-
1 loot
loot [lu:t]1 noun(a) (stolen goods) butin m∎ where's the loot stashed? où est planqué le fric?;∎ he's got plenty of loot il est plein aux as(town, goods, tomb) piller;∎ figurative state coffers were looted to finance the war les coffres de l'État ont été pillés pour financer la guerrepiller, se livrer au pillage -
2 loot
loot [lu:t]1. noun[+ town, shop, goods] piller* * *[luːt] 1.1) ( stolen goods) butin m2) (colloq) ( money) fric (colloq) m2.transitive verb piller3.intransitive verb se livrer au pillage -
3 loot
-
4 loot
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > loot
-
5 loot
-
6 plunder
plunder [ˈplʌndər]1. noun* * *['plʌndə(r)] 1.1) ( act) pillage m2) ( booty) butin m2.transitive verb piller3.intransitive verb se livrer au pillage -
7 way
way [weɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. adverb3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = route) chemin m• a piece of bread went down the wrong way j'ai (or il a etc) avalé de travers• to make one's way towards... se diriger vers...► the way to ( = route to)can you tell me the way to the tourist office? pouvez-vous m'indiquer le chemin du syndicat d'initiative ?• on the way to London we met... en allant à Londres nous avons rencontré...• she's got twins, and another baby on the way (inf) elle a des jumeaux, et un bébé en route (inf)► the/one's way back/down• on the way back he met... en revenant il a rencontré...• they held a meeting to discuss the way forward ils ont organisé une réunion pour discuter de la marche à suivre• is monetary union the way forward? l'union monétaire est-elle la voie du progrès ?► the way in• I'll find my own way out ne vous dérangez pas, je trouverai (bien) la sortie► in the/sb's way• am I in your way? est-ce que je vous empêche de passer ?• to put difficulties in sb's way créer des difficultés à qn► out of the/sb's way• (get) out of the or my way! laisse-moi passer !• to keep out of sb's way ( = avoid them) éviter qn• I'll take you home, it's not out of my way je vous ramènerai, c'est sur mon cheminc. ( = distance) a little way off pas très loin• is it far? -- yes, it's a quite a way (inf) c'est loin ? -- oui, il y a un bon bout de chemin (inf)• is it finished? -- not by a long way! est-ce terminé ? -- loin de là !• we've got a long way to go (long journey) nous avons beaucoup de chemin à faire ; ( = still far from our objective) nous ne sommes pas au bout de nos peines ; ( = not got enough) nous sommes encore loin du compte• this spice is expensive, but a little goes a long way cette épice est chère mais on n'a pas besoin d'en mettre beaucoup• it should go a long way towards improving relations between the two countries cela devrait améliorer considérablement les relations entre les deux pays► all the way ( = the whole distance)he had to walk all the way (to the hospital) il a dû faire tout le chemin à pied (jusqu'à l'hôpital)• I'll be with you all the way ( = will back you up) je vous soutiendrai jusqu'au boutd. ( = direction) are you going my way? est-ce que vous allez dans la même direction que moi ?• which way did he go? dans quelle direction est-il parti ?• which way do we go from here? (which direction) par où allons-nous maintenant ? ; (what shall we do) qu'allons-nous faire maintenant ?• it's out or over Oxford way (inf) c'est du côté d'Oxforde. ( = manner) façon f• this/that way comme ceci/cela• what an odd way to behave! quelle drôle de façon de se comporter !• to do sth the right/wrong way bien/mal faire qch• way to go! (inf!) bravo !• that's just the way he is il est comme ça, c'est tout• to get or have one's own way en faire à son idée• he didn't hit her, it was the other way round ce n'est pas lui qui l'a frappée, c'est le contraire• "this way up" « haut »• soccer is taking off in the States in a big way le football connaît un véritable essor aux États-Unis► no way! (inf) pas question !• I'm not paying, no way! je refuse de payer, un point c'est tout !• will you come? -- no way! tu viens ? -- pas question !