-
1 miejscowość
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miejscowość
-
2 miejscowość miejscowoś·ć
-
3 dziura
hole; ( w zębie) cavity; (pot: mała miejscowość) holewiercić komuś dziurę w brzuchu — to badger sb, to pester sb
* * *f.1. (= otwór) hole; ( w zębie) cavity; (w materiale, ubraniu) hole, tear; (w statku, naczyniu) leak; ( w płocie) gap; ( w oponie) puncture; ser z dziurami hard cheese; wywiercić dziurę drill a hole; szukać dziury w całym pick holes in sth; on zawsze szuka dziury w całym he's a nitpicker; potrzebny jak dziura w moście uncalled for, unnecessary; wiercić komuś dziurę w brzuchu pester sb; schować się do mysiej dziury run to earth; załatać dziurę patch a hole; dziura ozonowa ozone hole; dziura w budżecie budget hole; dziura elektronowa fiz. (electron) hole; czarna dziura astron. black hole; dziura powietrzna lotn. air pocket.2. pog. (= mała miejscowość) shithole, jerkwater town, boondocks, Podunk.3. wulg. (= dziewczyna) cunt, piece of ass l. meat; (= żeńskie narządy płciowe) cunt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziura
-
4 kąpielisko
( miejscowość) seaside resort; ( plaża) bathing beach; ( basen) swimming pool* * *n.2. ( miejscowość) seaside resort, watering place.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąpielisko
-
5 miejscowoś|ć
f town, place- miejscowość wypoczynkowa a holiday resort- pochodzić z małej miejscowości to come from a small town- turystyczna miejscowość nad morzem a seaside resortThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miejscowoś|ć
-
6 górski
adjmountain (attr)* * *a.mountain, mountainous; górska miejscowość wypoczynkowa mountain resort; pasmo górskie mountain range.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górski
-
7 kąpielowy
adjkostium kąpielowy — swimming costume, bathing suit (US)
* * *a.bathing; swimming; ręcznik kąpielowy bath towel; basen kąpielowy swimming pool; kostium kąpielowy bathing suit; czepek kąpielowy bathing cap; miejscowość kąpielowa zob. kąpielisko 2.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąpielowy
-
8 kuracyjny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kuracyjny
-
9 miejsce
-a; -a; nt( wolna przestrzeń) space, room; ( wycinek przestrzeni) place, spot; ( położenie) position; ( miejscowość) place; ( w hotelu) vacancy; ( siedzące) seat; ( urywek tekstu) passage; (pozycja, ranga) place, positionna miejscu — (tam, gdzie coś lub ktoś jest) on the spot; ( u celu) there
zginąć na miejscu — to die on the spot, to be killed on the spot
na/w miejsce czegoś — in place of sth
* * *n.1. (= punkt, lokalizacja) place, point, spot; miejsce pracy/zamieszkania place of work/residence; miejsce spotkań meeting place; miejsce zdarzenia the spot; miejsce do zabawy playground; miejsce przeznaczenia destination; miejsce widokowe beauty spot; miejsce wiecznego spoczynku lit. last resting-place; miejsce chorobowo zmienione pat. pathologically changed spot; miejsce przecięcia intersection; miejsce publiczne public place; to nie czas ani miejsce, by... it's not the right time nor place to...; chodzić z miejsca na miejsce walk from place to place; miejsce artykulacji fon. place l. point of articulation.2. (= sytuacja) gdybym był na twoim miejscu... if I were in your place...; if I were in your shoes...; na twoim miejscu poczekałbym if I were you, I'd wait.3. miejsce geometryczne mat. locus.4. (= właściwy stan l. położenie) na swoim l. właściwym miejscu in the right place; właściwy człowiek na właściwym miejscu the right man in the right place; nie mogę sobie znaleźć miejsca I can't find a place for myself; znaleźć swoje miejsce na ziemi find one's place on earth; znać swoje miejsce know one' place; odłóż to na miejsce put it back; na miejsca! sport ready!6. na miejscu (= natychmiast) on the spot; paść trupem na miejscu die on the