-
1 mehrmals
Adv. several times* * *several times; on several occasions* * *mehr|mals ['meːɐmaːls]advseveral times, repeatedly* * *mehr·mals[ˈme:ɐ̯ma:ls]adv repeatedly, several times* * *Adverb several times; (wiederholt) repeatedly* * *mehrmals adv several times* * *Adverb several times; (wiederholt) repeatedly* * *adv.repeatedly adv.several times adv. -
2 mehrmals
mehr·mals [ʼme:ɐ̭ma:ls] advrepeatedly, several times -
3 mehrmals
adv -
4 mehrmals
1. many times2. several times -
5 mehrmals wiederholt
-
6 verschiedentlich
* * *ver|schie|dent|lich [fɛɐ'ʃiːdntlɪç]adv(= mehrmals) on several occasions, several times; (= vereinzelt) occasionally* * *ver·schie·dent·lich[fɛɐ̯ˈʃi:dn̩tlɪç]1. (mehrmals) several times, on several [or various] occasions2. (vereinzelt) occasionally* * *Adverb on various occasions* * ** * *Adverb on various occasions* * *adj.repeated n.several n. adv.occasionally n.repeatedly adv.several times adv. -
7 blitzen
I v/i1. unpers.: es blitzt there’s lightning; es blitzte there was (a flash of) lightning; es blitzt und donnert there’s thunder and lightning, it thunders and lightens2. fig. flash; (glänzen) sparkle; i-e Augen blitzten vor Wut / Vergnügen her eyes flashed with anger / her eyes sparkled with pleasure; die Küche blitzt vor Sauberkeit the kitchen is gleamingII v/t2. MOT.: ich wurde gestern geblitzt I was caught speeding yesterday; Achtung, in der Müllerstraße wird geblitzt! watch out, there’s a speed trap in Müllerstraße* * *das Blitzencoruscation* * *blịt|zen ['blɪtsn]1. vi impershat es eben geblitzt? — was that (a flash of) lightning?
bei dir blitzt es (hum inf) — your slip is showing, Charlie's dead (Brit inf)
2. vivor Sauberkeit blitzen — to be sparkling clean
Zorn blitzte aus seinen Augen — his eyes flashed with anger
2) (inf = unbekleidet flitzen) to streak3. vt (PHOT inf)to take a flash photograph of; (inf in Radarfalle) to flash* * *1) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) twinkle2) (the act of twinkling.) twinkle* * *blit·zen[ˈblɪtsn̩]I. vi imperses blitzte there was [a flash of] lightningich habe kaum ein Gewitter erlebt, bei dem es so oft geblitzt hat I've scarcely experienced a storm with so much lightningII. vi2. (funkeln)ihre Augen blitzten vor Zorn her eyes flashed with angerIII. vt▪ jdn/etw \blitzen to take a flash photo of sb/sth* * *1.intransitives Verb1) unperses blitzte — (einmal) there was a flash of lightning; (mehrmals) there was lightning; there were flashes of lightning
das Haus blitzte vor Sauberkeit — the house was sparkling clean
3) (ugs.): (mit Blitzlicht) use [a] flash2.transitives Verb (ugs.) take a flash photo of* * *A. v/i1. unpers:es blitzt there’s lightning;es blitzte there was (a flash of) lightning;es blitzt und donnert there’s thunder and lightning, it thunders and lightensi-e Augen blitzten vor Wut/Vergnügen her eyes flashed with anger/her eyes sparkled with pleasure;die Küche blitzt vor Sauberkeit the kitchen is gleaming3. FOTO flash;hat es geblitzt? auch did the flash work?B. v/thast du’s geblitzt? did you use a flash?2. AUTO:ich wurde gestern geblitzt I was caught speeding yesterday;3. poet:ihre Augen blitzten Feuer her eyes flashed fire* * *1.intransitives Verb1) unperses blitzte — (einmal) there was a flash of lightning; (mehrmals) there was lightning; there were flashes of lightning
3) (ugs.): (mit Blitzlicht) use [a] flash2.transitives Verb (ugs.) take a flash photo of* * *n.coruscation n.lightning n. -
8 floppen
v/i1. (ist gefloppt) umg. (scheitern) flop, be a flop2. ( ist oder hat) Hochsprung: perform the Fosbury flop; sie ist oder hat schon mehrmals über 2m gefloppt she has already cleared 2 met|res (Am. -ers) several times (using the Fosbury flop)* * *flop·pen[ˈflɔpn̩]* * *floppen v/i2. (ist oder hat) Hochsprung: perform the Fosbury flop;hat schon mehrmals über 2m gefloppt she has already cleared 2 metres (US -ers) several times (using the Fosbury flop) -