• there's no way that's champagne! ce n'est pas possible que ce soit du champagne !f. ( = method, technique) solution f• the best way is to put it in the freezer for ten minutes le mieux, c'est de le mettre au congélateur pendant dix minutes• that's the way! (inf) voilà, c'est bien !g. ( = situation, nature) that's always the way c'est toujours comme ça• it's the way of the world! ainsi va le monde !h. ( = habit) to get into/out of the way of doing sth prendre/perdre l'habitude de faire qch• don't be offended, it's just his way ne vous vexez pas, il est comme ça, c'est touti. ( = respect, particular) in some ways à certains égards• "I'm superstitious", she said by way of explanation « je suis superstitieuse », dit-elle en guise d'explication• what is there in the way of kitchen utensils? qu'est-ce qu'il y a comme ustensiles de cuisine ?2. adverb3. compounds• such shortages are a way of life de telles pénuries font partie de la vie de tous les jours ► way-out (inf) adjective excentrique* * *[weɪ] 1.1) (route, road) chemin m ( from de; to à)to live over the way — (colloq) habiter en face
the way ahead — lit le chemin devant moi/eux etc
the way ahead looks difficult — fig l'avenir s'annonce difficile
the way forward — fig la clé de l'avenir
the way in — l'entrée (to de)
‘way in’ — ‘entrée’
the way out — la sortie (of de)
there's no way out — fig il n'y a pas d'échappatoire
to send somebody on his way — ( tell to go away) envoyer promener quelqu'un (colloq)
to be well on the ou one's way to doing — être bien parti pour faire
to be on the way out — fig passer de mode
she's got four kids and another one on the way — (colloq) elle a quatre gosses et un autre en route (colloq)
to go out of one's way to make somebody feel uncomfortable — tout faire pour que quelqu'un se sente mal à l'aise
out of the way — ( isolated) isolé; ( unusual) extraordinaire
along the way — lit en chemin; fig en cours de route
to go the way of somebody/something — finir comme quelqu'un/quelque chose
2) ( direction) direction f, sens mcome ou step this way — suivez-moi, venez par ici
‘this way for the zoo’ — ‘vers le zoo’
‘this way up’ — ‘haut’
to look the other way — ( to see) regarder de l'autre côté; ( to avoid unpleasant thing) détourner les yeux; fig ( to ignore) fermer les yeux
I didn't ask her, it was the other way around — ce n'est pas moi qui lui ai demandé, c'est l'inverse
the wrong/right way around — dans le mauvais/bon sens
you're Ben and you're Tom, is that the right way around? — tu es Ben, et toi tu es Tom, c'est bien ça?
to put something somebody's way — (colloq) filer quelque chose à quelqu'un (colloq)
3) (space in front, projected route) passage mget him out of the way before the boss gets here! — fais-le disparaître d'ici avant que le patron arrive!
to keep somebody out of somebody's way — ( to avoid annoyance) tenir quelqu'un à l'écart de quelqu'un
to keep something out of somebody's way — (to avoid injury, harm) garder quelque chose hors de portée de quelqu'un
to make way for somebody/something — faire place à quelqu'un/quelque chose
4) ( distance) distance fit's a long way — c'est loin (to jusqu'à)
to be a short way off — lit être près
we still have some way to go before doing — lit, fig nous avons encore du chemin à faire avant de faire
I'm with you ou behind you all the way — je suis de tout cœur avec toi
5) ( manner) façon f, manière fdo it this/that way — fais-le comme ceci/cela
to do something the right/wrong way — faire bien/mal quelque chose
in his/her/its own way — à sa façon
she certainly has a way with her — (colloq) GB elle sait décidément s'y prendre avec les gens
a way of doing — ( method) une façon or manière de faire; ( means) un moyen de faire
that's the way! — voilà, c'est bien!
either way, she's wrong — de toute façon, elle a tort
no way! — (colloq) pas question! (colloq)
6) (respect, aspect) sens min no way, not in any way — aucunement
7) (custom, manner) coutume f, manière f8) (will, desire)to get one's way —
2.if I had my way... — si cela ne tenait qu'à moi...