spot; zabić kogoś na miejscu kill sb on the spot.7. przen. ( o aktywności) dreptać w miejscu make no progress; nie móc usiedzieć na miejscu l. w miejscu be forever on the move; ruszyć z miejsca (= podjąć działanie) stir up, break a deadlock, move ahead; ruszyć coś z miejsca proceed with sth.8. z miejsca pot. straight away, at once.10. (= fragment przestrzeni) space, room; there's enough room for both of us jest dość miejsca dla nas obu.11. (= siedzenie, krzesło) place, seat; miejsce zarezerwowane reserved seat; rezerwacja miejsc seat reservation; wszystkie miejsca są zajęte all the seats are occupied; ustąpić komuś miejsca yield a place to sb; miejsce w parlamencie polit. (parliamentary) seat; honorowe miejsce seat of honor.12. (= lokata, kolejność) place, position; miejsce w kolejce position in a line; zająć pierwsze/drugie/ostatnie miejsce sport come first/second/last.13. ( fragment utworu) passage.14. (= posada, etat) vacancy, job; starać się o miejsce look for a job; nie mamy miejsc we have no vacancies; wymówić komuś miejsce give sb notice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miejsce
-
10 osada
( wioska) settlement, SPORT team* * *f.1. ( miejscowość) settlement.2. sport (załoga łodzi, bobsleja) team.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osada
-
11 pod
Ⅰ praep. 1. (poniżej) under(neath), beneath, below- pod kredensem/parasolem under the sideboard/an umbrella- pod ziemią below (the) ground, under(neath) the ground- pod powierzchnią below a. under(neath) the surface- mieszkanie pode mną the flat below a. underneath mine- tunele pod centrum miasta tunnels under(neath) a. beneath the city centre- pod warstwą tynku beneath a layer of plaster- czuć piasek pod stopami to feel the sand under a. beneath one’s feet- zaglądałeś pod biurko? have you looked under the desk?- zginął pod kołami ciężarówki he died under the wheels of a lorry- jego córka wpadła pod samochód his daughter was run over a. hit by a car- włóż jakiś sweter pod płaszcz put a jumper on under your coat- na liście jego nazwisko było pod moim his name was underneath mine on the list- złożyć podpis pod petycją to sign a petition- pod jego piórem/pędzlem książk. in his rendition2. (obok, koło) at, by; (z nazwą geograficzną) near- pod drzwiami at a. by the door- pod ścianą by the wall- pod samym szczytem just below a. right beneath the summit- pod basztą/wzgórzem zamkowym at the foot of the tower/the castle hill- pod lasem at the edge of the forest- spotkajmy się pod kinem let’s meet outside the cinema- podwiózł mnie pod dom he drove me right home- podkradł się pod bramę he crept up to the gate- miejscowość pod Krakowem a place near Cracow- bitwa pod Waterloo the Battle of Waterloo- na lato wyjeżdżali zwykle pod Warszawę in the summer they usually stayed somewhere outside Warsaw3. (w kierunku przeciwnym do) against- pod wiatr against the wind- pod prąd against the current, upstream- płynąć pod prąd to go against the current także przen.- pod światło against the light- iść/patrzeć na coś pod słońce to walk/look at sth with the sun in one’s eyes- zrobić zdjęcie pod słońce to take a photo against the sun- pod górę uphill- ścieżka biegnąca pod górę an uphill path, a path going uphill4. (wskazujące na podporządkowanie) under- pod czyimś dowództwem/nadzorem under sb’s command/supervision- pod eskortą policji under police escort- państwo Franków pod rządami Karolingów the Frankish state under (the rule of) the Carolingians- tereny znajdujące się pod okupacją niemiecką areas under German occupation- pacjenci/uczniowie pod moją opieką patients/pupils in my care- córkę zostawili pod opieką babci they left their daughter in the care of her grandmother- przekazać projekt pod dyskusję to put forward a plan for discussion- poddać wniosek pod głosowanie to put a motion to the