9 knoten
v/t knot; (Seil etc.) make a knot in; mehrmals: make knots in; (Krawatte, Schnursenkel) tie; etw. an / um etw. knoten tie s.th. to / (a)round s.th.* * *der Knoten(Geschwindigkeit) knot;(Medizin) lump;(Verschlingung) knot; node; hitch; snarl* * *Kno|ten ['knoːtn]m -s, -1) knot; (MED) (= Geschwulst) lump; (= Gichtknoten) tophus (spec); (PHYS, BOT, MATH, ASTRON) node; (fig = Verwicklung) ploteinen Knóten ins Taschentuch machen (inf) — to tie a knot in one's handkerchief
3) (= Haarknoten) bun, knot4)See:= Knotenpunkt* * *der1) (a kind of knot.) hitch2) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) knot3) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) knot4) (to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) knot5) (a small swelling eg in an organ of the body.) node6) (a place, often swollen, where a leaf is attached to a stem.) node* * *Kno·ten<-s, ->[ˈkno:tn̩]m1. (Verschlingung) knot3. (Haarknoten) bun, knot4. (Astknoten) knot, burl5. NAUT knot6.▶ der \Knoten ist [bei jdm] geplatzt [o gerissen] (fam) the penny [has] dropped fam, sb has suddenly caught on [or sorted sth out]den gordischen \Knoten durchhauen [o durchschlagen] [o durchtrennen] to cut [or untie] the Gordian knot* * *der; Knotens, Knoten1) knot2) (Haartracht) bun; knot3) (Maßeinheit) knot4) (Bot.) node5) (Med.) lump* * *etwas an/um etwas knoten tie sth to/(a)round sth* * *der; Knotens, Knoten1) knot2) (Haartracht) bun; knot3) (Maßeinheit) knot4) (Bot.) node5) (Med.) lump* * *- m.bun n.burl n.hitch n.(§ pl.: hitches)kink n.knot n.lump n.node n. präfix.nodal adj. -
10 Kobolz
-
11 kobolzen
v/i bes. nordd. turn a somersault; mehrmals: turn somersaults* * * -
12 krachen
I v/i1. (hat gekracht) crash (auch Donner); Feuer, Radio: crackle; Tür etc.: bang, slam; auf der Straße kracht es dauernd there’s one crash after another on that road; du tust, was ich dir sage, sonst kracht’s umg. you’ll do as I tell you, or there’ll be trouble; dass es nur so krachte umg. like crazy3. (ist) (krachend zusammenstoßen mit) crash ( gegen oder in + Akk into); er ist mit 100 Sachen gegen den Baum gekracht he crashed ( oder slammed) into the tree at 60 mphII v/refl (hat) umg. (sich streiten) have a row (Am. an argument); (mehrmals) have rows (Am. arguments); wir krachen uns oft we often have rows (Am. arguments, set-tos umg.); er hat sich mit ihr gekracht he’s had a bust-up with her* * *das Krachencrash* * *krạ|chen ['kraxn]1. vikrachend fallen etc — to fall etc with a crash or bang
..., dass es nur so krachte (lit) —... with a bang or crash; (fig)... with a vengeance
sonst krachts! (inf) — or there'll be trouble
gleich krachts (inf) — there's going to be trouble
2) aux sein (inf) (= aufplatzen) to rip (open), to split; (= brechen) to break; (Eis) to crack; (Betrieb) to crash3) aux sein inf = aufprallen) to crash2. vr (inf)to have a row or fight or quarrel* * *1) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) bang2) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) crack3) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) crash4) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) crash5) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) plough* * *kra·chen[ˈkraxn̩]I. viII. vi impers Hilfsverb: haben1. (ein Krachen verursachen)▪ es kracht there is a crashing noiseauf der Kreuzung hat es gekracht there's been a crash on the intersectionder Betrieb kracht the company is going bankrupt4.▶ es [so richtig] \krachen lassen to [really] let rip* * *1.intransitives Verbkrachende Kälte/krachender Frost — (fig.) bitter cold/heavy frost
2) mit sein (ugs.): (bersten) < ice> crack; < bed> collapse; <trousers, dress, etc.> splitdie Tür krachte ins Schloss — the door banged or slammed shut
4) (ugs.): (Bankrott machen) crash5) (unpers.)an der Kreuzung kracht es dauernd — there are frequent crashes at that junction
2.sonst kracht's! — (fig. ugs.) or there'll be trouble