3.to be way out — (in guess, estimate) être loin du compte
by the way adverbial phrase en passantby the way,... — à propos,...
what time is it, by the way? — quelle heure est-il, au fait?
-
8 ransack
['rænsæk, ]( American[) ræn'sæk]1) (to search thoroughly in: She ransacked the whole house for her keys.) fouiller à fond2) (loot, plunder: The army ransacked the conquered city.) piller -
9 booty
booty ['bu:tɪ]∎ very familiar to get some booty (have sexual intercourse) s'envoyer en l'air -
10 split
1 noun(a) (in wood) fissure f, fente f; (in rock → gen) fissure f; (→ deeper) crevasse f; (in skin) gerçure f; (in garment → on purpose) fente f; (→ tear) déchirure f;∎ there is a long split in the wood le bois est fendu sur une bonne longueur(b) (division) division f; (separation) séparation f; (quarrel) rupture f; Politics scission f, schisme m; Religion schisme m; (gap) fossé m, écart m;∎ a split in the ranks une division dans les rangs;∎ there was a three-way split in the voting les votes étaient répartis en trois groupes;∎ a deep split within the party un schisme profond au sein du parti;∎ the split between rich and poor nations l'écart entre les pays riches et les pays pauvres∎ he asked to be given his split of the booty il a demandé qu'on lui donne sa part du butin;∎ they suggested a two-way split of the profits ils ont proposé de partager les bénéfices en deux parts égales(e) (half bottle → of soft drink) petite bouteille f; (→ of champagne) demi-bouteille f; (half glass → of spirits) petit verre m(lip, skirt) fendu;∎ in a split second en une fraction de seconde;∎ it only took a split second cela n'a demandé qu'une fraction de seconde;∎ he works a split shift sa journée de travail est divisée en deux tranches horaires∎ he was splitting wood for the fire il fendait du bois pour faire du feu;∎ the lightning split the oak right down the middle la foudre a fendu le chêne en plein milieu;∎ karate experts can split bricks with their bare hands les karatékas sont capables de casser des briques à main nue;∎ to split sth in two or in half casser ou fendre qch en deux;∎ to split sth open ouvrir qch (en le coupant en deux ou en le fendant);∎ the customs split the boxes open les douaniers ont ouvert les cartons d'un coup de canif;∎ he split his head open on the concrete il s'est fendu le crâne sur le béton;∎ they split open the mattress in their search for drugs ils ont éventré le matelas à la recherche de stupéfiants;∎ Physics to split the atom fissionner l'atome;∎ familiar to split one's sides (laughing) se tenir les côtes (de rire)∎ the plastic sheet had been split right down the middle la bâche en plastique avait été fendue en plein milieu;∎ I've split my trousers j'ai déchiré mon pantalon(c) (separate into groups → family) diviser; Politics (→ party) diviser, créer ou provoquer une scission dans;∎ we were split into two groups on nous a divisés en deux groupes;∎ the committee is split on this issue le comité est divisé sur cette question;∎ this split the party three ways ceci a divisé ou scindé le parti en trois;∎ to split the vote disperser les voix;∎ the vote was split down the middle les deux camps avaient obtenu exactement le même nombre de voix;∎ we were split 30-70 on était 30 pour cent d'un côté et 70 pour cent de l'autre;(d) (divide and share → profits) (se) partager, (se) répartir; (→ bill) (se) partager; Finance (→ stocks) faire une redistribution de;∎ they decided to split the work between them ils ont décidé de se partager le travail;∎ to split the profits four ways diviser les bénéfices en quatre;∎ you can't split it in three on ne peut pas le diviser en trois;∎ to split a bottle partager une bouteille;∎ to split an infinitive = intercaler un adverbe ou une expression adverbiale