vote- mam pod sobą 20 pracowników I have 20 people under me- pod wiceministrem było pięciu dyrektorów there were five directors below the deputy minister5. (wskazujące na przyczynę, okoliczności) under- pod narkozą under a general anaesthetic- pod moją/jego nieobecność in my/his absence- pod (czyjąś) presją under pressure (from sb)- pod przymusem under duress książk. a. coercion- pod wpływem kogoś/czegoś under the influence of sb/sth- pod pretekstem ważnego spotkania under a. on the pretext of having an important meeting (to attend)- złamać się/ugiąć się pod ciężarem czegoś to break/buckle under the weight of sth także przen.- zeznawać pod przysięgą to testify under a. on GB oath- obiecał to zrobić pod słowem honoru he gave his word of honour that he would do it, he promised on his word of honour that he would do it- został aresztowany pod zarzutem kradzieży he was arrested on a theft charge a. on a charge of theft- nasze pozycje znalazły się pod silnym ostrzałem wroga our positions came under heavy enemy fire6. (wskazujące na konsekwencje) under- pod groźbą eksmisji under threat of eviction- pod karą grzywny under a. on penalty of a fine- pod karą śmierci on a. under pain of death, under a. on penalty of death- pod odpowiedzialnością karną under a. on penalty of law7. (z nazwą, tytułem) under- wiersz pod tytułem „Kot” a poem entitled ‘Cat’- operacja pod kryptonimem „Arka Noego” an operation code-named a. under the code name ‘Noah’s Ark’- kościół pod wezwaniem św. Augustyna a church dedicated to a. under the patronage of St Augustine- pod pseudonimem under a pseudonym- urodzić się pod znakiem Lwa/Raka to be born under the sign of Leo/Cancer- na liście figurowała pod nazwiskiem panieńskim she appeared on the list under her maiden name- co rozumiesz pod pojęciem feminizmu? what do you understand by the notion of feminism?8. (z adresem, numerem) at- muzeum mieści się pod numerem piątym the museum is located at number five- zanieś te bagaże pod ósemkę take this luggage to (room) number eight- więcej informacji uzyska pan pod numerem 913 you can find out more by ringing 913- zostaw dla mnie wiadomość pod tym numerem leave a message for me at this number9 (wskazujące na dopasowanie) kapelusz pod kolor płaszcza a hat to match the colour of the coat- musisz dobrać narzutę pod kolor zasłon you need to a. have to choose a bedspread to go with a. match (the colour of) the curtains- podkładać słowa pod melodię to put words to the music10 pot. (w stylu) in the style of, in imitation of- obrazy malowane pod Picassa pictures in the style a. in imitation of Picasso- napisał wypracowanie pod swoją polonistkę he wrote his essay the way his Polish teacher would like it11 (blisko) towards, toward US- pod wieczór towards the evening- pod koniec wieku/przedstawienia towards the end of the century/performance- mieć pod pięćdziesiątkę to be getting on for a. approaching fifty- temperatura dochodziła pod czterdziestkę pot. the temperature was approaching forty12 (z okazji) pot. to- wypijmy pod twoją czterdziestkę here’s to your fortieth birthday! pot.- pod nasze spotkanie! here’s to our little get-together! pot.- kieliszek wódki pod śledzika a glass of vodka to go with the herringⅡ pod- w wyrazach złożonych (niżej w hierarchii) sub-, under-- podtytuł subtitle- podsekretarz undersecretary* * *1. prep +instr1) ( poniżej) underpod wodą/ziemią — underwater/underground
pod spodem — below, underneath
2) ( obok) by3) ( w pobliżu) near4) ( dla wyrażenia przyczyny) under2. prep +accpod wpływem/przymusem — under the influence/pressure
1) ( kierunek) underpod wiatr/prąd — against the wind/stream
2) ( dla wyrażenia czasu)pod wieczór/koniec — towards the evening/end
3)pod warunkiem, że... — on condition (that)...; provided lub providing (that)...
książka pod tytułem... — a book entitled...