* * *A. v/iauf der Straße kracht es dauernd there’s one crash after another on that road;dass es nur so krachte umg like crazy3. (ist) (krachend zusammenstoßen mit) crash (in +akk into);er hat sich mit ihr gekracht he’s had a bust-up with her* * *1.intransitives Verbkrachende Kälte/krachender Frost — (fig.) bitter cold/heavy frost
2) mit sein (ugs.): (bersten) < ice> crack; < bed> collapse; <trousers, dress, etc.> split3) mit sein (ugs.): (krachend auftreffen) crashdie Tür krachte ins Schloss — the door banged or slammed shut
4) (ugs.): (Bankrott machen) crash5) (unpers.)2.sonst kracht's! — (fig. ugs.) or there'll be trouble
* * *v.to crash v. -
13 lochen
* * *to punch* * *lọ|chen ['lɔxn]vtto punch holes/a hole in; (= perforieren) to perforate; Fahrkarte to punch, to clip* * *lo·chen[ˈlɔxn̩]vt▪ etw \lochen1. (mit dem Locher stanzen) to punch holes in▪ etw \lochen to punch [or clip] sth* * *transitives Verb punch holes/a hole in; punch, clip < ticket>; punch [holes in] <invoice, copy, bill> ( for filing); (perforieren) perforate* * ** * *transitives Verb punch holes/a hole in; punch, clip < ticket>; punch [holes in] <invoice, copy, bill> ( for filing); (perforieren) perforate* * *n.punching n. -
14 mehrfach
I Adj. (wiederholt) repeated; mehrfache Verletzungen multiple injuries; in mehrfacher Hinsicht in several respects; er ist mehrfacher deutscher Meister he has been German champion several times; ein mehrfacher Millionär a multimillionaire, a millionaire several times overII Adv. (mehrmals) several times; (wiederholt) repeatedly; mehrfach vorbestraft sein have had several previous convictions; ungesättigt* * *multiple (Adj.); plurally (Adv.)* * *mehr|fach ['meːɐfax]1. adjmultiple; (= zahlreich) numerous; (= wiederholt) repeatedein méhrfacher Millionär — a multimillionaire
der méhrfache Meister im Weitsprung — the man who has been the long jump champion several times
die Unterlagen in méhrfacher Ausfertigung einsenden — to send in several copies of the documents
2. adv(= öfter) many or several times; (= wiederholt) repeatedly* * *mehr·fach[ˈme:ɐ̯fax]I. adj1. (vielfach) numerouseine \mehrfache Medaillengewinnerin a winner of numerous medalsein \mehrfacher Meister im Hochsprung several-times champion in the pole vaultein \mehrfacher Millionär a multimillionaire2. (wiederholt) repeated* * *1.ein Bericht in mehrfacher Ausfertigung — several copies pl. of a report
2.der mehrfache deutsche Meister — the player/sprinter etc. who has been German champion several times
adverbial several times; (wiederholt) repeatedly* * *A. adj (wiederholt) repeated;mehrfache Verletzungen multiple injuries;in mehrfacher Hinsicht in several respects;er ist mehrfacher deutscher Meister he has been German champion several times;ein mehrfacher Millionär a multimillionaire, a millionaire several times over* * *1.Adjektiv; nicht präd. multiple; (wiederholt) repeatedein Bericht in mehrfacher Ausfertigung — several copies pl. of a report
2.der mehrfache deutsche Meister — the player/sprinter etc. who has been German champion several times
adverbial several times; (wiederholt) repeatedly* * *adj.multiple adj. adv.plurally adv. -
15 nachfragen
(trennb., hat -ge-)I v/i1. bei jemandem nachfragen ask s.o. ( wegen about); bei einem Amt etc. nachfragen ask at ( wegen about), inquire at (about)II v/t WIRTS. ask for; dieses Modell wird kaum noch nachgefragt there’s hardly any demand for this model any more* * *nach|fra|genvi septo ask, to inquire* * *nach|fra·genvi▪ [bei jdm] \nachfragen to ask [sb], to enquire, to inquire* * *intransitives Verb ask; inquire* * *nachfragen (trennb, hat -ge-)A. v/i1.bei jemandem nachfragen ask sb (wegen about);bei einem Amt etcnachfragen ask at (B. v/t WIRTSCH ask for;dieses Modell wird kaum noch nachgefragt there’s hardly any demand for this model any more* * *intransitives Verb ask; inquire -
16 öfter
