-
1 invettiva
invettiva s.f. invective: lanciare invettive contro qlcu., to throw invectives at s.o.* * *[invet'tiva]sostantivo femminile invective U, abuse U* * *invettiva/invet'tiva/sostantivo f.invective U, abuse U; lanciarsi -e to hurl abuse at each other. -
2 invettiva sf
[invet'tiva]lanciare invettive contro qn/qc — to hurl abuse at sb/sth
-
3 invettiva
sf [invet'tiva]lanciare invettive contro qn/qc — to hurl abuse at sb/sth
-
4 tirata
tirata s.f.1 pull; tug: dare una tirata di capelli, to pull s.o.'s hair; dare una tirata a una fune, to give a tug at a rope; dare una tirata d'orecchi a qlcu., to pull s.o.'s ears, (fig.) to tell s.o. off2 (fam.) ( di sigaretta) puff, draw, pull; (fam.) drag: dopo due tirate gettò via la sigaretta, after a couple of puffs he threw away the cigarette3 ( azione concentrata e ininterrotta) go, stretch: abbiamo fatto Milano-Napoli in un'unica tirata, we did the stretch from Milan to Naples in one go; ha finito il lavoro in un'unica tirata, he did the job in one go4 ( discorso polemico) tirade: il suo discorso era una tirata contro gli oppositori, his speech was a tirade against his opponents.* * *[ti'rata]sostantivo femminile1) (il tirare) pull, tug; (scrollone) wrench, wrestdare una tirata d'orecchi a qcn. — fig. to slap sb. on the wrist
2) (di sigaretta) drag, pullfare una tirata a — to have a drag on, to drag on, to take a pull at [ sigaretta]
3) (percorso senza interruzioni) haul, pull, nonstop journey4) (lunga invettiva) tirade, rantfare una tirata contro qcn. — to deliver a tirade against sb., to rant on against sb
5) teatr. tirade, speech* * *tirata/ti'rata/sostantivo f.1 (il tirare) pull, tug; (scrollone) wrench, wrest; dare una tirata d'orecchi a qcn. fig. to slap sb. on the wrist2 (di sigaretta) drag, pull; fare una tirata a to have a drag on, to drag on, to take a pull at [ sigaretta]3 (percorso senza interruzioni) haul, pull, nonstop journey; fare tutta una tirata da Torino a Roma to drive nonstop from Turin to Rome; è stata una bella tirata arrivare in cima it was a hard pull to the summit4 (lunga invettiva) tirade, rant; fare una tirata contro qcn. to deliver a tirade against sb., to rant on against sb.5 teatr. tirade, speech. -
5 diatriba
diatriba s.f.1 ( invettiva) diatribe, invective2 ( alterco) quarrel, dispute.* * *[dia'triba, di'atriba]sostantivo femminile diatribe* * *diatriba/dia'triba, di'atriba/sostantivo f.diatribe. -
6 lanciare
throwprodotto launchlanciare un'occhiata glance, take a quick looklanciare un urlo give a shout, shout* * *lanciare v.tr.1 to throw*; to fling*, to hurl, to launch: lanciare una pietra, to throw a stone; lanciare pietre contro qlcu., to throw stones at s.o.; lanciare un siluro, to launch (o to discharge o to fire) a torpedo; lanciare delle bombe, to throw (o to drop) bombs; lanciare in aria una moneta, to toss a coin; lanciare un'occhiata a qlcu., to dart (o to cast) a glance at s.o.; lanciare un grido, to give (o to utter) a cry (o to cry out); lanciò un grido di dolore, she cried out with pain; lanciare una bestemmia, to hurl a curse; lanciare minacce contro qlcu., to hurl threats at (o to launch threats against) s.o. // lanciare un cavallo, to start a horse off at full gallop // sul rettilineo lanciò l'auto a tutta velocità, he drove at full speed (o put on a spurt) on the straight // ha lanciato l'idea di fare una gita domenica prossima, he threw out the idea of going on an outing next Sunday2 (diffondere, far conoscere) to launch, to bring* out; (articoli) to push, to market: lanciare un prodotto, to launch a product; lanciare un attore, un film, to launch an actor, a film; lanciare una campagna, to launch a campaign; lanciare in commercio, to bring into trade; stanno lanciando molto il nuovo detersivo, they are launching an intensive campaign for the new washing powder; lanciare una moda, to launch (o to set) a fashion; lanciare qlcu. negli affari, to launch s.o. into business (o to start s.o. in business o to give s.o. a start) // (fin.) lanciare una società, to float a company; lanciare un prestito, to float a loan3 (inform.) (un programma) to launch, to activate, to introduce; (un sottoprogramma) to call.◘ lanciarsi v.rifl.1 to throw* oneself; to fling* (oneself), to dash, to hurl oneself: lanciare in avanti, to rush (o to dash o to shoot) forward; lanciare contro qlcu., to hurl oneself at s.o.; si lanciò fuori dalla stanza, he dashed out of the room; si lanciò nell'acqua, he threw himself (o plunged) into the water; lanciare all'inseguimento di qlcu., to dash off in pursuit of s.o.; lanciare nella mischia, to hurl oneself into the fray; lanciare col paracadute, to bale out (o to parachute)2 (fig.) (buttarsi, introdursi) to launch: lanciare in una discussione, to launch into a discussion; lanciare nella politica, to launch out into politics; lanciare con entusiasmo in una nuova attività, to fling (o to throw) oneself into a new activity with enthusiasm.* * *[lan'tʃare]1. vtlanciare qc a qn — to throw sth to sb, (per colpirlo) to throw sth at sb
lanciare il peso Sport — to put the shot
lanciare il disco Sport — to throw the discus
3) (introdurre: idea, nave, prodotto, moda) to launch4) (far andare veloce: macchina) to get up to top speed2. vr (lanciarsi)1) (gen)lanciarsi in qc (anche) fig — to throw o.s. into sth
lanciarsi contro qn — to hurl o fling o.s. at sb
lanciarsi nella mischia — to throw o.s. into the fray
2)(
fig : fare il primo passo) lanciarsi in — to launch into, embark upon o onche aspetti? — lanciati! — what are you waiting for? — off you go!
* * *[lan'tʃare] 1.verbo transitivo1) (gettare) to throw* [pallone, sasso]; (con violenza) to hurl, to fling*; pesc. to cast* [lenza, rete]; sport to throw* [disco, giavellotto, martello, peso]lanciare qcs. in acqua, aria — to throw sth. in the water, (up) in the air
lanciare qcs. a qcn. — to throw sth. to sb., sb. sth
2) (inviare) to launch [ satellite]; to fire [missile, freccia] (su, a at); to drop [ bomba] (su, a on)3) (emettere) to give* [ grido]4) (indirizzare) to hurl [ insulto]; to give* [ sguardo]; to issue [ sfida]; to make*, to fling*, to level [ accusa] (a, contro against); to issue [ ultimatum]; to send* out [SOS, invito]; to launch [ appello]5) (promuovere) to launch [prodotto, cantante, inchiesta, campagna]lanciare una moda — to start o set a fashion
lanciare un'auto a 150 km/h — to take a car up to 150 kph
7) inform. to launch [ programma]8) econ. to float [ prestito]2.verbo pronominale lanciarsi1) (inviarsi) to throw* [sth.] to each other [palla, oggetto]; to exchange [ingiurie, insulti]2) (saltare) to leap*, to jump; (col paracadute) to parachute; (precipitarsi) to dart, to fling* oneself-rsi all'inseguimento di qcn. — to set off in hot pursuit of sb
3) (impegnarsi)- rsi in — to embark on [operazione, spese]
* * *lanciare/lan't∫are/ [1]1 (gettare) to throw* [pallone, sasso]; (con violenza) to hurl, to fling*; pesc. to cast* [lenza, rete]; sport to throw* [disco, giavellotto, martello, peso]; lanciare qcs. in acqua, aria to throw sth. in the water, (up) in the air; lanciare qcs. a qcn. to throw sth. to sb., sb. sth.2 (inviare) to launch [ satellite]; to fire [missile, freccia] (su, a at); to drop [ bomba] (su, a on)3 (emettere) to give* [ grido]4 (indirizzare) to hurl [ insulto]; to give* [ sguardo]; to issue [ sfida]; to make*, to fling*, to level [ accusa] (a, contro against); to issue [ ultimatum]; to send* out [SOS, invito]; to launch [ appello]5 (promuovere) to launch [prodotto, cantante, inchiesta, campagna]; è il film che l'ha lanciato it's the film that made his name; lanciare una moda to start o set a fashion6 (fare accelerare) lanciare un'auto a 150 km/h to take a car up to 150 kph; lanciare un cavallo al galoppo to spur one's mount into a gallop7 inform. to launch [ programma]8 econ. to float [ prestito]II lanciarsi verbo pronominale1 (inviarsi) to throw* [sth.] to each other [palla, oggetto]; to exchange [ingiurie, insulti]2 (saltare) to leap*, to jump; (col paracadute) to parachute; (precipitarsi) to dart, to fling* oneself; -rsi all'inseguimento di qcn. to set off in hot pursuit of sb. -
7 velenoso
poisonousfig venomous* * *velenoso agg.1 poisonous, venomous: funghi velenosi, poisonous mushrooms; piante, sostanze velenose, poisonous plants, substances; una puntura velenosa, a venomous sting2 (fig.) ( pieno di livore) venomous, malignant, virulent: invettiva velenosa, virulent invective; osservazione velenosa, malicious (o malignant) remark // uno scrittore velenoso, a venomous writer* * *[vele'noso]1) [serpente, insetto] venomous, poisonous; [fungo, puntura, morso] poisonous2) fig. [tono, osservazione, critica] venomous, malignant, biting; [ parole] spiteful* * *velenoso/vele'noso/1 [ serpente, insetto] venomous, poisonous; [ fungo, puntura, morso] poisonous2 fig. [ tono, osservazione, critica] venomous, malignant, biting; [ parole] spiteful. -
8 filippica
filippica s.f.1 philippic2 ( invettiva) philippic, tirade: fare una filippica (a qlcu.), (scherz.) to launch into a tirade (against s.o., sthg.). -
9 lanciare
[lan'tʃare]1. vtlanciare qc a qn — to throw sth to sb, (per colpirlo) to throw sth at sb
lanciare il peso Sport — to put the shot
lanciare il disco Sport — to throw the discus
3) (introdurre: idea, nave, prodotto, moda) to launch4) (far andare veloce: macchina) to get up to top speed2. vr (lanciarsi)1) (gen)lanciarsi in qc (anche) fig — to throw o.s. into sth
lanciarsi contro qn — to hurl o fling o.s. at sb
lanciarsi nella mischia — to throw o.s. into the fray
2)(
fig : fare il primo passo) lanciarsi in — to launch into, embark upon o onche aspetti? — lanciati! — what are you waiting for? — off you go!
См. также в других словарях:
invettiva — s.f. [dal lat. tardo invectiva (sottint. oratio discorso ), femm. sost. dell agg. invectivus invettivo ]. 1. [discorso polemico concitato e violento: pronunciare un i.] ▶◀ apostrofe, catilinaria, filippica, geremiade, requisitoria, (iron.) tirata … Enciclopedia Italiana
invettiva — in·vet·tì·va s.f. 1. CO frase o discorso violento, irruente volto ad accusare, rimproverare aspramente od oltraggiare qcn. o qcs.: lanciare, pronunciare un invettiva contro la corruzione, contro la classe politica, scagliare invettive Sinonimi:… … Dizionario italiano
invettiva — {{hw}}{{invettiva}}{{/hw}}s. f. Discorso violento e aggressivo destinato a denunciare, criticare qlco. o qlcu.; SIN. Filippica. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo invectiva (oratio) ‘(discorso) aggressivo’, da invehi ‘scagliarsi’ … Enciclopedia di italiano
invettiva — pl.f. invettive … Dizionario dei sinonimi e contrari
invettiva — s. f. apostrofe, attacco, filippica, sfuriata, tirata, rampogna, intemerata, catilinaria, diatriba □ ingiuria, improperio, insolenza, maledizione, imprecazione CONTR. elogio, lode, encomio, esaltazione, plauso, adulazione, incensamento □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
filippica — fi·lìp·pi·ca s.f. 1. TS stor. spec. con iniz. maiusc., ciascuna delle orazioni rivolte tra il 351 e il 340 a.C. da Demostene contro Filippo di Macedonia | estens., ciascuna delle orazioni rivolte da Cicerone contro Marco Antonio tra il 44 e il 43 … Dizionario italiano
filippica — /fi lip:ika/ s.f. [dal nome delle orazioni con cui Demostene incitò violentemente gli Ateniesi (tra il 351 e il 340 a. C.) alla guerra contro Filippo Ⅱ di Macedonia, attribuito poi anche a quelle pronunziate da Cicerone tra il 44 e il 43 a. C.… … Enciclopedia Italiana
Laudatio florentinae urbis — (Italian for Praise of the City of Florence ) is a panegyric delivered by Leonardo Bruni (c. 1403 4). The panegyric is modeled after Aristides Panathenaic Oration , [Thomas, Carol G. 1988. Paths from Ancient Greece . Brill. ISBN 9004088466. p.… … Wikipedia
Vincenzo Cardarelli — Vincenzo Cardarelli, de son vrai nom Nazareno Cardarelli, né le 1er mai 1887 Tarquinia dans le Latium et décédé le 18 juin 1959 à Rome, était un écrivain, poète et journaliste italien. Après avoir obtenu le prix Bagutta en 1929 pour Il Sole… … Wikipédia en Français
Cino Rinuccini — (Florencia, hacia 1350 1417) fue un poeta florentino del siglo XIV. (Su nombre en italiano se pronuncia /chíno rinuchíni/). Pertenecía a una familia rica, una de las más eminentes de Florencia. En 1381 se matriculó en la cofradía del Arte de la… … Wikipedia Español
catilinaria — ca·ti·li·nà·ria s.f. 1. TS stor. spec. con iniz. maiusc., ciascuna delle quattro orazioni pronunciate da Cicerone contro Catilina 2. CO estens., invettiva violenta, discorso ostile contro qcn. Sinonimi: filippica. {{line}} {{/line}} DATA: 1865.… … Dizionario italiano