pod przysięgą — under lub on BRIT oath
pod karą/groźbą czegoś — on pain of/under threat of sth
* * *prep.+ Ins.1. (= poniżej) under; pod stołem under the table; pod ziemią underground; pod wodą underwater; pod spodem below, underneath; pod marynarką/płaszczem under one's jacket/coat; pod parasolem under the umbrella.2. (= tuż przy czymś) by; pod ścianą by the wall; pod drzwiami at the door; dom pod Londynem a house near London; bitwa pod Grunwaldem/Waterloo the battle of Tannenberg/Waterloo; pod ręką at hand; wszystkie potrzebne książki mam pod ręką all the books I need are at hand.3. ( w zwrotach wyrażających przyczynę) under; pod przymusem under pressure; pod wpływem czegoś under the influence of sth; pod naciskiem under duress; pod zarzutem czegoś on a charge of something; ugiąć się pod ciężarem czegoś be laden with sth, bend down under the load of sth; pod pretekstem czegoś under l. with the pretext of sth.4. (= pod nadzorem, opieką) under, in; pod czyimś przewodnictwem under the leadership of sb; pod kontrolą under control; pod czyimś kierunkiem under sb's supervision; pod czyimś dowództwem under sb's command; pod okiem wychowawcy under the tutor's supervision; statek pod polską banderą a ship under the Polish banner; urodzić się pod szczęśliwą gwiazdą be born under a lucky star.5. ( dla wyrażenia sankcji) under, on; pod groźbą czegoś under threat of sth; pod karą pozbawienia wolności under threat of imprisonment; zeznawać pod przysięgą testify on l. under the oath.6. ( w zwrotach wyrażających nazwy) kościół pod wezwaniem św. Tomasza St. Thomas Church, St. Thomas's Church, the Church of St. Thomas; powieść pod tytułem... novel entitled...; lepiej znana pod panieńskim nazwiskiem better known by her maiden name; piszę pod pseudonimem Kulis I write under the pen name of Kulis; kino pod nazwą Paladium Paladium movie-theater.7. ( w zwrotach wyrażających położenie) podpisać się pod listem/petycją sign a letter/petition; umieścić pieczęć pod umową stamp the contract/agreement.9. + Acc. ( w zwrotach wyrażających kierunek) under; pod stół under the table; pod prąd against the stream l. tide; pod wiatr against the wind; pod górę uphill; wpaść pod tramwaj/samochód/pociąg be hit by a streetcar/car/train, be run over by a streetcar/car/train.10. + Acc. (w zwrotach wyrażających czas, okoliczności) at, in; pod koniec lipca at the end of July; pod wieczór in the evening, towards (the) evening; pod twoją nieobecność in your absence; mężczyzna pod pięćdziesiątkę a man approaching l. nearing fifty.11. + Acc. ( w zwrotach wyrażających robienie czegoś na wzór czegoś) robić coś pod dyktando do what one is told by sb; dobrać zasłony pod kolor dywanu match the curtains with the carpet; malować pod kogoś paint for sb.12. + Acc. ( w innych zwrotach) oddać propozycję pod dyskusję submit the suggestion for discussion; wziąć coś pod rozwagę take sth into consideration; oddać projekt ustawy pod głosowanie submit the bill to a vote.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod
-
12 wieś
( okolica) country; ( miejscowość) village* * *f.wsi- pl. -e2. (= okolica poza miastem) country, countryside; jechać na wieś go to the country(side); na wsi in the country(side).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieś
-
13 wniwecz
przest., książk. obrócić coś wniwecz to reduce sth to ashes, to obliterate sth [miejscowość]; to shatter sth, to annihilate sth [plany, dorobek]* * *adv.obrócić coś wniwecz shatter sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wniwecz
-
14 wypoczynkowy
adjholiday (attr)* * *a.recreational; komplet wypoczynkowy set of furniture (coffee table, couch and two armchairs); Br. three-piece suite; miejscowość wypoczynkowa (holiday) resort.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypoczynkowy
-
15 atrakcyjn|y
adj. grad. [kobieta, mężczyzna, towar, cena, nagrody] attractive- atrakcyjne towarzystwo interesting a. good company- miejscowość atrakcyjna turystycznie a tourist resort- oferta atrakcyjna finansowo a financially attractive offer- wciąż jeszcze był atrakcyjnym mężczyzną he was still quite an attractive manThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atrakcyjn|y
-
16 cichu|tki
(cichuteńki, cichusieńki, cichuśki) adj. dim. 1. (ledwie słyszalny) very quiet, hushed- cichutka muzyka very soft music- cichutkim szeptem in a tiny whisper- po cichutku without a sound2. (zaciszny) [miejsce, miejscowość] very quiet 3. przen. (spokojny) quiet, placid- wygląda na cichutką dziewczynę, ale pozory mylą she looks like a nice quiet girl, but appearances can be deceptive- cichusieńka noc the quietest of nightsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cichu|tki
-
17 dziu|ra