entre "to" et le verbe∎ we split town nous avons quitté la ville;∎ I'm going to split this scene je me tire ou barre(a) (break → wood, slate) se fendre, éclater;∎ the ship split in two le navire s'est brisé (en deux);∎ figurative my head is splitting j'ai un mal de tête atroce∎ the bag split open le sac s'est déchiré;∎ her dress split right down the back le dos de sa robe s'est déchiré de haut en bas(c) (divide → gen) se diviser; (→ political party) se scinder; (→ road, railway) se diviser, bifurquer;∎ the hikers split into three groups les randonneurs se sont divisés en trois groupes;∎ the party split over the question of pollution le parti s'est scindé ou divisé sur la question de la pollution;∎ the committee split down the middle on the issue le comité s'est divisé en deux clans sur la question∎ she has split with her old school friends elle ne voit plus ses anciennes camarades de classe∎ let's split! on se casse!;∎ they split for San Francisco ils sont partis à San Fransisco□►► split cane osier m;Sport split decision (in boxing) victoire f, décision f aux points;split end fourche f;∎ I tend to get split ends j'ai des cheveux qui ont tendance à fourcher;Grammar split infinitive = infinitif où un adverbe ou une expression adverbiale est intercalé entre "to" et le verbe;split pea pois m cassé;split personality double personnalité f, dédoublement m de la personnalité;∎ he has a split personality il souffre d'un dédoublement de personnalité;British split pin goupille f fendue;split ring bague f à fente;split second fraction f de seconde;Sport split time (in cycling, athletics, motor racing) temps m de passage(a) (break, cut → branch, piece) enlever (en fendant)(b) (person, group) séparer;∎ our branch was split off from the parent company notre succursale a été séparée de la maison mère(a) (branch, splinter) se détacher;∎ a large rock split off from the cliff un gros rocher s'est détaché de la falaise(b) (separate → person, group) se séparer;∎ we split off (from the others) to visit the museum nous avons quitté les autres pour visiter le musée;∎ a radical movement split off from the main party un mouvement radical s'est détaché du gros du parti∎ he split on his friend to the police il a donné son ami à la police;∎ don't split on him! ne le vends pas!➲ split up∎ he split the wood up into small pieces il a fendu le bois en petits morceaux∎ let's split the work up between us répartissons-nous le travail;∎ the teaching syllabus is split up into several chapters le programme d'enseignement est divisé en plusieurs chapitres;∎ Chemistry to split up a compound into its elements dédoubler un composé en ses éléments∎ the teacher split the boys up le professeur a séparé les garçons;∎ the police split up the meeting/crowd la police a mis fin à la réunion/dispersé la foule(b) (couple) se séparer, rompre; (friends) rompre, se brouiller; (meeting, members) se disperser; Politics se diviser, se scinder;∎ to split up with sb rompre avec qn;∎ the band split up in 1992 le groupe s'est séparé en 1992;∎ the search party split up into three groups l'équipe de secours s'est divisée en trois groupes -
11 spoil
(a) (make less attractive or enjoyable) gâter, gâcher;∎ the tall chimneys spoil the view les hautes cheminées gâchent ou gâtent la vue;∎ our holiday was spoilt by the wet weather le temps pluvieux a gâché nos vacances;∎ you've spoilt everything by your foolish behaviour tu as tout gâché avec ton comportement stupide;∎ the ending spoilt the movie for me la fin m'a gâché le film;∎ don't spoil the ending for me ne me raconte pas la fin, ça va tout gâcher;∎ the dinner was spoilt because they were late le dîner a été gâché par leur retard;∎ to spoil sb's appetite couper l'appétit ou la faim à qn;∎ if you eat