, первые, никогда бы не заговаривали со взрослыми...

    ... et ma mère me répétait sans cesse la nécessité pressante où se trouverait de valoir quelque chose un jeune homme entrant seul dans le monde, de son chef, fils d'un favori de Louis XIII, dont tous les amis étaient morts ou hors d'état de l'aider... (Saint-Simon, Mémoires.) —... матушка настойчиво убеждала меня, что молодому человеку, стремящемуся пробить себе дорогу в свет, необходимо что-то собой представлять, даже если он сын любимца Людовика XIII, когда друзья его отца умерли или не в состоянии ему помочь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de son chef

  • 8 en peu de mots

    loc. adv.
    в немногих словах, вкратце

    Je veux qu'ils répondent modestement et en peu de mots quand on les interroge, sans jamais parler de leur chef... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Я хотел бы, чтобы мои дети кратко и скромно отвечали на задаваемые им вопросы, но сами, первые, никогда бы не заговаривали со взрослыми...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en peu de mots

  • 9 être en bas de l'échelle

    - Je vis avec ma mère. Oh, très modestement. Sans mes cachets, ce serait la misère... je suis encore tout en bas de l'échelle, vous savez! (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — - Я живу вместе с матерью, более чем скромно. Без моих частных уроков это была бы просто нищета... Короче говоря, я еще не поднялся и на первую ступень социальной лестницы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être en bas de l'échelle

  • 10 tenir le jour de qn

    появиться на свет, быть обязанным своим рождением

    À quoi la demoiselle répondit modestement, tout en avouant qu'elle n'était pas insensible à la flamme de Léandre, que l'on devait du respect à ceux de qui l'on tient le jour. (Th. Gautier, Le capitaine Fracasse.) — На предложение руки и сердца Изабель скромно отвечала, что хотя ей не совсем безразлично пламенное чувство Леандра, она превыше всего должна уважать волю породивших ее на свет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir le jour de qn

  • 11 de manière similaire à

    прил.
    общ. аналогично (чему-л.), как и в случае с, подобно (чему-л.) (De manière similaire aux Olympiades scientifiques, le projet du film a commencé modestement et s'est étendu exponentiellement au cours de son déroulement.)

    Французско-русский универсальный словарь > de manière similaire à

  • 12 obscurément

    adv.
    1. (d'une manière vague) нея́сно, непоня́тно; неотчётливо 2. (de manière à rester ignoré) безве́стно, в безве́стности; в тиши́ (dans le silence); скро́мно (modestement)

    Dictionnaire français-russe de type actif > obscurément

См. также в других словарях:

  • modestement — [ mɔdɛstəmɑ̃ ] adv. • XIVe; de modeste 1 ♦ Vx Avec modération. 2 ♦ Mod. Avec modestie. ⇒ humblement. Parler, se comporter modestement. ⇒ simplement. 3 ♦ Vx Avec pudeur. ● modestement …   Encyclopédie Universelle

  • modestement — Modestement. adv. Avec modestie. Parler modestement. s habiller modestement. se comporter modestement …   Dictionnaire de l'Académie française

  • modestement — Modestement, Modeste …   Thresor de la langue françoyse

  • MODESTEMENT — adv. D une manière modeste, avec modestie, avec modération. Parler, s habiller, vivre modestement. Une table modestement servie …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MODESTEMENT — adv. D’une manière modeste, avec modestie. Parler, s’habiller, vivre modestement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • modestement — (mo dè ste man) adv. D une manière modeste. •   Il s ensuit que vous commanderez modestement et humblement, et qu on vous obéira fidèlement et promptement, BOURDAL. 2e dim. après Pâq. Dominic. t. II, p. 50. ÉTYMOLOGIE    Modeste, et le suffixe… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • modestement — adv. modèstamê (Albanais), modéstamin (Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • humblement — [ œ̃bləmɑ̃ ] adv. • XIIe humelement; de humble ♦ Avec humilité; d une manière humble. ⇒ modestement. « je me fais humblement petite » (Balzac) . Demander humblement pardon. Parler humblement de soi. (Par modestie affectée) Je vous ferai… …   Encyclopédie Universelle

  • petitement — [ pətitmɑ̃ ] adv. • 1270; de petit 1 ♦ Être logé petitement, à l étroit. 2 ♦ Fig. ⇒ chichement, mesquinement. « Il vivait petitement et fort serré de son salaire de député » (Michelet). Se venger petitement, avec bassesse. ⊗ CONTR. Grandement.… …   Encyclopédie Universelle

  • Avenue Des Champs-Élysées — Pour les articles homonymes, voir Champs et Élysée. 8e arrt …   Wikipédia en Français

  • Avenue des Champs-Elysees — Avenue des Champs Élysées Pour les articles homonymes, voir Champs et Élysée. 8e arrt …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»