f 1. (otwór) hole- wyciąć pilnikiem dziurę w desce to make a. file a hole in a board- zacerować dziurę w spodniach to mend a hole in some trousers- zrobiła mu się dziura na kolanie a hole wore through in the knee of his trousers- kot przeszedł przez dziurę w płocie the cat went through a hole in the fence2. (zagłębienie) hole- dziury w jezdni potholes- dziury w serze cheese holes- mysia dziura a mouse hole3. pot. (w zębie) hole GB, cavity- mieć dziurę w zębie to have a hole in one’s tooth, to have a cavity- zaplombować dziurę w zębie to fill a hole a. a cavity4. przen. (brak czegoś) gap- mieć dziury w pamięci to have memory gaps- dziura budżetowa a budget gap- mam dziury w notatkach there are gaps in my notes5. pot., pejor., (miejscowość) hole pot., pejor.- urodziła się w jakiejś zapadłej dziurze she was born in some godforsaken hole a. somewhere in the middle of nowhere6. pot. (pomieszczenie) hole pot., den pot.- nie wychylał nosa ze swojej dziury he never even stuck his head out of his hole for a moment- □ dziura powietrzna Lotn. air pocket■ dziury w niebie nie będzie the sky won’t fall in- to mi/wam/im potrzebne jak dziura w moście I/you/they need it like a hole in the head pot.- szukać dziury w całym to pick holes (in sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziu|ra
-
18 górs|ki
adj. [klimat, pasmo, miejscowość] mountain attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górs|ki
-
19 grajdo|ł
m (G grajdołu) augm. pot. 1. (na plaży) pit (dug on a beach as a windbreak) 2. pejor. (zacofana miejscowość) hole pot., pejor.- zmarnujesz sobie życie w tym grajdole you’ll waste your life in this hole of a town3. przen., żart. gossip shop pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grajdo|ł
-
20 grajdoł|ek
m pot. 1. (na plaży) pit (dug on a beach as a windbreak) 2. pejor. (mała miejscowość) hole pot., pejor.- w tym grajdołku wszyscy się znają everybody knows everybody in this hole (of a town)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grajdoł|ek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
miejscowość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. miejscowośćści {{/stl 8}}{{stl 7}} niezbyt duży obszar zabudowany i zamieszkany przez ludzi; najczęściej niewielkie miasto lub wieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niewielka, malowniczo położona, pograniczna miejscowość … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miejscowość — ż V, DCMs. miejscowośćści; lm MD. miejscowośćści «teren zabudowany i zamieszkany przez większą liczbę ludzi; (niewielkie) miasto, wieś, osada» Wiejska, górska, nizinna, malownicza miejscowość. Miejscowość kuracyjna, uzdrowiskowa, letniskowa,… … Słownik języka polskiego
Fortepian (miejscowość) — Infobox Settlement name = Fortepian settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lesser Poland subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
Wilczak (miejscowość) — Infobox Settlement name = Wilczak settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lesser Poland subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
Niekłań Wielki — Village … Wikipedia
uzdrowisko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} miejscowość o warunkach klimatycznych, zasobach mineralnych działających leczniczo na chorych; miejscowość lecznicza, zdrojowisko, kąpielisko, wody; także miejscowość wypoczynkowa : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kąt — m IV, D. a, Ms. kącie; lm M. y 1. «część płaszczyzny ograniczona przez dwie półproste wychodzące z jednego punktu» ∆ Kąt prosty «kąt, którego ramiona są prostopadłe do siebie, mający 90°» ∆ fiz. Kąt graniczny «kąt padania, przy którym kąt… … Słownik języka polskiego
miejsce — n I; lm D. miejsc 1. «wolna przestrzeń, którą można zająć, zapełnić czymś, gdzie można się zmieścić albo coś umieścić» Wolne miejsce w walizce. Miejsce na książki. Mieć mało miejsca w mieszkaniu. Szafa zabiera dużo miejsca. Chodźcie tu, jest dość … Słownik języka polskiego
świat — m IV, D. a, C. u, Ms. świecie; lm M. y 1. «kula ziemska, Ziemia jako miejsce bytowania człowieka wraz ze wszystkim, co na niej istnieje; warunki tego bytowania, życie na Ziemi z wszelkimi jego przejawami» Życie na świecie. Podróżować, wędrować po … Słownik języka polskiego
kurort — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. kurortrcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejscowość kuracyjna; uzdrowisko : {{/stl 7}}{{stl 10}}W tym kurorcie pobudowano liczne sanatoria. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
letnisko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} miejscowość wypoczynkowa, szczególnie atrakcyjna latem; miejscowość wczasowa; także wczasy na wsi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znane letnisko. Przebywać na letnisku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień