-
41 in Kolonieen lebend
предл.геол. колониальный -
42 in Kolonieen lebend
палеонт. колониальныйDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > in Kolonieen lebend
-
43 wild lebend
Adjektiv -
44 im Wasser lebend
ausdr.aquatically adv. -
45 wild lebend
wild I 1 -
46 frei lebend
a дикий, вольный (о животных) -
47 wild lebend
a вольный; живущий на воле (о животных) -
48 überleben [lebend überstehen]
оцелявамDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > überleben [lebend überstehen]
-
49 lebendig [lebend, am Leben]
живDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > lebendig [lebend, am Leben]
-
50 auseinander lebend
-
51 enthaltsam lebend
-
52 im Ausland lebend
-
53 im Wasser lebend
-
54 noch lebend
[Vieh]on the hoof -
55 ständig im Ausland lebend
-
56 wild lebend
-
57 zurückgezogen lebend
-
58 lbd.
lebend living; alive -
59 lebendig
I Adj.1. (lebend) living, präd. alive; bei lebendigem Leibe oder lebendigen Leibes verbrannt werden be burnt alive; wieder lebendig machen / werden bring / come back to life; lebendig bleiben Erinnerung etc.: be kept alive, survive; lebendiges Museum working museum2. fig. (lebhaft) lively; Schilderung: auch vivid; Geist: alert; Fantasie: lively; Farbe: cheerful; Glaube etc.: living; lebendig werden come to life, liven upII Adv.1. (lebend) alive; hier fühlt er sich wie lebendig begraben it’s like being buried alive ( oder like a living death) for him here; sehr lebendig wirken be very lifelike2. (lebhaft) in a lively manner; schildern: vividly; sehr lebendig berichten give a very vivid report; siehe auch lebend* * *vivid; animated; lively; animate; sprightly; alive; live; racy; living* * *le|bẹn|dig [le'bɛndɪç]1. adjlebendige Junge gebären — to bear one's young live
wieder lebendig werden — to come back to life
er nimmts von den Lebendigen (hum inf) — he'll have the shirt off your back (inf), it's daylight robbery (Brit) or highway robbery what he charges (inf)
2. adv1) (= lebend) alive2) (fig = lebhaft) vividly* * *1) (having life; being alive: a living creature; The aim of the project was to discover if there was anything living on Mars.) living2) (having life; not dead: a live mouse.) live3) (lively and energetic: a vital person/personality.) vital* * *le·ben·dig[leˈbɛndɪç]I. adj1. (lebend) living▪ \lebendig sein to be alive2. (anschaulich, lebhaft) vivid\lebendig werden/wirken to come to life/appear lifelikeein \lebendiges Kind a lively childwieder \lebendig werden to come alive again4.II. adv1. (lebend) alive2. (lebhaft)etw \lebendig gestalten/schildern to organize sth in a lively way/give a lively description of sth* * *1.1) (auch fig.) livingjemanden lebendig od. bei lebendigem Leibe verbrennen — burn somebody alive
man fühlt sich hier wie lebendig begraben — being stuck here is like being buried alive (coll.)
2.die Erinnerung daran wurde in ihm wieder lebendig — the memory of it came back to him vividly
* * *A. adjlebendigen Leibes verbrannt werden be burnt alive;wieder lebendig machen/werden bring/come back to life;lebendig bleiben Erinnerung etc: be kept alive, survive;lebendiges Museum working museum2. fig (lebhaft) lively; Schilderung: auch vivid; Geist: alert; Fantasie: lively; Farbe: cheerful; Glaube etc: living;lebendig werden come to life, liven upB. adv1. (lebend) alive;hier fühlt er sich wie lebendig begraben it’s like being buried alive ( oder like a living death) for him here;sehr lebendig wirken be very lifelike* * *1.1) (auch fig.) living2.jemanden lebendig od. bei lebendigem Leibe verbrennen — burn somebody alive
* * *adj.alive adj.live adj.lively adj.living adj. -
60 bergen
v/t; birgt, barg, hat geborgen1. (Verletzte) rescue; (Leichen, Güter) recover; (Schiff) salvage; jemanden tot / lebend bergen recover s.o.’s body / rescue s.o. alive; drei der fünf Bergsteiger konnten nur noch tot geborgen werden it was not possible to rescue three of the five mountaineers alive3. geh. (enthalten) hold, contain; (in sich bergen) hold; (Gefahr, Risiko, Vorteile) auch involve; dieser Versuch birgt erhebliche Probleme this attempt involves ( oder holds) serious problems4. geh. (verstecken) conceal, hide; das Gesicht / den Kopf in den Händen bergen bury one’s face / head in one’s hands* * *to rescue; to salvage* * *bẹr|gen ['bɛrgn] pret ba\#rg [bark] ptp gebo\#rgen [gə'bɔrgn]vt1) (= retten) Menschen to save, to rescue; Leichen to recover; Ladung, Schiff, Fahrzeug to salvage; Ernte to get or gather (in); (NAUT ) Segel to furlaus dem Wasser tot/lebend geborgen werden — to be brought out of the water dead/alive
25 Passagiere konnten lebend geborgen werden (nach Flugzeugabsturz) — 25 passengers were brought out alive
2) (geh = enthalten) to hold; Schätze auch to hidediese Möglichkeit birgt die Gefahr/das Risiko in sich, dass... — this possibility involves the danger/risk that...