Adv.1. more often; je öfter ich sie sehe, desto mehr... the more I see of her, the more...2. (wiederholt) repeatedly; (ziemlich oft) quite often, quite a lot; des Öfteren quite often; (wiederholt) repeatedly; (mehrmals) several times* * *more often; quite often* * *ọ̈f|ter(s) ['œftɐ(s)]advon occasion, (every) once in a while; (= wiederholt) from time to time, (every) now and thenöfter mal was Neues (inf) — variety is the spice of life (prov)
* * *öf·ter[ˈœftɐ]2. (verhältnismäßig oft) [every] once in a while [or now and then], on occasionich habe sie schon \öfter besucht I've been to see her quite oftenist dir das schon \öfter passiert? has that happened to you often [or a lot]?öf·ter(s)[ˈœftɐ(s)]* * *Adverb now and then; [every] once in a whiledes öfteren — (geh.) on many occasions
* * *öfter adv1. more often;je öfter ich sie sehe, desto mehr … the more I see of her, the more …* * *Adverb now and then; [every] once in a whiledes öfteren — (geh.) on many occasions
-
17 schwindeln
I vt/i umg. (lügen) tell a fib ( oder lie); mehrmals: tell fibs ( oder lies), fib, lie; (mogeln) cheat; schwindel doch nicht! don’t tell fibs; (nicht mogeln) don’t cheat; das ist geschwindelt! that’s a lie!; bei meinem Alter hab’ ich ein bisschen geschwindelt I cheated a bit with my age, I lied a bit about my ageII v/i (schwindlig sein) mir (Dat) oder mich schwindelt I feel dizzy; ihm (Dat) schwindelte ( der Kopf) bei dem Gedanken his head reeled at the thoughtIII v/refl umg.: sich durchs Examen schwindeln get through the exam by cheating; sich durch alle Kontrollen / Instanzen schwindeln wangle ( oder bluff) one’s way through all the checkpoints / courts* * *to fib; to gyp* * *schwịn|deln ['ʃvɪndln]1. vi1)mir schwindelte der Kopf, mein Kopf schwindelte — my head was reeling
in schwindelnder Höhe —
2) (inf = lügen) to fib (inf), to tell fibs (inf)2. vt (inf)das hat sie geschwindelt — she was fibbing (inf) or telling fibs (inf)
3. vrsich durch die Kontrollen/in den Saal schwindeln — to con or wangle one's way through the checkpoint/into the hall (inf)
sich durchs Leben/durch die Schule schwindeln — to con one's way through life/school
* * *schwin·deln[ˈʃvɪndl̩n]I. vidas glaube ich nicht, du schwindelst! I don't believe it, you're having me on! fam2. (schwindlig sein) to be dizzyin \schwindelnder Höhe at a dizzy heightjdn \schwindeln machen to make sb feel dizzy [or giddy▪ etw \schwindeln to lie about sth▪ etw ist geschwindelt sth is a pack of lies2. (schmuggeln)etw durch den Zoll \schwindeln to smuggle sth through customsIV. vi impers▪ jdm schwindelt [es] sb feels dizzy [or giddy]* * *intransitives Verb1)mich od. mir schwindelt — I feel dizzy or giddy
2) (lügen) tell fibs* * *A. v/t & v/i umg (lügen) tell a fib ( oder lie); mehrmals: tell fibs ( oder lies), fib, lie; (mogeln) cheat;schwindel doch nicht! don’t tell fibs; (nicht mogeln) don’t cheat;das ist geschwindelt! that’s a lie!;bei meinem Alter hab’ ich ein bisschen geschwindelt I cheated a bit with my age, I lied a bit about my ageB. v/i (schwindlig sein)mir (dat) odermich schwindelt I feel dizzy;ihm (dat)schwindelte (der Kopf) bei dem Gedanken his head reeled at the thoughtC. v/r umg:sich durchs Examen schwindeln get through the exam by cheating;sich durch alle Kontrollen/Instanzen schwindeln wangle ( oder bluff) one’s way through all the checkpoints/courts* * *intransitives Verb1)mich od. mir schwindelt — I feel dizzy or giddy
2) (lügen) tell fibs* * *v.to fib v.to gyp v.to swindle v. -
18 bolt
■ Team tactical system developed by Switzerland in the 1930s in which all players move forward when on the attack but all fall back in defence when the opposing team counter-attacks, the forwards attempting to confront this counter-attack at the halfway line.► The bolt was introduced by the Austrian Karl Rappan who was player-manager of Servette Geneva in 1932 and later went on to become Swiss national coach.■ Spielsystem, bei dem alle Spieler gemeinsam zum Angriff übergehen und gemeinsam zur Verteidigung zurückfallen, wobei sich aber die vorderen Spieler nur bis zum Mittelfeld zurückziehen und die gegnerischen Angreifer beim Rückzug bekämpfen.► Der Schweizer Riegel wurde vom Wiener Trainer Karl Rappan erfunden, der die Schweizer Nationalmannschaft zwischen 1937 und 1963 mehrmals betreute. -