those chocolates, you'll spoil your appetite for dinner si tu manges ces chocolats, tu n'auras plus faim ou plus d'appétit à l'heure du dîner(b) (damage → goods, objects) abîmer, endommager;∎ to get spoilt or spoiled s'abîmer;∎ I spoilt my eyesight by reading in the dark je me suis abîmé la vue ou les yeux en lisant dans la pénombre;∎ proverb to spoil the ship for a hap'orth of tar faire des économies de bouts de chandelle∎ familiar she's spoilt rotten elle est super gâtée;∎ we like to spoil our clients nous aimons gâter nos clients;∎ to spoil oneself s'offrir une petite folie(fruit, food) se gâter, s'abîmer; (in store, hold of ship) s'avarier, devenir avarié3 noun (UNCOUNT)(b) (earth, diggings) déblai m, déblais mpl∎ he made off with the spoils il s'est enfui avec le butin;∎ figurative to claim one's share of the spoils demander sa part du gâteau;∎ the spoils of war les dépouilles fpl de la guerre►► American Politics pejorative spoils system système m des dépouilles, assiette f au beurre∎ to be spoiling for a fight/an argument chercher la bagarre/la dispute
См. также в других словарях:
Loot — usually refers to treasure or wealth that is found or stolen. Loot may refer to:*Loot (magazine), a classified ads magazine owned by Daily Mail and General Trust * Loot (play), 1965 play by Joe Orton * Loot (film), 1970 film of the Joe Orton play … Wikipedia
Loot — (l[=oo]t), n. [Hind. l[=u][.t], Skr. l[=o]tra, l[=o]ptra, booty, lup to break, spoil; prob. akin to E. rob.] 1. The act of plundering. [1913 Webster] 2. Plunder; booty; especially, the booty taken in a conquered or sacked city. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
Loot — steht für: Loot (Computerspiel), eine Bezeichnung für Beutestücke, welche Gegner in Computer bzw. Konsolenspielen zurücklassen Loot, ein Stück des Dramatikers Joe Orton, siehe Beute (Theaterstück) Loot (Magazin), ein britisches… … Deutsch Wikipedia
loot — vt 1: to rob esp. during or following a catastrophe (as war, riot, or natural disaster) 2: to rob esp. on a large scale and usu. by violence or corruption vi: to engage in robbing esp. after a catastrophe loot·er n Merriam Webster’s Dictionary of … Law dictionary
loot — [luːt] noun [uncountable] informal old fashioned goods or money that have been stolen * * * loot UK US /luːt/ noun [U] INFORMAL ► money or valuable objects that have been stolen: »They hauled the loot, worth $10 million, to … Financial and business terms
loot — loot·er; ga·loot; loot; … English syllables
Loot — Loot, v. t. & i. [imp. & p. p. {Looted}; p. pr. & vb. n. {Looting}.] To plunder; to carry off as plunder or a prize lawfully obtained by war. [1913 Webster] Looting parties . . . ransacking the houses. L. Oliphant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
loot# — loot n booty, plunder, *spoil, swag, prize loot vb *rob, plunder, rifle, burglarize Analogous words: sack, pillage, despoil, *ravage, spoliate, devastate, waste: *steal, pilfer, filch, purloin … New Dictionary of Synonyms
loot — [n] stolen goods booty, dough*, graft, haul, hot goods*, lift*, make*, money, pickings*, pillage, plunder, plunderage, prize, seizure, spoils, squeeze, take*; concepts 337,340 loot [v] steal goods appropriate, boost, burglarize, despoil, grab,… … New thesaurus
Loot — trademark a magazine, sold in the UK, which only contains advertisements by people who want to sell their cars or old furniture, rent their homes, buy a house etc … Dictionary of contemporary English
loot — (n.) goods taken from an enemy, etc., 1788, Anglo Indian, from Hindi lut, from Skt. loptram, lotram booty, stolen property, from PIE *roup tro , from root *reup to snatch (see RAPID (Cf. rapid)). The verb is first attested 1821, from the noun.… … Etymology dictionary