3) (liter = verbergen) Gesicht to hide; Verfolgten etc to sheltersie barg ihren Kopf an seiner Schulter — she buried her face in his shoulder
•See:→ auch geborgen* * *(to save from loss or destruction in a fire, shipwreck etc: He salvaged his books from the burning house.) salvage* * *ber·gen<barg, geborgen>[ˈbɛrgn̩]vt1. (retten)Giftstoffe/Tote \bergen to recover toxic material/the deadein Schiff/eine Schiffsladung \bergen to salvage a ship/a ship's cargotot geborgen werden to be recovered dead2. (in Sicherheit bringen)4. (mit sich bringen)▪ jdn [vor jdm/etw] \bergen to shelter sb [from sb/sth]sie barg ihren Kopf an seiner Schulter she buried her face in his shoulder* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (retten) rescue, save < person>; salvage <ship, wrecked car>; salvage, recover < cargo, belongings>jemanden tot/lebend bergen — recover somebody's body/rescue somebody alive
2) (geh.): (enthalten) holdGefahren [in sich (Dat.)] bergen — (fig.) hold dangers
* * *jemanden tot/lebend bergen recover sb’s body/rescue sb alive;drei der fünf Bergsteiger konnten nur noch tot geborgen werden it was not possible to rescue three of the five mountaineers alivedieser Versuch birgt erhebliche Probleme this attempt involves ( oder holds) serious problems4. geh (verstecken) conceal, hide;das Gesicht/den Kopf in den Händen bergen bury one’s face/head in one’s hands* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (retten) rescue, save < person>; salvage <ship, wrecked car>; salvage, recover <cargo, belongings>jemanden tot/lebend bergen — recover somebody's body/rescue somebody alive
2) (geh.): (enthalten) holdGefahren [in sich (Dat.)] bergen — (fig.) hold dangers
* * *v.(§ p.,pp.: barg, geborgen)= to salvage v.
См. также в других словарях:
lebend — lebend … Deutsch Wörterbuch
lebend gebären — ⇒ Viviparie … Deutsch wörterbuch der biologie
lebend gebärend — le|bend|ge|bä|rend auch: le|bend ge|bä|rend 〈Adj.〉 lebende Junge zur Welt bringend; Sy vivipar * * * le|bend ge|bä|rend, le|bend|ge|bä|rend <Adj.> (Zool.): lebende Junge zur Welt bringend; ↑ vivipar (1): lebend gebärende Tiere … Universal-Lexikon
lebend gebärend — D✓le|bend ge|bä|rend, le|bend|ge|bä|rend; D✓lebend gebärende oder lebendgebärende Tiere {{link}}K 58{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
lebend — См. vivo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
lebend — lebendig; untot … Universal-Lexikon
lebend — le̲·bend 1 Partizip Präsens; ↑leben 2 Adj; meist attr; noch heute gesprochen oder verwendet ↔ ↑tot (8) <meist eine Sprache>: Französisch und Spanisch sind lebende Sprachen, Latein ist eine tote Sprache … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lebend gebärend — Dieser Artikel erläutert den biologischen Begriff lebendgebärend; rechtliche Aspekte der Geburt beim Menschen siehe Lebendgeburt. Als Viviparie (lat.: viviparus „lebendgebärend“) wird die Art der Fortpflanzung bezeichnet, bei der die Jungtiere im … Deutsch Wikipedia
Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß — Bachkantate Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß BWV: 134 Anlass: 3 … Deutsch Wikipedia
Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß — Cantate BWV 134 Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß Titre français Un cœur qui sait Jésus vivant Liturgie Pâques Création 1724 Texte original … Wikipédia en Français
Keiner kommt hier lebend raus — Filmdaten Deutscher Titel Keiner kommt hier lebend raus Originaltitel Diary of a Hitman … Deutsch Wikipedia