19 bolt system
■ Team tactical system developed by Switzerland in the 1930s in which all players move forward when on the attack but all fall back in defence when the opposing team counter-attacks, the forwards attempting to confront this counter-attack at the halfway line.► The bolt was introduced by the Austrian Karl Rappan who was player-manager of Servette Geneva in 1932 and later went on to become Swiss national coach.■ Spielsystem, bei dem alle Spieler gemeinsam zum Angriff übergehen und gemeinsam zur Verteidigung zurückfallen, wobei sich aber die vorderen Spieler nur bis zum Mittelfeld zurückziehen und die gegnerischen Angreifer beim Rückzug bekämpfen.► Der Schweizer Riegel wurde vom Wiener Trainer Karl Rappan erfunden, der die Schweizer Nationalmannschaft zwischen 1937 und 1963 mehrmals betreute. -
20 Swiss bolt
■ Team tactical system developed by Switzerland in the 1930s in which all players move forward when on the attack but all fall back in defence when the opposing team counter-attacks, the forwards attempting to confront this counter-attack at the halfway line.► The bolt was introduced by the Austrian Karl Rappan who was player-manager of Servette Geneva in 1932 and later went on to become Swiss national coach.■ Spielsystem, bei dem alle Spieler gemeinsam zum Angriff übergehen und gemeinsam zur Verteidigung zurückfallen, wobei sich aber die vorderen Spieler nur bis zum Mittelfeld zurückziehen und die gegnerischen Angreifer beim Rückzug bekämpfen.► Der Schweizer Riegel wurde vom Wiener Trainer Karl Rappan erfunden, der die Schweizer Nationalmannschaft zwischen 1937 und 1963 mehrmals betreute.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mehrmals — mehrmals … Deutsch Wörterbuch
mehrmals — Adv. (Mittelstufe) mehrere Male Beispiele: Das habe ich dir doch mehrmals gesagt. Er wurde mehrmals ausgezeichnet … Extremes Deutsch
mehrmals — öfter; öfters (umgangssprachlich); verschiedene Mal; ein paarmal * * * mehr|mals [ me:ɐ̯ma:ls] <Adverb>: mehrere Male; des Öfteren: er hat es schon mehrmals versucht; sie machen mehrmals im Jahr Urlaub; das muss mehrmals täglich… … Universal-Lexikon
mehrmals — einige/mehrere Male, ein paarmal, häufig[er], immer wieder, mehr als einmal, oft, öfter, oftmals, verschiedentlich, wiederholt; (ugs.): mehrfach; (nachdrücklich): des Öfteren; (veraltend): etliche Male. * * * mehrmals:⇨oft,wiederholt(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
mehrmals — me̲hr·mals Adv; mehr als zweimal: Ich habe mehrmals bei euch angerufen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mehrmals täglich — Filmdaten Originaltitel Mehrmals täglich (alternativ: Darf ich Sie zur Mutter machen? Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
mehrmals — mehr|mals … Die deutsche Rechtschreibung
etwas mehrmals erfolglos versuchen — tun / machen können, was man will (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
öfter — mehrmals; öfters (umgangssprachlich); verschiedene Mal; ein paarmal * * * öf|ter [ œftɐ] <Adverb>: mehrmals, hier und da, bei verschiedenen Gelegenheiten, verhältnismäßig oft: wir haben uns öfter gesehen; dieser Fehler kommt öfter vor. Syn … Universal-Lexikon
öfters — mehrmals; öfter; verschiedene Mal; ein paarmal * * * ọ̈f|ters 〈Adv.〉 mehrmals, manchmal, ab u. zu ● ich war schon öfters dort * * * ọ̈f|ters <Adv.> (österr., schweiz., sonst landsch.): ↑ öfter (1). * * * ọ̈f|ters <Adv.> (landsch.):… … Universal-Lexikon
verschiedene Mal — mehrmals; öfter; öfters (umgangssprachlich); ein paarmal * * * ver|schie|de|ne Mal[e]: s. ↑verschieden (2 a) … Universal-Lexikon